В квартире Дэвида снова собралась вся команда.
Приняв поспешно приехавшую Ребекку, пятеро расселись по обе стороны дивана. Первой заговорила Люси:
— Мне только что звонила Роуг, у нее для нас крупное дело. Требования заказчика странные: он хочет, чтобы мы сопроводили его внебрачную дочь в Сан-Франциско.
— Сопроводить? — нахмурился Мэйн. — Почему для этого задания выбрали именно нас?
— Заказчику нужна команда, не уступающая корпоративным силам быстрого реагирования. Роуг видела наши брейндансы и считает, что справиться можем только мы.
— Гонорар очень щедрый, даже слишком, — продолжила Люси. — Только мы получим пятьсот тысяч, не говоря уже о том, какая комиссия будет у Роуг.
Хотя после случая с Фарадеем все стали относиться к деньгам с некоторой опаской, цифра, прозвучавшая из уст Люси, все равно произвела на всех сильное впечатление.
— По сто тысяч на каждого? — Мэйн сглотнул. — Если по правилам Найт-Сити фиксер берет семьдесят процентов, то сколько же, черт возьми, заработает Роуг?!
— Что поделать, мы же не фиксеры, — Люси беспомощно развела руками. — Беремся?
— Беремся! — решительно заявил Мэйн. — У нас есть термо-оптический камуфляж от Майора и такой боец, как Дэвид. Зачем отказываться от легких денег?
— Вот это мне нравится, — улыбнулся Дэвид. — Я поддерживаю решение Люси.
— Куда Мэйн, туда и я, — Дорио обняла Мэйна. — Да и к тому же, я в жизни не видела, как выглядят сто тысяч евро.
— Без проблем! — Ребекка, вертевшая в руках пистолет, незаметно сменила его на леденец во рту. — Сан-Франциско – мой родной город, я бы хотела снова там побывать.
Семья Ребекки приехала в Найт-Сити в 2065 году с караваном кочевников, когда ей было пять лет.
Город Мечты только-только пережил период большой реконструкции, и его мягкая иммиграционная политика, а также возможности и мечты, которые сулили многочисленные корпорации, привлекали всех людей с самого дна – именно поэтому семья Ребекки и приехала в Найт-Сити.
— Итак, решение принято единогласно, мы официально беремся за это задание, — объявила Люси. — Мы с Дэвидом сначала поедем в больницу – внебрачная дочь клиента там. А вы трое найдите Старину Вика и закупите достаточно Восстановителя и иммуносупрессоров. Нас ждет серьезная битва.
Лидерство в команде плавно перешло от Мэйна к Люси, и никто не высказал ни малейшего возражения. В конце концов, именно эта парочка вывела команду на путь к легендарности, так что уступить место было естественным шагом.
Когда командой руководил Мэйн, он в первую очередь думал о том, чтобы его ребята просто выжили, ведь все они были изгоями, живущими одним днем.
Появление Дэвида вдохнуло в команду новую жизнь. Мэйн верил, что Дэвид способен сохранить жизнь всем, а поскольку тот во всем слушается Люси, то и командовать должна она.
Пятеро разделились на две группы и вышли из квартиры, каждый заняться своим делом.
… … …
Самая роскошная больница Найт-Сити – это небоскреб в центре города, полностью построенный на средства Команды Травмы.
Каждый день сюда прилетают и улетают авиакары с красным крестом, в любую погоду без устали оказывая застрахованным клиентам самую тщательную неотложную помощь.
Вчерашнее происшествие никак не повлияло на стоимость акций Команды Травмы; в стоячем болоте Найт-Сити оно даже не вызвало ряби на воде.
Мать Дэвида когда-то работала в этой больнице уборщицей.
— Здравствуйте, предъявите, пожалуйста, ваши документы, — улыбнулась хостесс на ресепшене. — Чем могу помочь?
Дэвид и Люси переглянулись. Дэвид встал за спиной Люси, осматриваясь по сторонам, а Люси с улыбкой шагнула вперед и протянула чип:
— Это подойдет?
Хостесс взяла чип и вставила в свой разъем. Потоки данных замелькали в ее кибероке. Через мгновение она извлекла чип и поклонилась:
— О, уважаемая Мисс Демир, прошу прощения.
— Пациентка, которую вы ищете, находится в отделении интенсивной терапии на девятнадцатом этаже. Мне проводить вас?
Люси нахмурилась. На ее изящном лице появилось серьезное выражение — **похоже**, дело на пятьсот тысяч действительно было с подвохом.
— Будьте добры, — Люси взяла чип. — Я здесь впервые, еще не очень хорошо ориентируюсь.
— Это наша работа, — хостесс махнула рукой и направилась к лифту. — Прошу следовать за мной.
— Отделение интенсивной терапии? — обратился Дэвид к Люси по сетевой связи. — Такая пациентка вообще сможет с кровати встать?!
— У меня нет более подробной информации о девочке, — Люси скрестила руки на груди. — Сначала увидим ее, а там разберемся.
Дверь лифта открылась, и хостесс пошла вперед. В коридоре было тихо, посетителей почти не было – в Найт-Сити родственные чувства давно вытеснили деньги и алчность. Увидеть плачущих родственников у палаты было бы настоящим чудом.
Обычно в отделении интенсивной терапии лежат застрахованные, которых Команда Травмы вытащила с поля боя. Родственники таких пациентов (если они у них вообще есть) скорее желают им смерти, чтобы поскорее разделить наследство, поэтому в коридоре можно было увидеть только медсестер.
— Пришли, это палата 1925, — хостесс провела своей ID-картой по считывателю на стене, отступила в сторону и с улыбкой сказала:
— Прошу, входите.
Люси и Дэвид вошли в палату. Их взору предстала маленькая девочка в больничной одежде, сидящая на кровати. Услышав шаги, она наощупь спустилась с кровати и радостно крикнула в сторону двери:
— Это доктор или папа?
Только сейчас Люси заметила, что, хотя глаза девочки были открыты, ее зрачки никак не реагировали на свет.
Девочка была слепой.
Люси сразу поняла, насколько сложной будет эта миссия. В 2076 году встретить слепого без имплантов – это означало, что болезнь ребенка была куда серьезнее, чем просто слепота.
Люси подошла к девочке, села рядом и взяла ее за руку:
— Ни папа, ни доктор. Друг твоего папы.
— Но у папы никогда не было подруг! — девочка испуганно попыталась вырвать руку. Но сил у нее было слишком мало, и она лишь отпрянула назад. — И папа никогда не курит, кто вы?
В больнице курить запрещено, поэтому Люси, войдя, хорошенько затянулась, и запах табака, вероятно, перебил аромат ее духов.
— Она моя жена, а я друг твоего папы. Так что, можно сказать, и она тоже, — сказал Дэвид, стоя рядом с Люси. Его голос звучал бодро и успокаивающе. — Медсестра тоже здесь, она может подтвердить.
Дежурная медсестра этажа, уже подошедшая к палате, услышав это, вошла и успокоила девочку:
— Не бойся, это друзья мистера Демира.
Услышав это, девочка постепенно успокоилась и робко спросила:
— А почему папа не пришел?
— Твой папа уехал очень далеко и пока не может приехать, — Дэвид невольно солгал, чтобы успокоить девочку. — Он послал нас, чтобы мы тебя защищали.
Дэвид бросил взгляд на Люси. Они вышли из палаты, и Люси прислонилась к стене.
— Кажется, я знаю, кто наш заказчик.
— Фамилия девочки – Демир, заказчик – ее отец, который может позволить себе оплатить пребывание в больнице Команды Травмы. Ответ может быть только один: заказчик – это тот самый Нельсон Демир, о котором говорили в новостях, убитый киберпсихом.
Дэвид ответил по сетевой связи:
— Бедная девочка.
— И не говори.
Люси заложила руки за голову и, глядя в потолок, вздохнула.
http://tl.rulate.ru/book/156422/9089590
Сказал спасибо 1 читатель