Готовый перевод Perfect Fiancé / Идеальный Жених: Глава 24.1 Недостаточно

Глава 24: Недостаточно

"Лу Си!" - раздался низкий сердитый голос. Однако он принадлежал не Су Чэнхаю, а Су Юэ.

"Старший брат Су, успокойтесь, пожалуйста". Лу Си повернул голову и кивнул несколько смущённому Су Юэ.

Успокоиться? Всё, что Су Юэ собирался сказать, было подавлено человеком рядом с ним, сжимающим его руку.

Он на мгновение опешил и посмотрел на отца, сидящего рядом с ним.

Су Чэнхай покачал головой, а затем нахмурился, глядя на Лу Си, сидящего напротив него по диагонали. На его лице было озадаченное выражение.

Этот молодой человек не был таким великодушным по отношению к другим.

Су Цзинь повернула голову, чтобы посмотреть на человека рядом с ней, пока её голова всё ещё размышляла о том, кто был зачинщиком. Её красивые глаза феникса моргнули.

"Вы отпускаете нас с отцом в этот раз?" Хань Сюэлань на мгновение опешила. Ей это казалось настолько невероятным, что она вынуждена была повторить эти слова снова. Внутренне она была тайно в восторге.

Может, может быть, у него есть какие-то чувства к ней? В конце концов, можно сказать, что она и Су Цзинь обладали схожей красотой.

"Ага". Губы Лу Си приподнялись, но в его глазах цвета персикового цветка промелькнула холодная отстранённость. "Не будет никаких увечий, вас не отправят в тюрьму или психиатрическую лечебницу. Однако я отправлю вас в Америку, и вы никогда не вернётесь сюда, как насчёт этого?"

Никаких увечий, тюрьма, психиатрическая лечебница. С каждым словом, сказанным Лу Си, лицо Хань Сюэлань становилось всё бледнее. Её первоначальная ошибочная иллюзия о его очаровательной мягкости внезапно была пресечена в зародыше. Храбрость, которую она проявила, взяв на себя ответственность, увидев уныние своего отца, впоследствии исчезла без следа.

Поспешно она кивнула головой. Вариант никогда не возвращаться был ничем по сравнению с устрашающим будущим здесь.

"Что... что вы хотите спросить?" - осторожно и торжественно спросила она.

"Я хотел бы узнать человека, который помог вам наладить связи с организацией". Улыбка Лу Си исчезла, а голос похолодел.

"Человека, наладившего связи с организацией?" Хань Сюэлань явно испытывала сомнения.

"Вы не знаете?" Слегка удивившись, Лу Си приподнял брови.

Хань Сюэлань покачала головой, в её глазах явно читалось замешательство.

"Женщина по имени Лиса, которую вы наняли, чтобы похитить Цзиньэр, была из какой-то иностранной наёмнической группы. Сайт, который вы использовали, чтобы дать инструкции по похищению, был сайтом переговоров этой организации". Увидев её замешательство, Лу Си пояснил: "Это не то, о чём вы могли бы легко узнать и столкнуться. Скорее, я даже более любопытен к человеку, чем к вам прямо сейчас, кто как зачинщик использовал вас как нож, чтобы совершить преступление?"

"Международные наёмники?" От постоянной бомбардировки информацией голова Хань Сюэлань начала кружиться, и она запуталась во всём этом: "Я... я думала, что они обычные местные головорезы..."

Увидев смятение Хань Сюэлань, Лу Си нахмурился и удивительно мягким и успокаивающим тоном спросил:"Кто связал вас с ними?"

Эмоции Хань Сюэлань немного улеглись, и она, нахмурившись, подумала и ответила: "Это был онлайн-друг. Как-то раз, когда я была в ужасном настроении и напилась, я использовала QQ, чтобы найти кого-нибудь онлайн рядом со мной. Гораздо позже, когда я пожаловалась на своё недовольство кое-кем, он дал мне адрес этого сайта и пароль для приглашения. Но..." Хань Сюэлань торопливо добавила: "Я действительно думала, что они просто какие-то случайные бандиты, я только... я только хотела напугать Су Цзинь..."

Наёмники? Когда Хань Сюэлань поняла истинную сущность этих людей, страх овладел ею.

Лу Си проигнорировал её бледность и спросил прямо:"У тебя всё ещё есть история переписки?"

"Ах..." Хань Сюэлань на мгновение растерялась, прежде чем ответить: "Да".

"Вот и всё, вы можете идти".

Поняв, что не может получить нужную информацию, лицо Лу Си снова стало холодным и отстранённым. "Уезжайте сегодня вечером. Я организую кому-нибудь отправить вам купленные авиабилеты. Больше никогда не возвращайтесь".

Это было сказано поспешно, в надежде, что никто в комнате не выступит в иеё защиту и не попросит иеё остаться.

К счастью, никто не заговорил.

Даже когда дверь в частную комнату закрылась, в комнате всё ещё царила странная тишина.

Хань Сюй поднял руку и потёр нос. Поднявшись, он попрощался: "Шурин, у меня дела в офисе, поэтому я заберу Минсюаня и уйду. Господин Лу, я ухожу".

Когда он закончил говорить, он взял Минсюаня и вышел из частной комнаты.

Выйдя из частной комнаты, Хань Сюй посмотрел на своего сына, одетого в спортивную одежду, с наушниками, свисающими с шеи. Он не мог не думать о зрелом и уравновешенном Су Юэ, не говоря уже о коварном младшем хозяине семьи Лу. Он не смог сдержать вспышку гнева и стукнул сына по голове.

От этой внезапной атаки Хань Минсюань поднял голову, чтобы увидеть разъярённого отца. С довольно унылым выражением лица он возразил: "Папа! За что ты меня ударил?"

"За что я тебя ударил! Этот удар был таким лёгким!" Хань Сюй был несколько обижен и разочарован своим бесполезным сыном, когда вздохнул. Ткнув пальцем в лоб сына, он сказал: "Посмотри на себя, кроме гонок на машинах и погони за юбками ты ничем другим не занимаешься. Я даже не прошу тебя быть похожим на младшего хозяина семьи Лу; если бы ты хотя бы учился быть похожим на Су Юэ, это было бы неплохо. Подумай, он всего на год старше тебя, но уже контролирует более половины бизнеса клана Су..."

"Папа!" Увидев, что отец собирается залезть в свои нравоучения, Хань Минсюань не мог не закатить глаза и поспешил сменить тему: "Знаешь, насчёт Сюэлань, разве ты не чувствуешь, что это было решено слишком легко? У дяди Су и Су Юэ не было возражений по этому поводу?"

Су Юэ был старше его на год, но обе семьи давно отдалились, поэтому он никогда не называл его большим братом.

"Вот почему я и говорю, что Лу Си довольно умелый. Это дело сегодня, независимо от его скрытых мотивов; тот факт, что оба мужчины из семьи Су доверили ему это дело, говорит о многом, насколько они ему доверяют. Хотя это дело и решено легко, как член семьи Хань, я запомню тот факт, что он позволил нам сохранить нашу гордость. Однако я не уверен, как он теперь объяснит это им". Сказав это, он мягко покачал головой, слишком ленивый, чтобы углубляться в это дело. Вместе с сыном они спустились по лестнице.

В любом случае, это дело было улажено удовлетворительно, и семья Хань смогла сохранить свою репутацию. Более того, изначально ему дали лишь несколько листов бумаги. Семья Су не будет винить его. Какой бы буря ни бушевала в частной комнате - какое ему до этого дело?

http://tl.rulate.ru/book/15621/3376465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь