Готовый перевод Uncontrollable (Knowing Gradually) / Неподвластное (Познавая постепенно): Глава 42

Но Цзи Сыянь был весьма доволен её реакцией. Его нахмуренные брови чуть разгладились, в уголках глаз мелькнула улыбка. Он небрежно коснулся чашки чая из цветков магнолии на журнальном столике и неторопливо налил ещё одну для Шэнь Люсу:

— Госпожа Цзи пытается меня контролировать?

Шэнь Люсу опустила взгляд на чашку, отвела глаза и не взяла её.

— Вовсе нет. Просто мы связаны законом, поэтому советую Четвёртому господину немного поучиться тому, что такое супружеская добродетель.

Её голос звучал спокойно, она лениво приподняла веки:

— Я терпеть не могу мужчин, лишённых супружеской добродетели.

— Как раз наоборот, — сказал Цзи Сыянь, слегка пригубив горячий чай и наслаждаясь его сладковатым послевкусием, — я именно тот человек, кто лучше всех умеет соблюдать супружескую добродетель.

Из-за побочных эффектов лекарства от простуды клонило в сон. Шэнь Люсу свернулась клубочком на диване и не захотела продолжать спорить с ним.

Цзи Сыянь всегда был благонравен и чист в помыслах, да и сам говорил, что будет серьёзно относиться к этому браку. Шэнь Люсу не могла заподозрить его только из-за одного телефонного звонка.

Но если бы хоть что-то нарушило спокойствие, она без колебаний ушла бы.

— Звонил Си Вэньлай, — медленно произнёс Цзи Сыянь.

Шэнь Люсу услышала и резко распахнула глаза.

Фамилия «Си» вызывала у неё особую чувствительность.

Цзи Сыянь поставил чашку, взял одеяло, лежавшее рядом, и накрыл им Шэнь Люсу, сохраняя полное спокойствие:

— Он приехал в столицу. Уже вчера вечером прибыл и даже караулил у резиденции Цзянша.

— Кто? — Она знала, что это кто-то из семьи Си, но в этом роду столько людей, и кроме Си Юаня она никого не видела.

— Твой двоюродный брат, — коротко ответил Цзи Сыянь.

Шэнь Люсу недовольно взглянула на него.

Цзи Сыянь слегка сжал её пальцы и усмехнулся:

— Сын Си Юаня.

Цзи Сыянь едва вернулся, как семья Си тут же прислала кого-то за ним. Наверняка Си Юань уже узнал о её существовании. А раз узнал о ней, то, несомненно, узнал и о кончине Си Юй.

Какова будет реакция Си Юаня на смерть Си Юй?

Тот, кто когда-то бросил жену и дочь, теперь, услышав, что обе они ушли из жизни, раскается ли?

Взгляд Шэнь Люсу стал сосредоточенным, она невольно сжала ладони.

Он всё ещё жив и теперь будет вечно страдать от потери жены и дочери.

Он захочет загладить вину — а она не даст ему такой возможности.

— Сусу, ты никогда не задумывалась, что твоя мать на самом деле очень скучала по родным? — Цзи Сыянь разжал её кулак и обхватил своей широкой ладонью её руку, просунув пальцы между её пальцами, чтобы помешать ей причинять себе боль в порыве гнева.

— Не знаю. Мама была странной — никогда не показывала эмоций. Без кого угодно она могла прожить.

Шэнь Люсу закрыла глаза и глубоко вздохнула, понимая, что слишком много думает, и попыталась успокоиться.

— Если бы она не скучала по родным, зачем бы она так берегла ту картину «Цветы и птицы», словно это семейная реликвия? И зачем рассказала тебе, откуда она взялась? — Цзи Сыянь тихо вздохнул. Он не хотел вмешиваться, но сердце сжалось при виде растерянности Шэнь Люсу, и он решил передать ей историю, которую рассказал ему Си Юань.

Шэнь Люсу была поражена и всё больше недоумевала, чего хотела Си Юй.

— Эту картину Си Юань выкрал из дома Си Юаня по просьбе твоей матери. Возможно, она знала, что больше не увидится с ними, и потому попросила картину как воспоминание, — объяснил Цзи Сыянь. — Сусу, ты никогда не думала, что, рассказав тебе эту историю о семье Си, мать надеялась, что однажды ты вернёшься в тот дом и они признают тебя?

Си Юй пошла по стопам своей матери: сделала так, что Шэнь Люсу, как и она сама, родилась без отца. Наверняка в душе она чувствовала вину, но перед лицом судьбы и реальности была бессильна.

Шэнь Люсу долго молчала, затем растерянно спросила:

— Ты тоже считаешь, что мне стоит признать связь с семьёй Си?

Она привыкла к свободной жизни. Если бы Си Юй не убили, она никогда бы не покинула Утунчжэнь, не появилась бы в Сучэне и тем более не оказалась бы в столице, где её внезапно признали своей в семье Си.

Она могла бы спокойно прожить всю жизнь, но судьба распорядилась иначе. После череды поворотов и трудностей она всё равно оказалась втянута в дела семьи Си.

Цзи Сыянь повторил своё прежнее обещание:

— Я не могу вмешиваться в твои решения, но что бы ты ни решила делать, я всегда тебя поддержу.

Шэнь Люсу шлёпнула его по голове:

— Ты такой надоедливый!

Говорит, что не вмешивается, а сам целую проповедь устроил, чтобы запудрить ей мозги.

Цзи Сыянь вздохнул и бесстыдно ущипнул её за щёчку:

— Просто вижу, что твой мозг не справляется, вот и помогаю разобраться в ситуации.

— Будет по обстоятельствам. Я устала и хочу спать. А насчёт этого твоего «Рулая» или «Вэньлая» — сам разбирайся со своим двоюродным братом, — сказала Шэнь Люсу, чувствуя сумятицу в душе. Ей снились только проблемы с семьёй Си.

Когда Шэнь Люсу уснула, позвонила Цэнь Лин. Цзи Сыянь ответил вместо неё.

— Твоя сестра ещё спит, — пояснил он.

Цэнь Лин издала звук «хо!» и осторожно спросила:

— Свёкор, у тебя там случайно нет других женщин?

Цзи Сыянь ответил:

— Нет.

— Значит, ты её только что как следует «приручил»? — выпалила Цэнь Лин, не церемонясь.

Цзи Сыянь промолчал.

Он прекрасно понимал, что Цэнь Лин имела в виду совсем не то «приручение».

— Утром у неё поднялась температура, сейчас приняла лекарство и стала сонливой, — объяснил он.

— «Юньшуйцзюй» или резиденция Цзянша? — спросила Цэнь Лин тревожно.

— «Юньшуйцзюй», — ответил он, зная, что она собирается приехать.

Пока Цэнь Лин ехала ухаживать за Шэнь Люсу, Цзи Сыянь достал телефон и просмотрел сотню сообщений от Си Вэньлая, с досадой покачал головой и вышел из дома.

В машине он кликнул на значок «135 новых сообщений» и, убедившись, что всё это — бессмысленная болтовня, проигнорировал их и отправил Си Вэньлаю координаты места встречи.

Через три секунды пришёл ответ: «Принято». Си Вэньлай завёл свой яркий новенький Lamborghini и направился к указанному месту.

Цзи Сыянь выбрал кафе недалеко от «Юньшуйцзюй». Когда Си Вэньлай вошёл, он уже неторопливо попивал кофе, словно образец светской учтивости.

— Ты живёшь поблизости? — сразу спросил Си Вэньлай.

— Есть дело? — Цзи Сыянь проигнорировал вопрос.

В кафе играла спокойная музыка, в послеобеденное время посетителей почти не было, и атмосфера была тихой. Си Вэньлаю казалось, что его буйный нрав здесь подавляют, и он даже заговорил более серьёзно:

— Как зовут твою невесту?

— С какой стати тебе это говорить? — тон Цзи Сыяня стал насмешливым.

— Отец сказал, что она моя двоюродная сестра, родная, — прямо заявил Си Вэньлай, даже сославшись на Си Юаня.

Цзи Сыянь приподнял бровь:

— И что с того?

— Как это «что»? Конечно, нужно с ней встретиться и признать родство! — Си Вэньлай посмотрел на него так, будто тот был круглым дураком.

— Не скажу, — отрезал Цзи Сыянь, не желая идти ему навстречу.

Этот человек слишком болтлив и точно нарушит покой его Сусу.

Не подходит. Совсем не подходит.

Человек непостоянный, вокруг него полно сплетен — с таким не стоит знакомиться.

Цзи Сыянь сделал глоток горячего кофе и мысленно утвердился в своём решении.

— Боишься, что ли? Сам найду! — Си Вэньлай подбросил связку ключей, встал и фыркнул.

Хотя он и говорил так, но ведь это столица — территория Цзи Сыяня. Если тот захочет помешать, Си Вэньлай даже не сможет ничего разузнать.

Си Юань тоже предупредил, что эта сестра хочет дистанцироваться от семьи Си. Дело явно непростое, но Си Вэньлай в Ганчэне считал, что нет таких девушек, которых он не смог бы очаровать. Даже если это его родная сестра — он уверен, что сумеет увезти её домой.

* * *

На следующий день Си Вэньлай катался по улицам столицы, в наушниках звучал голос Си Юаня, полный недоверия.

— Поехал в Нинчэн? — Си Юань специально вышел из палаты, чтобы принять звонок.

Си Вэньлай облизнул губы, свернул на древнюю улочку и небрежно ответил:

— Цзи Сыянь лично сказал, что надолго не вернётся.

Конечно, Цзи Сыянь ему ничего такого не говорил — просто несколько дней назад он объяснил это журналистам, и Си Вэньлай поверил.

На том конце провода наступила тишина.

— Нужно ли мне ехать в Нинчэн? — спросил Си Вэньлай.

— Не надо, — ответил Си Юань с грустью. Он подумал, что Шэнь Люсу вернулась в Нинчэн, чтобы избежать встречи.

— Ладно. Как только она вернётся, я сразу возьму её в оборот, — уверенно заявил Си Вэньлай.

— В каком возрасте ты, наконец, станешь серьёзным? — начал ворчать Си Юань, недовольный его выбором слов. — У Цзи Сыяня уже есть жена, и тебе в этом году тоже пора остепениться. Дедушка ждёт правнуков.

Си Вэньлай нажал кнопку и отключил звонок, пробормотав в сторону, где Си Юаня уже не слышно:

— Фу, надоел.

Раз уж он приехал в столицу, решил хорошенько развлечься перед отъездом. Дома его торопили с женитьбой, и он подумал, что, возможно, в столице встретит свою судьбу.

Древняя улочка была полна разнообразных лавок. До праздника фонарей ещё не дошли, повсюду висели яркие фонари, на улицах было больше пешеходов, чем машин.

Его суперкар привлекал внимание, и все оборачивались вслед. Покатавшись немного и не зная, куда заехать, он вдруг увидел вывеску «Пинтань».

Си Вэньлай не был любителем изысканных искусств и вообще не интересовался подобными вещами. Но вспомнив вчерашний наряд Цзи Сыяня — его манеры, напоминающие лицемера, — и то, как старшие постоянно сравнивали его с этим человеком, он внезапно заглушил двигатель и вышел из машины.

Интерьер пинтань-театра мало отличался от того, что он видел по телевизору: сцена и зрители в зале. Только здесь было малолюдно — всего несколько столиков.

На сцене пели на непонятном диалекте. Через несколько минут ему стало скучно, и он уже не выдержал.

Вокруг не было тихо: за одним столиком щёлкали семечки и болтали:

— Эти песни каждый день одни и те же, никакого разнообразия. Неудивительно, что все перешли в «Люсу Гэ» — там можно пить чай, есть сладости и слушать, как Сяо Мань поёт, словно золотистая иволга. Да и поёт она не хуже этих.

— Это так, но «Люсу Гэ» — место для богатых. За те деньги, что там потратишь, здесь можно два раза послушать, — вздохнул кто-то.

Си Вэньлаю стало интересно. Во-первых, потому что это место для богатых, а он — богач среди богачей. Во-вторых, название «Люсу Гэ» показалось ему изящным.

Возможно, Цзи Сыянь тоже бывал там.

Он бросил взгляд на болтунов:

— Друзья, а где находится этот «Люсу Гэ»?

— Недалеко, через несколько лавок, — указали ему.

Си Вэньлай поблагодарил и сразу покинул пинтань-театр, направившись в «Люсу Гэ».

Едва переступив порог, он упёр руки в бока и уже со входа услышал пение. Действительно, голос был чарующим и приятным.

Очарованный атмосферой уютного двора, он невольно поднял глаза на второй этаж. В этот момент к нему подошёл Сяо Дай и спросил, где он хочет сесть.

Си Вэньлай приподнял бровь:

— Как думаешь?

— Отлично, господин! Прошу наверх, — радушно пригласил Сяо Дай.

С тех пор Си Вэньлай научился наслаждаться жизнью и два дня подряд посещал «Люсу Гэ», заставив даже свой легкомысленный образ стать серьёзным.

На третий день Шэнь Люсу почувствовала себя лучше и, пока Цзи Сыянь ушёл на работу, тайком велела водителю отвезти её в «Люсу Гэ».

Едва она не доехала, как Цзи Сыянь, будто установил на ней GPS, тут же прислал сообщение в WeChat.

[Цзи Сыянь]: Простуда только прошла, не ешь слишком много сладостей. Придя в «Люсу Гэ», не переутомляйся и отдыхай. В полдень заеду, пообедаем вместе.

[Шэнь Люсу]: Ты что, считаешь меня трёхлетним ребёнком?

[Цзи Сыянь]: А кто тут болеет хуже трёхлетнего ребёнка?

[Шэнь Люсу]: Я же не просила тебя за мной ухаживать!

[Цзи Сыянь]: Быстро забываешь обиды. А ведь когда заставляла меня что-то делать, было очень удобно.

Шэнь Люсу мысленно фыркнула. Возможно, она давно не болела или просто давно никто не заботился о ней в болезни. Эти дни, хоть и были болезненными, принесли душе и телу невиданное удовлетворение. По крайней мере, ощущение, что всё приносится прямо в руки, было совсем неплохим.

[Шэнь Люсу]: Не нравится?

[Цзи Сыянь]: Нравится.

Брови Шэнь Люсу чуть приподнялись.

[Цзи Сыянь]: Ведь я — самый добродетельный муж в мире.

— Жаль, что хорошие мужья редко получают награду.

— Может, и вовсе не доживут до старости.

http://tl.rulate.ru/book/155707/8868603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь