Готовый перевод Идеальный полукровка / Идеальный полукровка: Глава 456. Начало испытания.

Глава 456. Начало испытания.

Три дня прошли под знаком готовки. Распределял еду управляющий лично, поэтому порции все получали одинаковые. Зато, как выяснилось, мытьём посуды заключённые, иначе не скажешь, занимались по очереди. И повар из этой очереди выпадал.

В первую же послеобеденную прогулку к И Рису подошли несколько товарищей седьмой нити из старожилов и попытались его прогнуть. В ответ юноша поинтересовался, насколько горелую кашу они желают на ужин. Видимо, предыдущий повар на этом поприще знатно поэкспериментировал, так как новые знакомые сбледнули и быстро отвалили.

В свободное время И Рис культивировал, тренировал контроль воздуха и изучал местность, постепенно расширяя карту. К сожалению, новичков держали на окраине секты, поэтому добраться удалось лишь до построек Внешней секты. Раскидав Подслушивающие печати по домам старейшин и части учеников, юноша жадно впитывал информацию.

Вечером третьего дня пригнали толпу народа, забив все оставшиеся комнаты.

А на четвёртый день к завтраку добавили по куску мяса и сообщили, что сегодня будет проводиться испытание для кандидатов в ученики секты Кровавой Поступи. Они все в списке, возражения не принимаются.

Услышав новость, один из мужчин тут же попытался покончить с собой. Но старейшина оказался быстрее. Запечатав культивацию самоубийцы, он обвёл толпу кандидатов многообещающим взглядом.

- Этот человек станет сосудом для выращивания личинок Кровавой Сколопендры. – Громко сообщил он. – Для тех, кто не знает, поясню. Кровавая Сколопендра укусом парализует жертву, после чего откладывает в её тело до тысячи яиц. Через день вылупляются личинки и пять дней развиваются в теле жертвы. Мы проследим, чтобы все шесть дней он был жив и в сознании. Кто-нибудь ещё желает отказаться от чести принять участие в испытании?

Люди побледнели, нескольких вырвало, но возражать никто не решился. Несостоявшийся самоубийца от ужаса потерял сознание.

- Прекрасно, - дедок добродушно улыбнулся и скомандовал, - а теперь идём.

Вытянувшись цепочкой, люди последовали за старшим под присмотром десятка учеников. Покинув дворик, они направились вглубь секты. Пройдя пару километров, процессия достигла широкой площади, посреди которой гордо высилась площадка двадцать на двадцать метров, покрытая охристо-красными плитками. Кандидатов согнали в кучу около неё.

Две другие стороны были заняты учениками в форменных тёмно-красных халатах, пришедших поглазеть на развлечение. Среди них И Рис увидел братьев-похитителей. Четвёртую сторону занимали старейшины, чьи халаты отличались немного другим покроем и большей насыщенностью красного. Среди и тех и других мелькали молодые люди в обычных одеждах.

Спустя пару минут с неба спустились два человека в кроваво-красных халатах. Один совсем старик, а другой выглядел как зрелый воин чуть за тридцать. За стариком следовал подросток лет тринадцати в простых белых одеждах. Прошествовав вперёд, двое сели за специально подготовленный стол в первом ряду, а подросток встал за плечом старика.

Ещё через десять вздохов в небе появилась точка, быстро превратившаяся в моложавого старика в алом халате.

- Приветствуем Алого Старейшину. – Дружно склонились старейшины и ученики секты.

Приблизившись, новоприбывший сел в кресло за отдельным столом, отделанным золотом и нефритом.

И Рис втянул воздух. Мероприятие почтил один из Совета Старейшин. Выше был только Верховный Старейшина.

- Можете начинать. – Кивнул старейшинам, замершим рядом с ареной, моложавый старик.

Старейшина Жу поднялся на арену и повернулся к зрителям.

- Сейчас мы начнём испытание кандидатов в ученики. – Сообщил лысый старик. – Но сначала мы должны показать новичкам, что следует за нарушением правил секты.

Трое учеников из числа сопровождающих подошли к вбитым с краю площади столбам и привязали к ним четырёх человек, среди которых был мужчина, ранее пытавшийся покончить самоубийством. Затем людей привели в чувство, после чего к ним подошел старейшина, держащий в руках трёх сколопендр красного цвета.

- Эти люди отказались принимать участие в испытании. – Пояснил ведущий. – Теперь они станут сосудами для личинок Кровавой Сколопендры.

Старейшина взял одно из насекомых и посадил на плечо мужчины, забившегося в путах. Увы, верёвки держали крепко. Тварь прогулялась по телу туда-сюда и, выбрав место, вонзила в плоть шип на кончике хвоста. В месте укола кожа быстро начала краснеть.

Затем ту же операцию проделали с остальными приговорёнными.

Кандидаты были в ужасе, ученики секты веселились, старейшины никак не реагировали. И Рис осторожно проверял окружение на наличие менталистов.

- Испытание очень простое. – Заговорил ведущий, дав зрителям насладиться ужасом наказанных. – Кандидаты сражаются друг с другом до смерти. Победивший четыре раза становится учеником секты Кровавой Поступи. А теперь начнём первый круг. Номера двести три и двести шестнадцать, выйдите на арену.

После его слов некоторое время было тихо, а потом один из кандидатов на негнущихся ногах двинулся к арене.

- Номер двести три, ты отказываешься от участия в испытании? – Глянул в толпу старейшина Жу.

Никакой ответной реакции не последовало.

- К столбам его. – Распорядился ведущий.

Ученик проворно выхватил из толпы оцепеневшего от ужаса мужчину. Лишь когда его начали привязывать к столбу, он отмер и завопил, что согласен на бой. Но его уже не слушали.

- Номер двести сорок семь. – Обозначил замену старейшина Жу.

Из толпы неохотно вышел мужчина лет тридцати и на подгибающихся ногах поднялся на арену.

- Начали. – Разрешил ведущий.

Что сказать про бой двух трясущихся от страха людей? Победил тот, который первым впал в панику и начал беспорядочную атаку.

Первая кровь окропила арену.

И Рис почувствовал, как двинулись потоки энергии и с холодком осознал, что арена на самом деле большой алтарь непонятного предназначения.

Во второй паре оказался умелый воин, быстро подавивший свой страх и убивший противника.

Третьей парой оказались мужчина и женщина лет тридцати. Юноша знал обоих, они были из его дворика. Да, кроме мужчин там оказалось с десяток женщин. Некоторые были готовы умереть, но не даться, другие оказались слабее. Вчера на прогулке именно этот мужик утащил к себе в комнату эту женщину. Управляющий на это не отреагировал, хотя обычно останавливал драки быстро и без жалости.

Увидев противницу, мужик осклабился, предвкушая быструю победу.

- Так как номер двадцать шесть вчера пострадала, для уравнения шансов ей даётся оружие. – Ведущий бросил женщине меч.

Та вздрогнула и подняла оружие, вцепившись в рукоять побелевшими пальцами. Затем подняла на мужчину взгляд, обещающий припомнить ему всё.

Ученики радостно зашушукались, делая ставки. С появлением оружия предсказуемый бой приобрёл интригу.

В итоге победил мужчина, но был искромсан так, что на его победу в следующем бою И Рис не дал бы и ломаного медняка.

После ещё нескольких пар кандидатов ведущий назвал номер и имя. Номерной участник вышел из толпы, а именной гордо шагнул из числа учеников. В результате короткого боя победил второй.

Юноша бегло пересчитал молодых людей без формы в рядах старейшин и учеников и обнаружил, что невольных кандидатов больше раз в пятнадцать.

Так вот почему тот мужчина пытался покончить с собой. Он знал, что собранные кандидаты просто мясо для протеже членов секты.

http://tl.rulate.ru/book/15536/934369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь