Готовый перевод Perfect Fiancé / Идеальный Жених: Глава 28.2

Неясно, сделал ли он это намеренно или нет, но, протягивая руку, он демонстрировал циферблат своих механических часов.

Чжао Вэньцзэ?

Су Цзинь нахмурилась, пока её разум крутился, прежде чем воспоминания выудили кое-какие подробности об этом человеке.

Чжао Вэньцзэ. Он был родным братом наследника семьи Чжао, Чжао Вэньхуа. Возможно, потому, что уже был наследник, и из-за опасений возможной борьбы за власть, этот младший сын семьи Чжао избаловали и баловали с детства. Более того, по мере взросления он стал ловеласом, ведя разгульный весёлый образ жизни.

Бизнес семьи Чжао был связан с развлечениями. По словам большинства, в компании Чжоу все, от главных боссов до начинающих артистов, будь то мужчины или женщины, так или иначе имели дело с этим младшим сыном семьи Чжао.

Единственным достоинством Чжао Вэньцзэ было довольно милое отношение, и хотя он менял женскую компанию с большим рвением, чем собственную одежду, каждая из тех, кто делил с ним постель, делала это добровольно.

Безусловно, будет преуменьшением назвать этого молодого господина идиотом. Иначе как человек, знающий половину людей в шоу-бизнесе, мог не узнать этого знаменитого прославленного режиссёра, несмотря на довольно замкнутый образ жизни Лу Си.

Пфф, просто подумав об этом, Су Цзинь подняла голову, чтобы посмотреть на статного мужчину рядом, и молча вздохнула, покачав головой.

Оба были молодыми господами, почему же тогда разница была настолько велика?

Однако этот человек... Ему нравился Лу Си?

Тем временем Чжао Вэньцзэ всё ещё протягивал руку, не отрывая взгляда от персиковых глаз Лу Си. Затем он похвалил: "Этот наряд действительно тебе идёт".

Лу Си был несколько озадачен.

Значит... этот мужчина к нему неровно дышит?

Заметив, что через некоторое время тот ни слова не сказал и не протянул руку, выражение лица Чжао Вэньцзэ стало некрасивым. Неловко убрав руку в карман, он нахмурился и сказал: "Ты уже назвал Су Цзинь своей благодетельницей, так к чему эти хитрости? Раз она сказала, что не купит тебе наряд, то я куплю его для тебя, как тебе? " Говоря это, он высунул язык, чтобы облизнуть губы: "Идём со мной, чего бы ты ни пожелал, я всё достану для тебя".

Прежде чем Лу Си успел опомниться, Су Цзинь приподняла брови и возразила: "Чжао Вэньцзэ, я всё ещё здесь".

Услышав, как заговорила Су Цзинь, Чжао Вэньцзэ повернул голову и посмотрел на неё.

На девушке была белая шифоновая блузка с тремя четвертями рукава и тёмная складчатая короткая юбка. Её блуза была застёгнута под самое горло, а у воротника был повязан тёмно-синий бант-бабочка, что придавало ей вид школьной формы. Её глаза феникса были слегка приподняты, а красота, яркость, естественная отличительность и очарование, безупречные и притягательные, сливались в особую привлекательность.

В глазах Чжао Вэньцзэ мелькнул огонёк желания, и он слегка покачал головой.

Ну, определённо, это был не человек, которого он мог себе позволить обидеть. Что ж... Она потенциально могла стать его будущей невесткой.

Лу Си нахмурился, а его глаза потемнели.

"Мисс Су, это всего лишь любовник", - всё ещё думая об этом, он насмешливо бросил Су Цзинь: "А давайте так - вы отдадите мне этого человека, а я пообещаю не говорить вашему жениху, мистеру Лу, о том, что у вас есть любовник".

"Чжао Вэньцзэ, ты..."

Су Цзинь не успела закончить фразу, как Лу Си прервал её.

"Вы упомянули ранее..." Казалось, Лу Си закончил обдумывать и добавил: "Что бы я ни пожелал, вы всё дадите мне?"

Тембр его голоса был низким и элегантным, как звучание виолончельного концерта.

Глаза Чжао Вэньцзэ загорелись. Раньше, когда Лу Си говорил, это было тихо и едва различимо, однако теперь, услышав, как он заговорил, он вдруг понял, что у этого мужчины завораживающий голос. Если говорить таким голосом в постели...

"Да, всё, что пожелаешь, я смогу дать тебе", - он утвердительно кивнул с лучезарно закрытыми глазами.

Су Цзинь посмотрела на мужчину рядом и заподозрила неладное.

Затем она увидела, как губы Лу Си искривились в усмешке, прежде чем он заговорил тем завораживающим голосом из фантазий Чжао Вэньцзэ: "Чего я хочу..."

Не только Чжао Вэньцзэ и Су Цзинь были очарованы, продавцы тоже наклонились к нему.

Лу Си опустил ресницы, скрывая холод, мелькнувший в глазах, и продолжил: "...Су Цзинь".

Я хочу Су Цзинь.

Чжао Вэньцзэ ахнул: "ЧТО? Что ты только что сказал, чего хочешь?"

"Я хочу Су Цзинь", - Лу Си приподнял ресницы, затем протянул руку, чтобы поправить бант на её воротнике, дав свой равнодушный ответ.

Су Цзинь слегка опустила голову, она уже привыкла к бесстыдной наглости этого человека. Но провозглашать свои намерения перед всеми этими людьми заставило её щёки покраснеть. Однако в её глазах на мгновение мелькнула улыбка.

Чжао Вэньцзэ заметил взаимопонимание между ними и разозлился, "Ты и Су Цзинь..."

Лу Си резко дёрнул головой и убрал прежнее улыбающееся выражение. Улыбающийся блеск в этих персиковых глазах стал ледяным.

Слово "шлюха" застряло у него в горле. Чжао Вэньцзэ вдруг закашлялся и содрогнулся.

Он сумел вернуть себе рассудок и нахмурился. После короткой паузы он наконец нашёл в себе силы спросить: "Кто ты?"

"Я?" Лу Си приподнял брови с лёгкой усмешкой на губах.

"Я Лу Си".

http://tl.rulate.ru/book/15621/3379687

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь