Ли Юэ был удивлен. Эти имена навели его на определенные мысли, но сейчас было не время для раздумий. Сначала нужно было закончить выступление.
— Бен, этот фокус абсолютно безопасен, — сказал он. — Мне просто нужна небольшая помощь Питера. Я верну его вам в целости и сохранности.
Кивнув мужчине, он вместе с мальчиком вернулся на сцену.
К этому времени все было готово. На сцене стояли лишь два больших ящика, дверцами к зрителям, на расстоянии около десяти метров друг от друга.
— Что это будет? Эй, дружище, ты видел такой фокус?
Один из зрителей удивленно спросил своего соседа, но тот лишь отрицательно покачал головой.
— Позвольте представить вам моего нового ассистента – Питера Паркера. Встречайте аплодисментами!
Ли Юэ, держа Питера за руку, представил его публике. Зал взорвался аплодисментами.
Щеки Питера Паркера залились румянцем. Он впервые оказался под взглядами стольких людей и немного смутился и занервничал.
Ли Юэ ободряюще сжал его ладошку и, наклонившись, что-то прошептал ему на ухо. Питер кивнул.
Фокус начался. Зрители, затаив дыхание, не отрывали глаз от сцены, боясь моргнуть и пропустить самое интересное.
Сначала Ли Юэ попросил Питера открыть оба ящика, чтобы все убедились – внутри пусто. Затем Питер закрыл правый ящик.
— А теперь я попрошу моего ассистента связать мне руки за спиной, а затем и ноги.
Ли Юэ повернулся к залу спиной. Маленький Питер взял веревку и несколько раз туго обмотал запястья Ли Юэ, завязав мертвый узел. То же самое он проделал и с ногами.
Ли Юэ подергался, показывая, что освободиться невозможно, а затем, подпрыгивая, забрался в левый ящик. С трудом развернувшись лицом к зрителям, он сказал Питеру:
— Питер, закрой, пожалуйста, ящик, сосчитай до трех и открой, хорошо?
— Хорошо, я так и сделаю, — кивнул Питер и захлопнул дверцу.
— Три! Два! Один!
Маленький Питер начал обратный отсчет, и весь зал инстинктивно подхватил, с нетерпением ожидая, что же произойдет дальше.
На счет «один» Питер резко распахнул дверцу ящика. Внутри было абсолютно пусто.
— Как это возможно?!
Маленький Питер невольно вскрикнул, не веря своим глазам. Человек просто исчез.
Но зрители увидели нечто иное. В тот самый миг, как Питер открыл левый ящик, дверца правого распахнулась изнутри – это Ли Юэ выбил ее и, подпрыгивая, выбрался наружу. Веревки на его руках и ногах были на месте, все так же туго стягивая его.
— О, боже, как он это сделал?
— Невероятно! Войти в один ящик и выйти из другого, а между ними десять метров!
— И не забывай, у него связаны руки и ноги, а прошло всего три секунды! Это просто невероятно, уму непостижимо!
Почти все зрители были в шоке, не понимая, как такое возможно. Это походило на настоящее волшебство. Через несколько секунд оцепенения зал взорвался громом аплодисментов. Многие повскакивали с мест и хлопали изо всех сил, чувствуя, что только так можно оценить столь невероятное выступление.
Ли Юэ стоял так несколько десятков секунд, пока аплодисменты не начали стихать, не желая прерывать восторг публики. Наконец, когда в зале стало тише, он повернулся к Питеру:
— Питер, будь добр, повтори все то же самое еще раз.
С этими словами он, подпрыгивая, вернулся в тот же ящик.
Маленький Питер только сейчас немного пришел в себя. Его впечатления были еще острее, чем у зрителей, ведь это он собственными руками закрывал и открывал ящик. Он совершенно не понимал, как Ли Юэ это проделал. Услышав его просьбу, он подбежал к ящику.
— Я все сделаю, господин Ли Юэ. Это просто невероятно!
Ответив Ли Юэ, он поспешно закрыл дверцу.
— Три! Два!..
Питер снова начал отсчет, но на этот раз зрители молчали. Они заметили то, чего не видел мальчик: когда он подбегал, дверца левого ящика осталась открытой. Зрители прекрасно это видели. Если дверь не закрыта, весь секрет фокуса будет раскрыт. Поэтому все напряженно смотрели на открытый ящик, ожидая увидеть, как в нем появится Ли Юэ.
За кулисами же царила паника. Дядя Джон, Барри и Айрис замерли от ужаса. Они не знали секрета трюка, но понимали, что у каждого фокуса есть свой механизм. Если зрители его увидят, все предыдущее великолепие пойдет прахом.
— Что делать? Дверь не закрыта! Если он продолжит, его фокус раскроют! Дядя Джон, остановите его!
Айрис очень переживала за Ли Юэ. Было бы ужасно обидно, если бы такое блестящее выступление провалилось из-за глупой ошибки.
Дядя Джон, не раздумывая, бросился на сцену. Но три секунды – слишком короткий срок. Не успел он добежать, как Питер досчитал до одного и распахнул свой ящик. Дядя Джон беспомощно замер, лихорадочно соображая, что делать дальше.
…
Весь зал смотрел на открытый ящик. Но когда прозвучало «один», Ли Юэ в нем так и не появился. Зрители недоуменно переглянулись: неужели фокус не удался?
Все тут же повернулись к другому ящику, который только что открыл Питер. Но, к их величайшему изумлению, и там никого не было. Ли Юэ на сцене не было.
— Здесь он! Господин Ли Юэ здесь! О, боже мой! Невероятно! Как это возможно? Я не верю своим глазам!
Внезапно, пока большинство зрителей искали Ли Юэ глазами, с одного из рядов раздался изумленный возглас.
Бен и Мэй Паркер все это время не сводили глаз со своего маленького Питера на сцене. Они тоже видели, что произошло, и, не в силах ничего сделать, лишь мысленно молились за Ли Юэ.
Вдруг сзади, через несколько рядов, раздался крик. Они обернулись посмотреть, что случилось.
И Бен Паркер замер. На месте, где только что сидел Питер, теперь был другой человек. Да, это был тот самый фокусник, Ли Юэ. Он улыбнулся и сказал:
— Не могли бы вы развязать мне веревки? А то, если зрители сейчас набросятся на меня, я даже убежать не смогу.
Шутка Ли Юэ вызвала в зале дружный смех.
На самом деле, как только дверца ящика захлопнулась, Ли Юэ заметил, что другой ящик остался открыт. Благодаря своей ментальной силе он мог воспринимать все в радиусе десяти метров и перемещать любые объекты в этой зоне. Поэтому он решил телепортироваться в другое место. За три секунды лучшим вариантом ему показалось пустое место Питера. В этот момент все взгляды были прикованы к сцене, так что никто, даже сидевшие рядом Бен и Мэй, его не заметил.
Лишь через несколько секунд один из зрителей с задних рядов узнал его по шляпе и закричал от удивления, привлекая всеобщее внимание.
Дальнейшее и так понятно. Блестящее выступление Ли Юэ покорило всех зрителей и было вознаграждено оглушительными аплодисментами. Его дебют в качестве фокусника завершился триумфом.
Тем временем в зрительном зале двое мужчин в костюмах вели разговор:
— Эй, все записал?
— Конечно, ты же знаешь мои операторские навыки. Ну как, это шоу получше всяких там церемоний награждения! Если бы я тебя не вытащил, ты бы никогда не увидел такого потрясающего выступления! Мы в отпуске, зачем тебе следить за этим Старком?
— Да, было здорово. Но фокусник незнакомый. Интересно, удастся ли еще увидеть его выступление.
— Это не проблема. У меня есть друг в техническом отделе. Попрошу его пробить информацию об этом фокуснике, и все дела.
— Так ведь нельзя.
— Да ладно, мы же этим и занимаемся! Никто нам и слова не скажет. Сейчас отправлю ему видео.
— Ну хорошо, — сдался один из них.
…
В это время в казино неподалеку от театра знаменитый торговец оружием Тони Старк в окружении красавиц бросал кости за игорным столом.
Прошу поставить оценку.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/156925/9199944
Сказали спасибо 15 читателей