Готовый перевод My Desire For Immortality Begins With Copying Books. / Мой путь бессмертия начинается с копирования книг: Глава 153. Спустя месяц

Чжу Чэнсун приказал людям обработать двух китов: часть мяса засолить, часть — высушить.

На разделку ушло более двух часов, прежде чем с обоими китами было покончено.

Фан Цзыпин подумал, что китовая кожа и жир могут быть очень полезны, поэтому их хранили отдельно.

Глаза учеников Моистов, сопровождавших их, загорелись при виде китовой кожи и жира. Их обычно бесстрастные лица оживились.

— Вы нашли применение этой коже и жиру? — спросил Фан Цзыпин, видя воодушевление одного из Моистов.

— Нужно провести эксперименты, но мне кажется, что из этой китовой кожи можно делать дирижабли, а китовый жир пойдет не только на зажигательные бомбы, но и как топливо для дирижаблей, — радостно ответил ученик Моистов.

Фан Цзыпин мгновенно вспомнил свое эссе, в котором он писал о бронированных повозках и дирижаблях.

Раньше из-за нехватки материалов дирижабли поставлялись только для Армии Чжэньсе.

Армия Чжэньсе была единственным подразделением в трех родах войск, способным летать. В пределах Великой Ся они могли доставить приказ утром и вернуться к вечеру, являясь самой быстрой армией.

Они использовали дирижабли, созданные Моистами из бесчисленных драгоценных материалов.

Однако материалов для создания дирижаблей было слишком мало, поэтому их массовое производство было невозможно.

Если эксперименты подтвердят, что китовая кожа подходит для дирижаблей, их количество можно будет значительно увеличить, и даже расширить Армию Чжэньсе.

Еще при покойном Императоре двор хотел увеличить численность Армии Чжэньсе с пятидесяти до ста тысяч, но нехватка дирижаблей была неразрешимой проблемой даже для Императора, который был Мастером Судьбы 1-го ранга.

— Отлично. Всю кожу с добытых китов передам вам. Надеюсь, когда мы будем возвращаться в Шанцзин после сбора осеннего урожая, мы полетим на построенном вами дирижабле, — сказал Фан Цзыпин.

— Мы не подведем, — ответил ученик Моистов, сложив руки в поклоне. Это был тот самый юаньвайлан из Министерства Работ. Хотя по рангу он был выше Фан Цзыпина, в этой миссии главным был Фан Цзыпин, и он относился к нему с уважением.

После того как с двумя китами было покончено, корабли продолжили путь в другом направлении и вскоре добыли еще трех китов.

Вернувшись на остров Пинбо с полными трюмами, они вызвали всеобщий ажиотаж. Последний кит, которого они добыли, был самым большим из пяти, весом более ста тонн. Он не поместился на палубе, и его пришлось тащить на буксире, что вызвало изумленные возгласы солдат Армии Пинхай.

Фан Цзыпин, видя такой богатый улов за один выход, немного успокоился.

— Похоже, задача по ловле рыбы не так уж сложна. Максимум за четыре месяца мы справимся. Сейчас важнее, чтобы ученики Моистов создали новые дирижабли. Если у Службы Ангелов Равновесия появятся свои дирижабли, то путь от Шанцзина до границы займет всего один день, что значительно усилит наше влияние.

Только представьте: Служба Ангелов Равновесия может за один день добраться до места назначения и арестовать продажного чиновника. Это будет держать всех чиновников в страхе.

Но для этого нужно как минимум пять-шесть дирижаблей.

Стоимость одного дирижабля, вероятно, составляет сотни тысяч лян. С использованием китовой кожи вместо дорогих материалов и китового жира вместо топлива цена должна значительно снизиться.

Но даже так, это будет стоить не менее ста тысяч лян.

Впрочем, Служба Ангелов Равновесия богата. Только её сотрудники знают, сколько серебра было захвачено в битве со Школой Истины.

Сколько было утаено после официальной передачи двадцати миллионов лян — знают только Маркиз, Равный Небу, и Чжу Чэнсун.

Благодаря круглосуточной работе учеников Моистов, половина кораблей Армии Пинхай была переоборудована всего за пять дней.

Фан Цзыпин и Чжу Чэнсун каждый день выходили в море на одном из кораблей и возвращались только к ночи.

За месяц корабли Армии Пинхай добыли более тысячи китов.

Средний вес кита составлял около 50 тонн, так что тысяча китов дала 50 тысяч тонн мяса.

Фан Цзыпин был вне себя от радости. Он не ожидал, что добыть столько мяса будет так легко.

С увеличением количества мяса Армии Пинхай и Чжэньхай начали продавать китовое мясо.

На вкус оно уступало баранине и говядине, но было намного лучше свинины, которая имела специфический запах.

Однако китовое мясо продавали не ради денег, а чтобы привлечь аристократические семьи обменивать его на зерно.

Спустя полмесяца продаж к ним наконец пришли управляющие из богатых семей, чтобы обсудить условия покупки.

Раньше мясо продавали простым людям за деньги, но теперь Чжу Чэнсун прямо заявил представителям знати: нужны не деньги, а зерно.

Услышав это и доложив хозяевам, управляющие вернулись на третий день с повозками, груженными зерном, чтобы обменять его на китовое мясо.

В конце концов, продажа зерна — это способ заработать, и обменяв его на более дорогое китовое мясо, семьи не только не теряли, но и могли хорошо заработать на перепродаже мяса.

Вслед за первой семьей пришли еще более десяти, обменяв всё добытое на раннем этапе мясо тысячи китов на белоснежное зерно. Это очень обрадовало Фан Цзыпина.

Он приказал сложить всё зерно в амбары и запретил их открывать без его приказа.

Когда китобойный промысел уже вошел в колею, однажды ночью к нему пришел офицер с докладом, от которого лицо Фан Цзыпина изменилось.

— Уже время Хай (21:00–23:00), а семнадцать кораблей еще не вернулись? — спросил Фан Цзыпин у офицера.

— Так точно, господин, — ответил офицер, склонив голову и сложив руки.

— Какая сегодня погода в море?

— В прибрежных водах хорошая, но в 1500 ли от берега бушует шторм.

— Немедленно разузнайте: они задержались из-за шторма или случилась беда, — приказал Фан Цзыпин.

— Слушаюсь, господин.

Поскольку половина кораблей Армии Пинхай была переоборудована, они временно находились под командованием Фан Цзыпина.

Пропажа семнадцати кораблей вызывала у него сильное беспокойство.

— Нет, лучше я сам посмотрю. Семнадцать кораблей — это не шутка. Мы их одолжили у Армии Пинхай, и в случае потери придется платить компенсацию.

Он позвал Чжу Чэнсуна и Хуа Сяочжу, и они на большом корабле вышли в море.

Хотя ночь не лучшее время для плавания, свет фонарей на мачтах позволял видеть, что происходит вокруг корабля.

— Каждые десять ли запускайте осветительный шар, — приказал Фан Цзыпин.

Осветительные шары, изобретение Моистов, были на каждом корабле. Если пропавшие корабли увидят сигнал, они смогут заметить его издалека.

— Есть, господин, — ответил Ангел Человека рядом с ним.

http://tl.rulate.ru/book/155614/8963453

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь