Готовый перевод One Piece: Master of Vector Control / Ван Пис: Я переродился с шаблоном Акселератора! (ЗАВЕРШЁН): Глава 15. Акселератор

Время шло. Незаметно пролетел месяц.

В лесу, освещённом тусклым светом заходящего солнца, было тихо и сумрачно. Земля окрасилась в болезненный жёлто-серый оттенок. В этот час, когда дневная жизнь затихала, Акито и его команда возвращались домой.

Идя по крутой горной тропе, они наслаждались лесной тишиной, пока вдруг из чащи не донёсся шорох.

Всегда осторожный Сабо мгновенно подал знак: «Тихо!», выразительно посмотрев на Луффи. Эйс, человек действия, тут же зажал Луффи рот рукой и прошипел:

— Кто-то идёт. Молчи.

Луффи похлопал глазами и кивнул. Четвёрка крадучись двинулась на звук.

— И о чём только думает капитан Блюджем? Посылать нас в эти джунгли ради каких-то сопляков! — донеслось недовольное ворчание.

Пират, не сдерживая голоса, рубил мачете густые заросли, выпуская пар и распугивая змей.

Его напарник шёл следом и только вздыхал:

— Эх, всем нелегко. Я тоже не в восторге. Но ты бы потише орал. Если капитан узнает, тебе конец. И мне заодно.

— Да ладно, здесь же никого нет, — отмахнулся первый, но голос всё же понизил. — Если я не выговорюсь, точно свихнусь. В этих джунглях помереть — раз плюнуть. Помнишь того парня, с которым мы пили на днях? Сгинул здесь как пить дать. Чёрт бы побрал этих детей!

Второй пират вздохнул ещё тяжелее:

— Это работа. Чем быстрее найдём их, тем быстрее свалим отсюда.

Пираты прошли мимо, продолжая жаловаться друг другу на судьбу. Акито и остальные решили не трогать их, чтобы не поднимать шум.

Когда голоса стихли, Сабо удивлённо прошептал:

— Они уже добрались сюда?

Это место находилось всего в получасе ходьбы от дома Дадан, если знать дорогу. Даже не зная пути, прочесывая местность, они могли наткнуться на убежище за день-два.

— Похоже, наше обнаружение — вопрос времени, — констатировал Акито.

Эйс и Сабо мрачно кивнули. Луффи выглядел озадаченным.

Акито пояснил для него:

— Они совсем рядом с домом Дадан. День или два — и они нас найдут. А так как врать они не умеют, Блюджем быстро всё поймёт. Бой может начаться раньше, чем мы думаем.

— В ближайшие дни из дома лучше не выходить. Будем ждать. Бой может вспыхнуть в любой момент, даже когда мы просто выйдем за порог.

Никто не возражал. В конце концов, эту кашу заварили они, и перекладывать ответственность на бандитов Дадан было бы неправильно. Если бы можно было, они бы предпочли увести бой подальше от дома.

Договорившись, они поспешили домой, внимательно оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что за ними нет «хвоста».

Вернувшись, они сообщили Дадан новости о приближении людей Блюджема.

Дадан не удивилась. Она села на пол и спокойно сказала:

— Я уже знаю.

— Знаете?

— У нас, горных бандитов, тоже есть свои источники информации в лесу. Иначе как бы мы выживали здесь годами и сохраняли репутацию семьи Дадан?

Акито и остальные переглянулись. Похоже, этот мир сложнее, чем казалось. В аниме семья Дадан выглядела просто как опекуны Луффи и Эйса, но здесь они показывали свою профессиональную сторону.

Дадан начала точить свой огромный топор и крикнула:

— Догра! Магра! Оружие готово?

— Всё готово, босс! Можем начинать хоть сейчас!

— Тогда готовьтесь к бою с этими чёртовыми пиратами! Я не позволю им тронуть моих детей! — торжественно заявила Дадан.

Она давно считала Луффи и остальных своими детьми. Страх перед Блюджемом был велик, но отдать своих пацанов на растерзание? Ни за что! Лучше умереть в бою.

Эта сцена тронула ребят до глубины души. У Луффи даже слёзы навернулись на глаза.

— Дадан... А я думал, ты просто злая старая ведьма, — всхлипнул Луффи.

— Старая ведьма Дадан всё-таки на что-то годна, — ухмыльнулся Эйс.

— Дадан-бабка, ты и правда «мужик среди мужиков», как говорил Эйс, — добавил Сабо.

Тройной удар. Лицо Дадан посинело от злости. Акито решил промолчать, чтобы не добивать её окончательно.

***

На следующий день, на рассвете, люди Блюджема обнаружили убежище. Бандиты семьи Дадан блестяще продемонстрировали, что такое «провальная ложь», выдав себя с потрохами.

Но пираты, зная о репутации горных бандитов, не стали лезть на рожон сразу и доложили Блюджему.

К следующему утру две силы столкнулись лицом к лицу.

Дадан не стала прятаться. Она вышла навстречу врагу прямо перед домом.

Силы были неравны: более ста пиратов против двадцати бандитов. Пятикратный перевес. Блюджем, залечивший рану на ноге, был в полной боевой готовности, и его присутствие поднимало боевой дух команды.

Это была безнадёжная битва.

Но Дадан, сжимая топор размером с себя, не выказывала страха. За её спиной стояли её люди с обнажённым оружием.

Блюджем решил дать последний шанс:

— Эй, горные бандиты! Мы не враги. Отдайте мне этих щенков, и я забуду, что мы здесь были. Как вам такое предложение?

Дадан ответила без колебаний:

— Прости, конечно. Я сама терпеть не могу этих мелких паршивцев, но... я их временная мамаша. Так что отдать их не могу.

Она перехватила топор поудобнее.

Лицо Блюджема потемнело, словно грозовая туча.

— Раз вы не цените жизнь — умрите!

По его команде пираты с рёвом бросились в атаку.

И в этот момент из леса за спиной Блюджема выскочили Акито и его друзья, нанося внезапный удар с тыла.

Пираты опешили. Заминка стоила многим из них сознания — бандиты Дадан не упустили момент.

Но Блюджема потери не волновали. Увидев Акито и остальных, он не разозлился, а обрадовался. Если бы они спрятались в лесу, их поимка затянулась бы на месяцы. А тут они сами пришли к нему в руки! Это был шанс выплеснуть накопившуюся ярость.

Забыв о подчинённых, он бросился к четвёрке детей.

Луффи, Эйс и Сабо одновременно ударили трубами.

Блюджем не дрогнул. Одним мощным взмахом меча он отбил атаку всех троих, отбросив их назад.

Но в момент их отступления Акито, как и в прошлый раз, нырнул вниз, пытаясь достать Блюджема касанием.

Наученный горьким опытом, Блюджем не стал блокировать. Он выбрал отступление. Пусть это и выглядело позорно для взрослого пирата — бегать от ребёнка, — но в пиратском мире важна лишь победа. Гордость — для мертвецов.

Он с силой оттолкнулся правой ногой, разрывая дистанцию. Убедившись, что рука Акито не достанет его, он перегруппировался и с дикой силой рубанул мечом.

Удар был смертоносным. Но Акито не отступил. Он предвидел, что Блюджем будет осторожен. Если он упустит этот шанс сейчас, пробиться сквозь толпу пиратов к капитану во второй раз будет почти невозможно.

В момент удара Акито сконцентрировал всю силу векторов в ногах и рванул вперёд, сокращая дистанцию ещё быстрее, чем опускался клинок. Он целился в поясницу Блюджема.

— Этот парень!..

Блюджем был вынужден прервать атаку. Вывернув кисть, он силой изменил траекторию меча, ставя блок перед собой.

Мозг Акито мгновенно просчитал новый путь клинка. Он уклонился с минимальным зазором и потянулся рукой к телу врага.

Он почти коснулся его.

Но тут левая рука Блюджема вынырнула из-за спины. В ней сверкнул кинжал. На лице пирата заиграла зловещая ухмылка.

Он извлёк урок из прошлой битвы. Он не только держал дистанцию, но и приготовил сюрприз для ближнего боя — спрятанный клинок.

Расстояние было в упор. Акито видел траекторию, но инерция тела не позволяла увернуться полностью. Он мог лишь беспомощно смотреть, как лезвие приближается.

В последний миг он отчаянно изогнулся под неестественным углом. Кинжал рассёк ему плечо.

*Пш-ш...*

Брызнула кровь. Стиснув зубы от боли, Акито использовал момент, когда инерция удара Блюджема иссякла, и отскочил назад.

— Акито! — в ужасе закричали Луффи и остальные.

— Жить буду. Жизненно важные органы не задеты, — процедил Акито, зажимая рану.

Услышав это, друзья с облегчением выдохнули и снова переключили внимание на Блюджема.

— Глупо было идти в лобовую, — усмехнулся Блюджем, слизывая кровь с кинжала. — Этот пацан опасен, если дать ему вырасти. Но сейчас вы мне не соперники.

— Заткнись, старик! Слишком много болтаешь! — крикнул Эйс и мгновенно оказался перед пиратом, нанося упреждающий удар.

Раздался звон металла. Блюджем одной рукой с лёгкостью блокировал все выпады Эйса.

— Ха-а! — Эйс подпрыгнул и, сжав трубу обеими руками, обрушил её сверху.

Блюджем, недооценив силу удара и блокируя одной рукой, слегка пошатнулся, но быстро восстановил равновесие и мощным взмахом отбросил Эйса прочь.

— Неплохо для сопляка. Может, в будущем вы и станете сильнее меня. Но сейчас я сильнее. А на поле боя выживают только сильные и трусы. Герои вроде вас обречены на смерть.

— Хе-хе-хе...

В шуме битвы раздался смех Акито.

— Чего смеёшься, щенок? — нахмурился Блюджем, сжимая меч. Он не понимал, чему радуется раненый мальчишка.

— Я не слабак. И героем быть не собираюсь.

Акито медленно поднялся. Кровь на плече уже остановилась — векторы сделали своё дело. Он уставился на Блюджема своими красными глазами.

Под этим взглядом Блюджем почувствовал странный холодок страха. Он попытался отогнать наваждение:

— Слабаки не меняются от красивых слов!

— Ошибаешься. Потому что здесь... дорога с односторонним движением (Accelerator).

http://tl.rulate.ru/book/156913/9203149

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь