Готовый перевод House of the Dragon: oh Geez! / Дом Дракона: Песнь Бронзы и Дракона!: Глава 12

Прежде чем деревянные кольца закончили кружить на бедрах половины благородных девиц в Долине... и прежде чем мячи такро перелетели через дворы Чаячьего Города и дальних земель... Бастард из Рунного Камня снова двинулся дальше.

Его разум никогда не знал покоя.

Если было дерево, которому можно придать форму, веревка, которую можно потянуть, или воздух, который можно испытать... он был там, вырезал, связывал, строгал.

И вскоре мастерские Рунного Камня наполнились новым звуком.

Резкое жужжание, внезапный стук, за которым следовали смех, возгласы и иногда болезненное «Ой!».

Ибо Ронан Стоун представил «тромпо». Или деревянные волчки.

Игрушку одновременно для «битв» и забавы... всего лишь кусок резного дерева с гвоздем на острие и веревкой, обмотанной вокруг корпуса от середины.

Но в руках того, кто знал, как щелкнуть и дернуть, тромпо подскакивал, вращался и танцевал по земле как живой.

Конечно, первыми были очарованы дети.

Страстно учившиеся наматывать веревку, выпускать её щелчком запястья... и, быть может, ловить волчок обратно на ладонь, пока он не замер.

Простое веселье, так казалось.

Пока хитрый бастард не показал, как превратить это в состязание. Как один мастер вращения может бросить вызов другим в «битве».

Два или более тромпо вращались, сталкивались и откалывались там, где встречались железные наконечники.

Победителем был тот, кто оставался стоять последним, тот, кто одолел остальных, повредив их в разной степени.

Эти проигравшие... ну, они всегда могли вырезать новый или купить еще.

Вскоре бои волчков стали интересным способом скоротать время по всему королевству.

Дворы звенели от гула вращающегося дерева и лязга наконечников, и взрослые мужи даже делали ставки на то, чей волчок перестоит остальные.

Сам Ронан мог лишь вздыхать, когда мейстер отчитывал его за «опасные развлечения», которые он обрушил на королевство.

Чтобы успокоить их тревоги, мальчик, по-видимому, сделал меньшую, более мягкую версию... с тупым концом, легкую, предназначенную для младенцев и малышей.

Он назвал их дрейдлами.

На каждой стороне этих были буквы, символы, которые ребенок мог крутить, чтобы учить слова, цифры и узнавать судьбу.

Не вполовину так захватывающе, как тромпо, но достаточно, чтобы заставить нянек улыбнуться, а матерей — вздохнуть с облегчением.

________________________________________

Но настоящее чудо случилось следом.

Не игрушка, что кружилась и танцевала на земле... а та, что парила.

Всё началось с деревянной рамы, легкой и прочной, обтянутой туго натянутой тонкой кожей. Иногда — тканью, тонкой и крепкой.

Привязываешь длинную бечевку, и нужно лишь дождаться, пока ветры Долины не зашевелятся, и отпустить.

И «кайт» — воздушный змей — взмыл ввысь. Подобно коршуну, птице, известной в королевстве.

Сначала зеваки ахнули.

Затем они разразились приветственными криками, ибо маленькая, трепещущая вещь поднималась всё выше и выше, а её хвост развевался, как знамя.

Мальчик-бастард направл её снизу, дергая за нить так, что она ныряла, поворачивала и снова взмывала.

Птица, созданная рукой человека.

Мейстер едва не выронил перо, наблюдая за этим.

Назначенные рыцари чуть не покинули свои посты, чтобы поглазеть.

Даже леди Рея улыбнулась, когда фигура разрезала бледно-голубое небо.

Весть разнеслась по королевству подобно лесному пожару.

Вскоре появились воздушные змеи всех мастей... квадратные, ромбовидные, круглые и странные.

Некоторые были разрисованы сигилами домов, другие — зверями, драконами или лунами.

Ветра холмов Рунного Камня стали игровой площадкой для красок и грез.

А затем, неизбежно, пришли дуэли на воздушных змеях.

Двое летунов скрещивали нити в небе, каждый пытаясь перерезать леску другого.

Когда один змей падал, толпа ревела в триумфе.

Когда оба запутывались и рухали вниз, смех разносился на лиги вокруг.

В королевстве, где только Таргариены могли летать на драконах, воздушный змей вызвал немалый интерес.

Символ того, что даже простые руки могут повелевать ветрами... пусть лишь на мгновение. Пусть даже и с земли.

Заставляя простолюдинов говорить, что Бастард из Рунного Камня украл секрет у небес.

Мейстеры писали о нем как о «мальчике-бастарде, что сделал воздух своим холстом».

А несколько лордов, наполовину в шутку, наполовину с благоговением, стали называть его мальчиком, который научил людей летать.

Его имя в шепотках расходилось дальше, чем имя самого Короля.

Ибо пока новый король Визерис правил Железным Троном, Ронан Стоун правил чем-то более странным... сердцами и воображением самого королевства.

Почти затмевая даже семилетнюю принцессу, которая оседлала своего дракона в столь юном возрасте.

Но под холодными камнями Рунного Камня мальчик лишь улыбался, вырезая очередную форму, которой мир еще не видел.

Быть может, для него подобные инновации и прогресс всё еще были далеко не достаточны. Особенно когда впереди было еще так много всего.

http://tl.rulate.ru/book/155354/10011901

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь