Готовый перевод Love You Day and Night / Люблю тебя днем ​​и ночью: Глава 12

Глава 12.

Среда, пять вечера. KFC на первом этаже торгового центра рядом со школой.

Юйвэнь Кэ смотрел, как Фань Сяоюань с хрустом откусывает большой кусок острого бургера с куриной котлетой и начинает смачно жевать.

— Ты же говорила, что не ешь такое, боишься потолстеть?

— Но ты уже заказал, разве можно выбрасывать?

Фань Сяоюань говорила с полной уверенностью, отпила сока «Девять сокровищ» и добавила:

— Говори в чём дело, я помогу решить!

Но Юйвэнь Кэ вдруг замолчал, помедлил, затем с беспокойством отхлебнул колы. Потом он смущённо посмотрел на Фань Сяоюань:

— Кхм, это...

Его голос явно понизился, почти до неслышного в шуме KFC:

— Императорский сын... это какой ранг?

— Что?

Фань Сяоюань не расслышала и наклонилась вперёд.

Юйвэнь Кэ упёрся взглядом в стол:

— Я спрашиваю, императорский сын — это какой ранг?

Фань Сяоюань засмеялась.

В голове пронеслась забавная сцена: «Императрица в KFC объясняет фавориту дворцовые правила». Её пробило на смех. Фань Сяоюань склонилась над столом, беззвучно трясясь, пока лицо Юйвэнь Кэ не побелело:

— Ладно, я пошёл!

С этими словами он схватил рюкзак. Фань Сяоюань поспешно извинилась:

— Нет-нет-нет, я виновата, садись-садись-садись…

Юйвэнь Кэ с мрачным лицом снова сел на место.

Фань Сяоюань прочистила горло и приняла серьёзный вид, но сначала с любопытством спросила:

— А почему ты не спросил у слуг?

— Он просто сказал, что императрица жалует титул императорского сына, а я подумал, что такие вещи как ранги, должны быть общеизвестны и постеснялся спросить.

— Чёрт, вполне логично!

Фань Сяоюань с улыбкой кивнула, выражая одобрение, затем серьёзно объяснила:

— Я сама недавно узнала! У этой императрицы... то есть у меня, гарем делится на семь рангов.

Она загибала пальцы:

— Главный супруг, Благородный Госпадарь, Госпадарь, Императорский сын, Талантливый сын, Постоянный служитель и Младший служитель. Ниже младшего служителя — фавориты без титула, называются господа — например, так тебя называли раньше.

Юйвэнь Кэ приподнял бровь в знак недовольства использованным определением, мысленно прикинул:

— Значит, этот титул «императорский сын» довольно высок?

— Да.

Фань Сяоюань кивнула.

— Я примерно сопоставила: Главный супруг — соответствует императрице в вашей патриархальной феодальной системе. Благородный Госпадарь — Благородной наложнице. Госпадарь — наложница, императорский сын, вероятно, аналогичен рангу Пинь... Господин Пинь. Юйвэнь, вам теперь немного легче?

— Вовсе нет.

Выражение лица Юйвэнь Кэ несколько раз менялось, прежде чем наконец успокоиться. Он спросил:

— Можно не жаловать?

Фань Сяоюань удивилась:

— А?

— ... Тебе не кажется это странным? — сказал Юйвэнь Кэ. На мгновение замолчал, а затем продолжил:

— Мы же одноклассники. Мы давно знакомы, а ты проводишь надо мной... церемонию пожалования титула в гареме? Как-то неловко!

— Да, я тоже так думаю.

Фань Сяоюань с равнодушным видом отправила в рот картошку фри и развязно прожевала.

— Я изначально и не думала об этом, но Благородный Госпадарь Линьдэ подал прошение за тебя. По правилам...

Её голос вдруг оборвался, она улыбнулась и помахала рукой ко входу:

— Привет.

Юйвэнь Кэ испуганно обернулся и увидел нескольких одноклассников входящих внутрь.

Их взгляды одновременно застыли, затем все вместе удивились и многозначительно усмехнулись:

— Староста угощает первую красавицу...

Юйвэнь Кэ тут же отреагировал:

— Нет, это она угощает. Настояла, чтобы отблагодарить за вчерашнюю помощь у завуча.

— ... А.

Он сказал это так спокойно и хладнокровно, что одноклассники поверили. Разочарование тут же сменило любопытство на их лицах, и они, причмокивая пошли заказывать еду.

— Умеешь в глаза врать! Круто, круто!

Фань Сяоюань, проводив их взглядом тихо похлопала и продолжила предыдущую тему:

— Благородный Госпадарь подал прошение за тебя, главный евнух сказал, что по правилам нужно жаловать. У меня нет разумной причины отказаться, поэтому придётся жаловать титул!

Юйвэнь Кэ возразил:

— Но мы же не спали на самом деле.

— ... Это же древний мир, чувак! — Фань Сяоюань легонько хлопнула по столу. — Думаешь, фразу «я с ним не спала» можно публично озвучить? Бесполезная причина!

Звучало разумно.

Юйвэнь Кэ вздохнул и начал лихорадочно искать «публично озвучиваемую» причину для отказа, как вдруг Фань Сяоюань добавила:

— Мне вот больше интересно, почему Благородный Госпадарь Линьдэ подал за тебя прошение.

— Что?

Юйвэнь Кэ нахмурился, глядя на неё.

— Объективно говоря, вы должны быть соперниками.

Фань Сяоюань снова загнула пальцы.

— Поэтому, анализируя по стандартному сюжету, его инициативное прошение за тебя, вероятно, имеет три варианта:

— А — он персонаж без амбиций, ставящий общее благо выше личного;

— Б — он хочет заработать очки у меня, притворяясь великодушным;

— В — за этим скрывается заговор, он хочет подставить тебя.

Проанализировав рационально, она, моргая с ожиданием посмотрела на него:

— Как думаешь, какой он?

— Откуда мне блин знать! — взорвался Юйвэнь Кэ. — Вы, девчонки любите сериалы про дворцовые интриги. Расскажи лучше, как ты думаешь, какой он?

— Я не знакома с женским доминированием, такие романы непопулярны!

Фань Сяоюань цыкнула.

— Но тот Благородный Госпадарь действительно красавец! Честно, намного симпатичнее тебя. Я думаю, что его ранг выше!

Юйвэнь Кэ бросил на неё сердитый взгляд и вдруг предложил:

— Может, спросишь его напрямую?

— …?!

Фань Сяоюань на секунду опешила, затем отказалась:

— Нет! Он наверняка хорошо знаком с прежней императрицей. Что если проговорюсь?!

— Это же древнее общество, он не станет подозревать что тебя подменили.

Юйвэнь Кэ терпеливо уговаривал.

— Тебе не обязательно спрашивать его напрямую, просто поговори. Узнай, что он за человек. Я думаю, это тоже сойдёт.

— Какой сойдёт?

Фань Сяоюань с холодной решимостью добавила:

— Не буду!

Юйвэнь Кэ, нахмурившись подумал несколько секунд.

— Конспекты по физике.

— Что?

— Я одолжу тебе конспекты по физике, плюс два часа позанимаюсь с тобой.

Юйвэнь Кэ уверенно улыбнулся.

Фань Сяоюань задумалась.

Качество конспектов Юйвэнь Кэ было известно всему потоку, их в шутку называли «конспектами космического отличника» — прочитав их, даже идиот сможет поднять балл на двадцать пунктов.

Но свои конспекты он никогда никому не одалживал. Вскоре после поступления он великодушно одолжил их однокласснику, а тот нечаянно пролил полстакана воды и конспекты были безнадёжно испорчены — потери оказались очень тяжёлыми. Поэтому, столкнувшись с его инициативным предложением Фань Сяоюань была шокирована:

— Ты что, готов даже так бороться?!

— Ради выживания.

Юйвэнь Кэ был серьёзен.

— Если я умру там, кто знает не умру ли я и здесь.

Фань Сяоюань гордо не согласилась, вышла из кафе, села на автобус домой и пройдя через внутреннюю борьбу, переступив порог дома молча отправила Юйвэнь Кэ в WeChat:

«Если сможешь позаниматься со мной в субботу, я скоро с ним поговорю.»

Юйвэнь Кэ, услышав сигнал WeChat достал телефон и увидел всплывшее сообщение, спокойно улыбнулся, провёл по экрану и ответил:

«По рукам.»

***

Четыре часа спустя, империя Даси, раннее утро.

Утреннее солнце ещё не такое жаркое, как в полдень, но кажется более ценным. Потому что после ночного похолодания и скопления влаги утро всегда особенно прохладное, и приход тёплого солнца кажется особенно важным.

Благородный Госпадарь Линьдэ имел привычку выпивать чашку лёгкого чая после пробуждения, и редко случалось, чтобы он допивал её за два глотка:

— Ты что сказал?

Он ошеломлённо посмотрел на евнуха, склонившегося у двери.

Тот евнух был ещё более напуган, вытирая холодный пот, он повторил:

— Ваш слуга видел, как её величество направляется сюда, предполагается, что вскоре...

Не успел он договорить, как снаружи прозвучал протяжный возглас:

— Её величество прибывает!

Благородный Госпадарь Линьдэ невольно почувствовал, как у него перехватило дыхание, он поднялся и направился к выходу.

На дороге вдалеке, за обширной водной гладью, императорский кортеж величественно входил в ворота. Большинство слуг остановились у ворот, но семь-восемь человек последовали за императрицей на ведущий сюда крытый мост.

Благородный Госпадарь Линьдэ с неясным чувством на душе тяжело вздохнул и пошёл навстречу, за три-пять шагов остановился и почтительно поклонился:

— Приветствую ваше величество.

Фань Сяоюань в широких рукавах незаметно сжала кулаки подавляя нервозность.

— Пойдём внутрь.

— После вас.

Благородный Госпадарь Линьдэ ответил и отошёл на полшага, чтобы она прошла первой. Фань Сяоюань не осмелилась говорить по дороге, изо всех сил собралась и войдя в покои, увидев, что завтрак уже подан сразу села за стол.

«Болтать за едой должно быть проще!»

Благородный Госпадарь Линьдэ с лёгким удивлением поднял взгляд:

— Ваше величество, вы ещё не завтракали?

— Нет. Садись.

Фань Сяоюань старалась говорить кратко, чтобы не выдать себя. Благородный Госпадарь Линьдэ кивнул и сел на пустой стул напротив.

Слуга безмолвно подошёл добавить приборы. Фань Сяоюань знала, что, если она не начнёт, ему будет неудобно, поэтому тут же взяла палочки и положила себе паровую булочку с бобовой пастой, но Благородный Госпадарь Линьдэ всё равно не притрагивался к еде.

Фань Сяоюань взглянула на него, он отвёл взгляд:

— Ваше величество, вы пришли... по делу?

— ... Да, по делу.

Фань Сяоюань кивнула. Взгляд Благородного Госпадаря Линьдэ потух, но он опустил глаза скрывая это.

Фань Сяоюань продолжила:

— Это... насчёт подготовки к семейному пиру на Праздник середины осени, я подумала лучше посмотреть самой.

— Ваш слуга принесёт.

Тон Благородного Госпадаря Линьдэ был почтителен и ровен. Он поднялся и вышел, сходил в кабинет за той тетрадью, вернулся, подал Фань Сяоюань и спокойно сел обратно.

Фань Сяоюань почувствовала себя как на иголках, читая тетрадь.

Благодаря девятилетнему обязательному образованию читать базовый вэньянь было несложно. Однако её первоначальный план — понять по тексту, что за человек Благородный Госпадарь Линьдэ, — казалось провалился: это было написано слишком канцелярским языком!

Фань Сяоюань внимательно прочитала от первого до последнего предложения и ничего не поняв отложила тетрадь:

— А расположение мест?

— …?

Благородный Госпадарь Линьдэ опешил.

— Как обычно по рангам. Ваше величество хочет что-то изменить?

— А...

Фань Сяоюань быстро соображала, как ответить:

— Просто Юйвэнь Кэ только что получил титул, я хотела узнать его место...

Но тут взгляд Благородного Госпадаря Линьдэ вдруг дрогнул.

Фань Сяоюань тут же замолчала, осторожно и внимательно наблюдая за его выражением лица, затаив дыхание в ожидании его слов.

Благородный Госпадарь Линьдэ застыл на мгновение, очнувшись снова спокойно кивнул:

— Он может сесть рядом с вашим величеством, ваш слуга устроит.

— А, хорошо...

Фань Сяоюань была на пределе.

Этот Благородный Госпадарь, казавшийся изящным и свободным, говорил без эмоций, без настроения, без интонации и полностью по делу, не выражая ни капли личного мнения.

Она не знала о чём ещё говорить!

Внутри Фань Сяоюань будто бы маленький человечек рвал на себе волосы. Благородный Госпадарь Линьдэ, видя, что она с лёгкой улыбкой молчит, едва сдерживал горький смех.

Каждый раз так: стоит ему её расстроить, она обязательно будет мучить его, проявляя благосклонность к другим мужчинам. Конечно, это не только к нему относилось — с другими было то же самое. Можно даже сказать, что она делала это не специально, просто из-за обилия придворных мужчин она привыкла, что, если с одним не ладится, можно переключиться на другого. К тому же она была верховной правительницей и ей не нужно было считаться с чувствами других.

Но когда это касалось его самого, Благородный Госпадарь Линьдэ всегда хотел сказать:

«Прошу, ваше величество, просто казнить меня».

Он долго молчал сопротивляясь, но раз он не говорил, императрица продолжала сидеть с улыбкой, тихо ожидая.

Наконец он сдался, глубоко вздохнул и слово за словом выдавил жестокую фразу, которая должна была её удовлетворить:

— Тогда... ваш слуга не пойдёт. Так по старшинству императорский сын Тан сядет справа, а императорский сын Юйвэнь сможет сесть слева.

— А?!

Но реакция императрицы отличалась от обычной.

Она онемела, затем тут же замахала руками:

— Нет-нет-нет, не нужно, не нужно, расставляйте как положено, не нужно уступать место!

— …?

Благородный Госпадарь Линьдэ очень удивился и на мгновение опешил. Вскоре в его ошеломлении проступила сложная и непонятная улыбка:

— Ваш слуга думал... ваше величество сердится на меня?

— Сержусь?

Сердце Фань Сяоюань ёкнуло, она осознала, что возможно была какая-то предыстория. Она откусила паровую булочку отмахиваясь:

— Нет, прошло.

Благородный Госпадарь Линьдэ не удержался и пристально посмотрел на неё. Ему смутно почудилось, что она будто бы немного изменилась, но он не мог сказать в чём именно.

В общем, его настроение заметно улучшилось, и он невольно рассмеялся.

Фань Сяоюань, услышав его смех виновато подняла взгляд, украдкой взглянула и почувствовала головокружение.

«Боже, этот человек слишком красив!»

http://tl.rulate.ru/book/156277/14738052

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь