Готовый перевод Perfect Fiancé / Идеальный Жених: Глава 11 - День рождения (1)

Глава 11: День рождения

Судя по богатству семьи Су, вот как должна выглядеть их гостиная, чтобы вместить столько гостей на вечерний банкет по случаю дня рождения. Разве она не прекрасна? Хотя похоже уже не на гостиную, а скорее на приёмный зал.

После того, как Су Чэнхай представил своих двух дочерей на небольшой сцене, он объявил о начале вечернего банкета. Обычно на таких вечеринках подают фуршет, и на этот раз семья Су не была исключением. Десерты, напитки, вина и т.д. были аккуратно разложены на столах по всей комнате. Что касается основных блюд, то их готовили повара и официанты ресторана семьи Хань.

Но честно говоря, на такое мероприятие люди приходят не ради еды.

Как упоминалось, это был вечерний приём. По сути, это была просто площадка для семьи Су, чтобы объявить о некоторых вопросах, а затем предоставить возможность всем пообщаться и наладить связи.

По сравнению с едой, людей больше волновал другой вопрос.

Открывающий танец.

Поскольку это был день рождения, естественно, открывающий танец был обязанностью двух именинниц.

Все хорошо знали старшую дочь семьи Су, Су Цзинь. Некоторое время назад ходили слухи о том, что она не родная дочь семьи Су, но судя по их реакции на ситуацию, их обожание ей не только не уменьшилось ни на йоту, а даже усилилось. Кроме того, у неё был вполне законный жених, поэтому её естественно исключили из пристального внимания.

Что касается второй дочери семьи Су, Линь Сиюэ... Все знали, что она была недавно признанной родной дочерью семьи Су. Однако она выросла простолюдинкой, прежде чем попала в мир богатых и знатных - кто знал, насколько хорошо она адаптировалась до сих пор?

Когда девушки спустились со сцены, Су Цзинь тихо разговаривала с Линь Сиюэ.

"Старшая сестра, кого ты выберешь своим партнёром по танцу позже?" - спросила Линь Сиюэ шёпотом.

Су Цзинь могла только беспомощно улыбнуться. В то время в семье Су произошло слишком много событий. К тому времени, как всё успокоилось, о помолвке, назначенной теми двумя почтенными стариками, уже знал весь их круг общения. Так что в настоящее время, без исключений, все прекрасно знали о помолвке между семьями Лу и Су. Поэтому, кроме того парня, кого ещё она могла выбрать в партнёры?

Однако, независимо от их нынешней реальности или романа, эта девушка, стоящая рядом с ней, всегда относилась к ней с добротой. Су Цзинь моргнула и нахмурила брови, глядя на эту нежную и изящную девушку перед собой, и сказала: "Партнёр, да?.. Тогда, может, я просто выберу брата?"

Линь Сиюэ была потрясена и продолжала смотреть на неё широко раскрытыми глазами.

Глядя на ошеломлённое выражение лица девушки рядом с ней, Су Цзинь криво усмехнулась, а затем протянула руку, чтобы поправить тиару на её голове. Она рассмеялась: "Ладно, я не буду дразнить тебя, я дам тебе брата".

От такой внезапной и интимной насмешки Су Цзинь, Линь Сиюэ на мгновение растерялась. Когда она, наконец, отреагировала, её лицо слегка покраснело, и она заикаясь тихо поблагодарила.

Она вовсе не хотела отнимать брата у Су Цзинь, просто открывающий танец на дне рождения был слишком важен. К тому же, это было её первое официальное появление перед всеми. Кроме брата, с кем бы она ни выбрала, была возможность связать себя браком с этим человеком. Конечно, другим партнёром, которого она могла выбрать, был Хань Минсюань, наследник семьи Хань и её двоюродный брат. Однако его отношения с братьями и сёстрами семьи Су всегда были отстранёнными, поэтому естественно, что и с ней он тоже не был в дружеских отношениях.

Су Цзинь, очевидно, понимала это и тихо ответила: "Сиюэ, если позже кто-нибудь пригласит тебя на танец, а ты не захочешь танцевать, просто прямо откажи им. В конце концов, в городе Шэньхай, кроме семей Мин и Хань, никто другой не посмеет обидеть семью Су".

Этот комментарий был сказан так властно, что Линь Сиюэ не могла не рассмеяться и кивнула Су Цзинь.

Некоторые люди, которые первоначально думали, что они не поладят и хотели почувствовать некое злорадство, не могли не разочароваться, увидев, как две дочери семьи Су ведут себя по-дружески. Стоя в толпе, Хань Сюэлань тихо фыркнула от негодования. Можно знать человека долгое время, не понимая его истинной сущности, кто мог на самом деле знать, как эти двое ладили между собой наедине?

Когда музыка начала играть, Су Чэнхай бросил взгляд на своих двух дочерей и кивнул.

Глядя на девушку, которая шла прямо к нему, Лу Си подавил жар в глазах, улыбнулся и сделал несколько шагов ей навстречу. Улыбаясь, Су Цзинь протянула руку, чтобы взяться за его локоть.

С другой стороны зала Линь Сиюэ выбрала Су Юэ. Толпа молодых джентльменов немного огорчилась, что не смогла получить милости и внимания красавицы. Тем не менее, это было в рамках ожиданий, и все отошли назад, освободив пространство посередине.

Четверо людей двинулись к центру освободившегося пространства и начали танцевать под музыку.

"Сиюэ довольно хорошо танцует", - сказал Су Юэ, обнимая сестру за талию, и рассмеялся.

Этот обычно холодный и суровый мужчина всегда был нежным и теплым с двумя своими младшими сёстрами.

Услышав похвалу брата, Линь Сиюэ тоже рассмеялась и ответила: "Конечно, я ни за что не могу подвести честь семьи Су на моём дне рождения".

Вечерний приём... Линь Сиюэ оглядела окружающую обстановку, прежде чем слегка опустить голову и постараться подавить уныние в глазах.

"Что не так?" Почувствовав, что сестрёнка слегка расстроена, Су Юэ спросил, нахмурившись: "Ты плохо себя чувствуешь?"

"Нет", - Линь Сиюэ слегка покачала головой, - "просто я подумала о маме и папе".

Мама и папа... Су Юэ немного удивился, а затем понял. Мама и папа, о которых упомянула Сиюэ, вероятно, были её приёмными родителями.

"Не расстраивайся, всё это в прошлом", - тихо утешил он её, - "У тебя по-прежнему есть мама, папа и брат".

"Наверное, ты прав", - Линь Сиюэ глубоко вздохнула и кивнула с улыбкой, - "и старшая сестра тоже".

"Сиюэ", - услышав этот ответ, Су Юэ не мог не спросить, - "к Сяо Цзинь ты..."

Он запнулся, прежде чем продолжить:

"В конце концов, она заняла твоё место и наслаждалась беззаботной жизнью в семье Су двадцать два года".

"Брат беспокоится, что я буду ревновать сестру?" - Линь Сиюэ дала блаженную улыбку. "Сестра провела эти годы в семье Су, не нуждаясь ни в чём, а я, живя в семье Линь, тоже ни в чём не нуждалась. Папа и мама всегда баловали меня".

"Более того..." Она прикусила губу, "я считаю, что сестре ещё больше жаль, чем мне. Тогда это был просто искажённый каприз судьбы, и ни сестра, ни я не виноваты. Я наслаждалась любящей жизнью с мамой и папой двадцать два года, а в самые слабые моменты нашла своих настоящих родителей. Что касается сестры", - она слегка повернулась, чтобы посмотреть на Су Цзинь рядом, - "она никогда больше не сможет увидеть своих настоящих родителей, даже в последний раз".

"Я рад, что ты можешь так думать", - Су Юэ был немного доволен, - "Сяо Цзинь раньше была довольно избалованной. Однако после несчастного случая с дедушкой она почти сразу значительно повзрослела. Поэтому то, что вы хорошо ладите - для меня, мамы и папы большое облегчение".

Улыбка тронула губы Линь Сиюэ, и она кивнула.

Что касается другой пары, танцующей на танцполе.

"Цзиньэр сегодня выглядит очень красиво", - он мягко улыбнулся и тихо заговорил, ощущая её гибкую и стройную талию на кончиках пальцев. Затем Лу Си силой подавил своё желание к ней в сердце.

Голос Лу Си обычно был глубоким и элегантным, однако вместе с тихой и нежной музыкой сегодня он, казалось, специально смягчил тон. Конец его слов, казалось, слегка дрожал, и они становились ещё более чарующими.

Из-за близости расстояния, когда Лу Си говорил, его тёплое дыхание падало на её уши.

Щёки Су Цзинь покраснели. Согласно своему принципу проиграть битву, чтобы выиграть войну, она решила поднять голову и бросить взгляд на мужчину перед собой. Её алые губы слегка изогнулись.

"Господин Лу тоже очень красив".

Взгляд красавицы плавно блуждал, а её глаза феникса были слегка приподняты. Её взгляд был наполнен очаровательной миловидностью.

Видя, как прекрасны зелёные холмы, разве эти зелёные холмы воспринимают меня так же? (1)

(1) Это китайское стихотворение написал известный писатель династии Сун Синь Цичжэн в своей книге «Жених Хэ». Оно было написано под впечатлением от размышлений об друзьях и родственниках и надежды, что они тоже по нему скучают. В нём выражено настроение депрессии и одиночества автора, когда он ушёл с должности и вёл тихую, мирную и уединённую жизнь. Это стихотворение обычно используется, чтобы описать мысли мужчины о том, как красива и очаровательна выглядит девушка, как нежен и мил её стиль. Оно также передаёт тоску или желание, чтобы девушка посмотрела на человека в ответной манере.

В голове Лу Си внезапно всплыло это стихотворение.

http://tl.rulate.ru/book/15621/1128512

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю за перевод!
Развернуть
#
Приятное разнообразие в отношениях сестёр среди других новелл. Надеюсь, нормальные отношения сохранятся.
Так же надеюсь, мгг не будет ревнивым абьюзером: носи это, то не носи, с этими не общайся, туда не ходи, то не делай...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь