Готовый перевод The Mech Touch / Прикосновение Меха: Глава 140

Глава 140: Комплекс Ларкинсонов

Звездная система, приютившая Риттерсберг, раньше была наделена многими экзотическими ресурсами. По сравнению с бесплодной пустыней окружающих ее систем, она была оазисом. Изгнанные пацифисты, бежавшие от сражений в центре Звездного Сектора Комодо, охотно заложили основы в этой относительно богатой звездной системе.

Спустя сто лет интенсивной разработки месторождений все залежи исчерпались. Первоначальная активность возле ресурсов подпитывала строительство первых колоний и расширяла охват потомков, пока те не занимали свое место в галактике.

Взгляду Астории, как и любому другому кораблю, требовалось пристыковаться к гигантской космической станции, которая вращалась вокруг очень отдаленной карликовой планеты. Вэс и Лаки присоединились к другим пассажирам при выходе из лайнера и прошли через несколько контролей безопасности и проверок личности, после чего сотрудники службы безопасности с суровыми лицами толкнули их вперед.

«Охрана еще жестче, чем раньше».

«Разумеется, это так!» - ответил пузатый мужчина, неоднократно поглядывая на время. «Если думаешь, что это плохо, тогда дождись, пока война начнется всерьез. Большинство гражданских не сможет войти в систему».

Многие посетители сожалели о текущем нестабильном положении. Туристам и мирным жителям, желавшим отпраздновать новый год в Риттерсберге, приходилось ждать часами, прежде чем получить разрешение пойти к военному транзитному шаттлу.

К счастью для Вэса, он попал к ветеранам и активным военнослужащим – тем, кто наслаждался предпочтительным отношением. Достигнув финала Кубка на Двоих, он уже превратился в достопримечательного гражданина, поэтому никто не доставлял ему хлопот. Даже потенциально опасному жемчужному коту, хоть и с оговорками, но разрешили сопровождать его.

Лаки обиженно взвыл на Вэса. Его лапы связывали упругие наручники, не давая эффективно выпускать когти.

«Просто смирись, Лаки» - Вэс попытался успокоить питомца. «Ты сможешь побродить, как только мы достигнем Комплекса Ларкинсонов».

Они взошли на борт безопасного шаттла, который не спеша доставил их во внутреннюю систему. В качестве меры предосторожности, все действующие в системе корабли, шаттлы и средства передвижения управлялись непосредственно военно-морскими силами. Система Риттерсберг оставалась единственным местом в Республике, нетронутым повстанцами.

Шафт плелся два дня, после чего, наконец, достиг одной гражданской космической станции, находящейся на орбите первой планеты от солнца. Раньше планета была достаточно жаркой, но обширное терраформирование смягчало климат до тех пор, пока он не напомнил Древнюю Землю.

Кроме того, впечатляюще выглядела и сама космическая станция. Треугольная конструкция, спроектированная как для формы, так и по назначению, открывала захватывающий вид на зеленую жемчужину внизу. Гармоничное сочетание деревьев и цветов украшало ее изящное внутреннее пространство и очаровывало многих новых посетителей.

Лишь изобилующие патрули и жесткие меры безопасности омрачали безмятежное зрелище. В действительности видимое присутствие охраны оказалось гораздо более очевидным, чем он ожидал.

«Тут что-то произошло?» - поинтересовался он у толпы случайных приезжих.

«А вы не слышали? 3-й отряд Адских Церберов обнаружил и атаковал штаб-квартиру ДОБ!»

Вэс тут же остановился и повернулся к ответившей женщине. «Движение за Освобождение Бентхайма? Правда? Как все прошло?!»

«Пока точно не известно, но мы хорошенько пустили им кровь. Республика держит новости под строгим контролем».

Даже порывшись в галактической сети со своего коммуникатора, Вэс не нашел ничего стоящего. Войска Мехов опубликовали краткое заявление, как они считали, об успешной атаке, но предупредили, что ДОБ по-прежнему обладает большим количеством активов и может отомстить в ближайшие дни. Новости казались зловещими, объясняя витающее в воздухе напряжение.

«Хоть бы они уничтожили Винсента. Я не должен был делать для него индивидуального меха, пусть даже он и платил сумасбродные деньги».

Он все так же страдал от негативных последствий безумия Винсента. Собственно говоря, производитель оружия, вроде Вэса, не должен нести ответственность за преступления, совершенные его заказчиками. В противном же случае не поздоровилось бы почти каждому крупному производителю мехов и оружия.

Тем не менее, он все еще чувствовал себя плохо. За долгое время он продал только две боевые машины. Первую купил приличный охотник за головами, а вторая досталась массовому убийце и террористу. Вэс до сих пор продолжал нести тот крест.

К счастью, перед властями он свой грех уже искупил. С мастером Олсон из могучей Коалиции, поручившейся за его имя, ни одно правительственное учреждение не посмело взять его под стражу.

После краткого ожидания отличающийся шаттл доставил его вместе с котом на известный космопорт Риттерсберга. Его конструкция напоминала журавля, собравшегося взлететь. Шаттл приземлился на одном из его многих перьев, после чего выгрузил пассажиров.

Когда все выскочили, транспортное средство взлетело и направилось к другому месту, чтобы подобрать тех, кому хотелось уехать. В то же время 'перо', на котором стояли все, неожиданно отделилось от основания главной конструкции.

«Ого! Что происходит? Мы падаем?!»

Многие пассажиры уже ожидали, что платформа отцепится и будет парить на поверхности. Несколько дружелюбных пассажиров убедили новичков, что в этом нет ничего необычного.

Пока перьевая платформа опускалась вниз, она пролетала мимо нескольких удивительных достопримечательностей. Прозрачный журавль в центре позволял каждому хорошенько рассмотреть многие торговые улицы и изысканные рестораны. Стоявшие по другую сторону любовались необычайно невысоким метрополисом, получившим название Келнар.

Лишь пара многоэтажных строений преобладала в такой тщательно спроектированной городской планировке. Самые заметные из них включали огромный Вечный Маяк, который якобы освещался вечным пламенем. Даже с такого расстояния Вэс мог ясно видеть сооружение из белого мрамора.

Сразу после того, как перо коснулось земли, все забрали свой багаж из соседнего зала и вызвали аэромобиль. Вэс поступил также и, чтобы прибыть к месту назначения поскорее, сел в довольно быструю, но дорогую машину.

Аэромобиль сорвался с места и улетел прочь от Келнара. Густонаселенный город сменился прекрасными парками и величавыми усадьбами. Все те, кто заслужил право на жизнь в тех больших особняках, были важными персонами Республики. Некоторые из них даже основали целую династию государственных служащих, работающих в тех же ветвях власти.

После получасового полета аэромобиль наконец достиг одного из приспешных городов Келнара. Варлетон был домом для военной базы и нескольких других, смежных учреждений. Многие семьи, имеющие связи с военными, оседали в этом тихом городке.

Комплекс Ларкинсонов находился в спокойном привилегированном обществе, приютившем немало военных среднего и высокого уровней. В комплексе проживало достаточно много Ларкинсонов, по той или иной причине желавших обустроить свою жизнь самостоятельно. По сути, большинство из жителей являлись старейшинами с некоторым вкраплением сирот и вдов.

Смерть могла прийти в любой момент. Каждый Ларкинсон, записавшийся в Войска Мехов, однажды мог вернуться к своей семье в гробу. Последняя Светло-Весианская Война отняла жизни несколько дядей и тетушек. Вэсу повезло, что его отец выжил в той войне.

«Вот мы и дома» - сказал он, разминая руки.

Лаки с любопытством вышел вперед и фыркнул на иностранную траву. Когда они покидали космопорт, служба безопасности все-таки сняла его ограничители. Кот с энтузиазмом разминал конечности на протяжении всей поездки.

«Ну хватит, дружок. Давай зайдем внутрь и повидаемся с семьей».

С виду Комплекс Ларкинсонов мог показаться мирной усадьбой на поверхности, но за ней скрывался смертельный массив укреплений. Пара охранников лично проверила Вэса вместе с его багажом, а затем прояснила личность. После шага во внутренний двор к нему тут же подбежало с десяток детей.

«Вэс! Ты вернулся! Ура!» - радовалась маленькая девочка по имени Джени. «Давай обниматься!»

Он был признателен девчушке, как и всем остальным карапузам. Стоило ему опустить последнего ребенка, и Джейни вмиг вцепилась в его ногу, посмотрев на него с умоляющим выражением.

«Можно мне теперь меха?»

«Я тоже хочу!»

«Эй, детишки, мехи – это не игрушки, с которыми можно валять дурака, особенно в вашем возрасте» - Вэс попытался утихомирить отпрысков, жаждущих боевую машину. «Подождите, пока вам исполнится десять».

Все разочарованно застонали. Вэс не хотел заставлять их плакать, поэтому быстро думал, пока его взгляд не остановился на Лаки. Он прошел мимо нескольких детей и приложил Лаки к своей груди.

«Посмотрите на моего нового питомца! Разве он не крутой? Его зовут Лаки и он очень веселый».

Дети напрочь позабыли о том, чтобы выпрашивать личных мехов, как только заметили жемчужного кота. Эффектный внешний вид Лаки сразу же очаровал мальчиков и девочек. Когда кот вопросительно мяукнул, Лэни начала визжать.

«Он такой миленький!»

«И такой блестящий!»

«Я хочу такого же собаку!»

Часть из детей имела своих собственных механических питомцев. Вот, к примеру, на дереве расположилась парочка блистательных стеклянных птиц, а неподалеку подросток бросал мячик титановой собаке.

Несмотря на конкуренцию, Лаки, благодаря своей привлекательной и прекрасной внешности, а также разумному поведению, без труда запал в их сердца. Вэс с интересом вручи своего кота Лэни, чтобы позволить детям познакомиться с питомцем.

Он улыбался, пока ребятня носилась с Лаки по близлежащей детской площадке. Раньше Вэс был таким же. В лучшие времена он играл с братьями и сестрами, мечтая о становлении пилотом боевой машины.

«Как же меняются времена» - вздохнул он и отправился на поиски собеседника. «Здесь должен быть кто-то, кому известно о произошедшем в налете на повстанцев».

Заходя все дальше во внутренний двор, он заметил многих родственников. Часть из них были кровными, а других связывали браки. Последние получали такой же статус, как и первые, до тех пор, пока носили имя Ларкинсонов. В отличии от некоторых, более иерархических семей, Ларкинсоны не придавали большого значения родословной каждого.

На скрипучей деревянной скамейке сидело две тети. Даже сплетничая, они внимательно следили за детьми.

В стороне десять старейшин неспешно попивали чаи, обмениваясь все теми же старыми военными рассказами. Большая их часть казалась безобидной, но внешности были обманчивы.

Ближе к центральному залу большое сборище подростков и молодежи окружило проекцию динамичной дуэли мехов. Они приветствовали и поддерживали своих любимых дуэлянтов, когда те появлялись на сцене.

И под конец он заметил властного вида мужчину в форме, наблюдающего за всем с крыльца. Вэс энергично пошел вперед и приблизился к человеку, пока тот смотрел на двор.

«Здравствуйте, Майзер».

«Рад тебя видеть, Вэс» - мужчина встретил племянника объятиями. «Ты создал настоящий переполох. Представь себе лицо дедушки, когда он однажды взял датапад и прочел Звездный Вестник Римвальда. Интервью в известном Вестнике стало для нас абсолютной неожиданностью. Теперь ты вроде как важная шишка».

Вэс не смог сдержать усмешку. Он наконец становился Ларкинсоном. «До сих пор это был трудный путь, но я не смог бы пройти его без отца».

Атмосфера стала печальной, когда он упомянул о все еще отсутствующем отце. Майзер Ларкинсон повернулся к Вэсу и оценивающе уставился на него.

«Патриарх сообщил мне, что они нашли его следы. В эти дни Ринкол путается с очень опасными людьми. Мы ни в чем не уверенны, но, судя по нескольким признакам, он все еще жив и здоров».

«А дедушка здесь?»

«Министр вызвал его принять участие в экстренном заседании. Готов поспорить, оно касается недавней атаки на ДОБ. Мерзкие твари, чтоб их всех. Я рад, что мы хоть раз надавали им по рожам».

Патриархом семьи являлся его дед Бенджамин. Он не только возглавлял всю семью, но и работал советником в Министерстве Обороны. Его текущее положение принесло много престижа Ларкинсонам, хотя нагрузка иногда давала о себе знать.

«Не беспокойся, Вэс. К начале празднования патриарх вернется. Тогда и сможешь разузнать у него о местонахождении твоего отца».

Вэс очень надеялся, что на этот раз услышит хорошие новости. Он сильно скучал по отцу.

http://tl.rulate.ru/book/15608/548240

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
отец,отец,отец да сколько можно? а че никто не говорит о матери гг?обычно когда такое происходит в новеллах то мама гг является очень важной особой
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь