Дадли и его тетя обедали; дяди не было, так что он, должно быть, ушел раньше. Он сел и присоединился к ним, чтобы съесть сэндвич, получив гневный взгляд от тети, хотя она ничего не сказала. Дадли схватил остатки еды после того, как Гарри съел свою первую порцию. Гарри просто закатил глаза, подумав о том, что диета Дадли, начатая прошлым летом, по-видимому, закончилась.
Все еще не говоря ни слова, он закончил обед и встал из-за стола. Приняв душ, он пошел в свою комнату и устроился поудобнее, чтобы написать письмо Рону. Помимо извинений и того, что он рассказал Гермионе и другим друзьям, он также написал немного о том, что сказал ему Дамблдор, особенно о том, что Дамблдор признал, что беспорядок был его виной, потому что он не рассказал ему о некоторых вещах. Он добавил это, потому что был уверен, что миссис Уизли прочитает записку, если Рон все еще будет в больнице.
Остаток дня он провел, убирая свой сундук и стирая белье. Он услышал, как его дядя вернулся домой, но тот оставил его в покое, поэтому Гарри не беспокоился о нем.
Незадолго до того, как ужин должен был быть готов, Гарри убрал последнюю одежду и отдал письмо Рону Букле. До заката оставалось еще пару часов, но его сова все равно улетела. Хотя он хотел пить, он спустился вниз, чтобы набрать воды. Войдя в кухню, он увидел, что тетя начинает готовить ужин и стоит прямо перед шкафчиком со стаканами. «Э-э, извините, можно я возьму...»
«Нет, не можно», — резко прервала она его. «Ты почти ничего не делаешь с тех пор, как вернулся».
Гарри подумал, что это слишком сурово за стакан воды. «Но я только хотел...»
«Я сказала нет!» — перебила его она.
Прежде чем он понял, что происходит, и успел отойти, она схватила пустую кастрюлю с плиты рядом с собой и замахнулась ею на него. Уже сталкивавшийся с подобным раньше, он пригнулся и переместился за ее спину, только на этот раз он еще и оттолкнул ее руку. Однако она потеряла равновесие и упала на стол рядом с несколькими открытыми банками, а сковорода полетела и ударилась о стеклянный кувшин, произведя громкий звук разбивающегося стекла за долю секунды до того, как она закричала, как убитая.
Гарри увидел открытую банку томатного соуса, лежащую на боку на столешнице с отпечатком руки на ней. В этот момент в комнату вошел его дядя и увидел только красную жидкость, похожую на кровь, на руке своей жены, которая кричала, а Гарри стоял рядом с ней.
Вернон зарычал и бросился на Гарри, размахивая большим мясистым кулаком. Удивленный отсутствием вопросов или хотя бы крика со стороны дяди, Гарри был вынужден уклониться и оттолкнуть более крупного мужчину, когда тот пролетал мимо. Из-за своего возбуждения и легкой паники Гарри был лишь немного удивлен, почувствовав, как мимо него пронесся поток воздуха и помог Вернону пересечь комнату, где тот врезался в стол для завтрака, споткнулся и упал на стул, который сломался под его весом. Гарри надеялся, что его новая способность не сработала никаких магических датчиков.
«На этот раз я тебя убью, урод!» — сердито прорычал крупный мужчина, пытаясь подняться с пола.
Это заявление подтолкнуло Гарри к действию, и он бросился бежать из комнаты, пока тетя спешила к мужу. Увидев беспроводной телефон на столешнице у двери, он схватил его, включил и, бежав в гостиную, набрал трехзначный номер экстренной службы. Основываясь на прошлом опыте, он знал без сомнения, что Орден не придет ему на помощь, если они вообще еще следят за ним.
Его звонок был принят немедленно, что позволило ему поспешно и тихо сказать: «Помогите, мои родственники пытаются меня убить. Номер 4, Тисовая улица, Литл-Уайнинг, Суррей». Он услышал рык и шаги со стороны кухни, когда кто-то на другом конце провода попытался что-то сказать. Гарри просто положил трубку на кофейный столик, не выключая телефон, оставив громкую связь, и, обдумав возможные варианты, решил, что лучший выход — это входная дверь.
«Иди сюда, маленький урод! Клянусь, на этот раз я выбью из тебя все!» Вернон ворвался в комнату, направляясь к входной двери, перекрыв Гарри путь к бегству. «Теперь ты не сбежишь, урод!»
Повернувшись к кухне и задней двери, он увидел там свою тетю с сковородой. Гарри увидел, что путь к лестнице был свободен, но он не хотел оказаться в ловушке без возможности выбраться из дома. По крайней мере, здесь, если ему удастся отвлечь одного из них от двери, он сможет выбраться из этого безумия.
Трое танцевали по гостиной, а Гарри изо всех сил старался держать между собой и ними кофейный столик. Вернон бросился на него, и Гарри просто перепрыгнул через низкий столик и побежал к входной двери.
«Стой на месте, урод, чтобы получить заслуженную порку!»
Гарри удалось открыть замок входной двери, но у него не было времени открыть ее, потому что ему пришлось бегать по комнате, уклоняясь от ударов, которые наносили ему тетя и дядя. Из-за небольшого размера комнаты дядя подошел ближе, чем ожидалось, и в конце концов ударил Гарри кулаком по щеке. Хотя он уклонился от большей части удара, тот отбросил его к телевизору, и он врезался в стену рядом с ним. Та же стена, на которой висели все семейные фотографии.
Он не смог сдержать крика «Ах!» при ударе о штукатурку, а также когда на него «напали» упавшие на него фотографии в рамках. Одна рамка ударила его по лбу, вызвав еще один крик; к счастью, она не сбила с него очки.
«Теперь я тебя поймал!» — крикнул мужчина, бросаясь на Гарри. « Я даже знаю, где похоронить твое тело».
Выбирая из двух зол меньшее, Гарри подождал до последнего момента, уклонился от удара дяди и побежал к тете, позволив мужчине с грохотом врезаться в стену.
Тетя была готова к его появлению и снова замахнулась. Он уклонился, и сковорода прошла мимо, но он почувствовал, как что-то на ее руке ударило его по щеке, и он снова вскрикнул. Он предположил, что это было кольцо на ее руке.
Вернон пришел в себя и побежал обратно, чтобы закрыть входную дверь, когда Гарри снова повернул к ней. «Если ты думал, что твои наказания были плохими раньше, мальчик, ты будешь удивлен тем, что я сделаю с тобой на этот раз. Я так наслажусь этим, а потом позволю Дадли использовать тебя в качестве боксерской груши, и твои странные друзья ничего не смогут с этим поделать, потому что это мой дом».
Гарри очень хотелось сказать что-нибудь остроумное, но он был слишком занят, придумывая, как выбраться из этой ситуации. Ища какой-нибудь другой ответ, кроме как подняться наверх, он ничего не придумал. Может быть, он сможет забаррикадировать дверь своей комнаты, если поднимется наверх; ни один из них не сможет бежать так быстро, как он.
Как раз когда Гарри собирался бежать к лестнице, он услышал сирену вдали. По-видимому, его родственники тоже ее услышали, потому что оба посмотрели на него с подозрением и отвращением.
«Залезай под лестницу, сейчас же!» — крикнула ему тетя. «Залезай туда и молчи, если знаешь, что для тебя лучше!»
«Нет!» — крикнул Гарри в ответ, ободренный мыслью о том, что помощь действительно приближается. «Хватит!
Я устал от того, что вы морите меня голодом, бьете и обращаетесь со мной как с рабом только потому, что вам не нравились мои родители». Услышав вздох тети, он зло ухмыльнулся ей в ответ. «Что, вы думали, я никогда не догадаюсь, что вы ненавидите меня потому, что сначала ненавидели мою мать — свою собственную сестру?»
Он хотел бы использовать ветер, чтобы защитить себя, но пока не доверял ему, так как не мог полностью контролировать его. Он думал, что с его везением он скорее всего обрушит дом на себя.
Сирена внезапно прекратилась, и стало очевидно, что они не были перед домом; это заставило Вернона злобно ухмыльнуться. «Видишь, урод, они не придут тебя спасать, так что я снова изобью тебя до полусмерти, если тебе повезет». Он бросился на Гарри, который снова должен был перепрыгнуть через кофейный столик, но на этот раз Вернон был готов и замахнулся кулаком, который ударил Гарри в живот, выбив из него воздух и заставив его упасть на стекло и обломки разбитых фотографий на полу. Он громко закричал, почувствовав резкую боль в предплечьях, которые приняли на себя всю силу падения.
http://tl.rulate.ru/book/156320/9032359
Сказали спасибо 5 читателей