Готовый перевод Идеальный полукровка / Идеальный полукровка: Глава 194. Второе испытание.

Глава 194. Второе испытание.

- Десять минут вышли. Первое испытание закончено. – Объявил Глу Харь. – Прошу участников покинуть комнаты и собраться в дальней части арены.

- Идём. – И Рис поднялся со скамьи и открыл дверь. За эти десять минут отсеялись почти сто пар из тысячи участвующих. Похоже, некоторым конкретно не повезло со второй половинкой.

Бал Лада вышла через свою дверь. Впрочем, это не помешало им встретиться позже.

Когда участники покинули секции, те взмыли в небо и улетели. Взамен прилетели десяток конструкций из дерева. На высоте метра от земли тянулась доска шириной в половину ладони и длиной в стометровку. Над ней раскачивались пять десятков брёвен, намекая, что простой пробежкой дело не ограничится. В самом конце дорожку перекрывала перекладина с большим красным кругом по центру.

- Второе испытание «Пробежка». Оно проверит ваше взаимодействие. – Пояснил ведущий. – Вам надо пробежаться по этой доске и открыть выход. Для этого необходимо, чтобы оба партнёра положили руки на красный круг. Если вы не сможете открыть выход, испытание считается проваленным. Если хоть один партнёр падает на землю – тоже.

Юноша скептически глянул на полосы препятствий, сгруппированные в пять пар. Два последних бревна перед заветной дощечкой с кругом болтались в непосредственной близости от неё. Так что вариант «подождать друга» был трудновыполним. Последний участок медленным ходом был непреодолим. Разве что рывком. Следовательно, требовалось двигаться с постоянным ритмом. И оба партнёра должны были достигнуть конца одновременно.

- Прошедшие испытание за десять секунд и менее получат дополнительные очки. – Подлил масла в огонь Глу Харь. – Братья Хо согласились показать, как надо проходить испытание.

По окончании его слов с трибун спрыгнули два парня-близнеца и прошли к центральной паре конструкций. Заняв позицию для старта, они переглянулись.

- Три, два, один. – Отсчитал левый.

С последним звуком двое рванули вперёд, с кажущейся лёгкостью миновав все препятствия и одновременно достигнув финиша. На всё про всё у них ушло меньше десяти секунд.

- А теперь прошу первую сотню подойти к первой паре препятствий, вторую ко второй, третью к третьей, четвёртую к четвёртой, пятую к пятой. – Распорядился ведущий. – Шестая сотня будет проходить испытание вслед за первой, седьмая за второй, восьмая за третьей, девятая за четвёртой и десятая за пятой. Проходить испытание будете в порядке нумерации. Сначала первая пара, потом вторая и так далее до сотой. У каждой пары лишь одна попытка.

Во избежание путаницы над каждой парой конструкций вспыхнул порядковый номер вместе с нумерацией проходящих эту полосу участников. Так же к каждой из них спустился свой старейшина, ответственный за испытание.

И Рис кивнул Бал Ладе и неспешно направился ко второй паре препятствий, над которой висела большая цифра «2», а под неё поменьше «101-200» и «601-700».

«Мы в конце сотни. – Послал напарнице передачу звука юноша. – Нам следует использовать имеющееся время с толком»

«Что ты предлагаешь?» - глянула на него Бал Лада.

«Это испытание на синхронизацию. – Ответил И Рис, наблюдая, как перемешиваются участники, направляясь к своей линии старта. – Наша пара не сыграна, поэтому мы не можем действовать как эти близнецы. Нам надо определить ведущего и ведомого»

«У тебя лишь три нити. – Озвучила очевидное девушка. – Мне по-любому придётся подстраиваться под тебя»

«В целом верно. – Согласился с аргументом юноша. – Но с техникой я могу ускоряться до уровня шести нитей. Многие уже проверили это на собственной шкуре. Более того, здесь около трёх сотен девушек на седьмой нити и примерно столько же парней того же уровня, но я не вижу ни одной пары, где оба на седьмой нити. Похоже, сильных учеников специально уравновесили слабыми»

«Кажется, ты прав. – Присмотрелась к окружающим Бал Лада. – Но это не отменяет главный вопрос»

«Нам надо достичь финиша одновременно. – Покачал головой И Рис. – Начало мы можем пройти в своём темпе, но последний рывок необходимо синхронизировать»

«И как это сделать?» - Проявила лёгкий интерес девушка.

«Игра «Зеркало». – Пояснил свою мысль юноша. – Встаём напротив друг друга, и один начинает делать простые движения. Второй повторяет. Затем меняемся. Даже отказавшись от концепции ведущего и ведомого, нам нужно синхронизировать движения»

«Но сначала лучше посмотреть, как другие пройдут испытание. – Перевела свой взгляд на полосу препятствий Бал Лада. – Возможно, мы излишне всё усложняем»

«Давай посмотрим. – Согласился И Рис, тоже переключая внимание на конструкции. – Нам по-любому следует знать, какие опасности ждут нас по дороге»

- Пара 101. – Пригласил первых участников старейшина второй полосы препятствий.

Двое подростков вышли на старт, сгорая от нетерпения. Похоже, демонстрация близнецов оставила у них ложное впечатление простоты испытания.

- Готовы? – Уточнил старейшина. – Один. Два. Три. Начали!

По взмаху руки руководителя испытания, первая пара резво ринулась вперёд, стараясь показать наилучшую скорость. И столкнулась с брёвнами, не спешившими освобождать дорогу.

Хрясь.

Мальчик слетел с полосы препятствий, шмякнувшись на землю.

- Пара 101, испытание провалено. – Спокойно сообщил старейшина.

Услышав это, второй участник, девочка-подросток, сбился с ритма и тоже попал под бревно.

- Дайте нам вторую попытку. – Взмолился первый, чувствуя свою вину.

- А если бы под доской была не трава, а пропасть, была бы у тебя вторая попытка? – Ответил ему вопросом на вопрос старейшина.

Ученик смолк. На это возразить было нечего.

- Пара 102. – Пригласил к старту следующих участников руководитель испытания.

Эти учли ошибку предшественников и благополучно добрались до конца доски. К сожалению, из-за разных ритмов шустрая ученица пришла к финишу на секунду раньше напарника.

Хрясь.

Последнее бревно снесло чересчур резвую забежчицу с доски.

- Пара 102, испытание провалено. – Флегматично подытожил старейшина.

Второй участник прошел полосу, благополучно перемахнув через перегородку в конце. Увы, его старания оказались напрасными.

Лишь пара 104 смогла благополучно пройти испытание.

- Да чего вы морочитесь?! – Сильную половину пары 105 представлял мускулистый крепыш. Вытащив топор, он разнес первое бревно в щепки. Второе. Третье. Четвёртое. Пятое оказалось покрыто защитой, и отдача от столкновения снесла буйного участника с доски.

Покачав головой, старейшина заменил брёвна и продолжил испытание.

Пара 106 сообразила воспользоваться талисманами Ускорения, успешно преодолев отметку в десять секунд.

В паре 108 щуплый паренёк на трёх нитях уверенно достал сразу два талисмана Ускорения.

Шмяк.

И Рис поморщился. Идиот. Хотя эффекты талисманов Ускорения можно суммировать, но рискуют такое делать лишь откровенные экстрималы. К любой скорости надо привыкнуть. И если технику движения средний ученик осваивает без проблем, то наложить на неё талисман Ускорения рискнут не все. Банальная нехватка скорости восприятия и контроля. Поэтому использование двух талисманов Ускорения одновременно в среде практиков приравнивается к попытке самоубийства.

«Начнём?» - спросила Бал Лада, когда 110я пара успешно прошла испытание.

«Минутку. – Отозвался юноша. – Думаю, стоит глянуть ещё одну пару»

http://tl.rulate.ru/book/15536/456418

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь