Готовый перевод Crazy Scholar's Invincible Sword / Непобедимый меч сумасшедшего ученого - Архив: Глава 107. Визит правителя города

Сказав это, Чэнь Сюнь замолчал.

Наньгун Яо и Цзи Уцан тут же прекратили драку, вскочили на ноги и поклонились. Их лица были бледными, а в сердцах царил ужас. Они так увлеклись, что на мгновение забыли о присутствии господина.

— Хотите драться — деритесь на улице. Не мешайте дяде Жуну и остальным, — взглянув на них, произнёс Чэнь Сюнь.

— Не осмелимся, не осмелимся, господин, мы виноваты, — вздрогнув, поспешно признали свою вину Наньгун Яо и Цзи Уцан.

Чэнь Сюнь, не обращая на них внимания, достал книгу без слов и принялся её читать.

Увидев это, Наньгун Яо и его спутник смущённо улыбнулись и, осторожно вернувшись на свои места, опустили головы, не смея больше говорить.

Супруги Жун, придя в себя и не осмеливаясь больше ни о чём думать, поспешили поблагодарить Наньгун Яо за придуманные имена.

— Не за что, не за что, — смущённо улыбнулся Наньгун Яо.

Затем Инь Цзюэцин и его спутники, не смея больше задерживаться, попрощались с Чэнь Сюнем и супругами Жун и поспешно удалились.

На следующий день снова был обычный день перевозки и продажи свиней.

Однако Инь Цзюэцин и его спутники заметили, что после смерти Ро Ваньцзюня и его спутников два года назад, приказы о награде за господина постепенно исчезли, и теперь их уже не было видно.

Впрочем, это было уже неважно. Теперь все совершенствующиеся в Южном Небе знали, что господин находится в Городе Пламени.

Но смерть Ро Ваньцзюня и других глав ведущих сект стала для многих совершенствующихся Южного Неба суровым уроком, и никто больше не осмеливался на него претендовать.

.........

Резиденция правителя города.

— Дворецкий, ты выполнил мои поручения за последние несколько дней? — серьёзно спросил Ван Хэн.

— Не беспокойтесь, господин правитель, всё выполнено, — улыбнулся старый дворецкий, но тут же нахмурился: — Однако...

— Ай-я, что «однако»? Ты можешь говорить всё сразу? — нетерпеливо воскликнул Ван Хэн.

— В основном всё выполнено, — серьёзным голосом произнёс старый дворецкий. — Но поскольку в трущобах очень много людей, тех детей, что пострадали от совершенствующихся, найти сразу не удалось...

Вспоминая об этом, старый дворецкий тоже чувствовал себя беспомощно. "Без какой-либо информации найти их было очень трудно, он просто не знал, с чего начать. В последние дни он даже прибег к самому глупому способу — расспрашивал каждого, но пока безрезультатно".

— Мне всё равно, каким способом ты это сделаешь, но ты должен найти этих детей! — указав пальцем, крикнул Ван Хэн.

— Слушаюсь, господин правитель, не беспокойтесь. Найти их — это лишь вопрос времени, — горько усмехнулся старый дворецкий.

— Хм, — только тогда Ван Хэн удовлетворённо кивнул и осторожно спросил: — Ты видел его в эти два дня?

— Патрульные говорили, что видели издалека на улице, — тихо ответил старый дворецкий.

— Собери весь запас чая «Созерцание горы и луны», и мы пойдём к нему с визитом, — потирая руки, задумчиво произнёс Ван Хэн.

— Э-э? — старый дворецкий ошарашенно посмотрел на Ван Хэна, не веря, что тот это сказал.

— Дворецкий, что это за взгляд? — нахмурился Ван Хэн.

— Господин правитель, это... — пролепетал старый дворецкий.

— Бессмертный Мастер Чэнь любит пить чай «Созерцание горы и луны», так что мы возьмём его с собой, чтобы выразить наше почтение. Это во-первых. А во-вторых, и это самое главное, нужно лично доложить ему о том, что было сделано в трущобах. Тогда и мне на душе станет спокойнее. А то я всё время в напряжении, ни днём, ни ночью спать не могу, — улыбнулся Ван Хэн.

— Господин правитель, это очень хорошая мысль, — опомнившись, с облегчением кивнул старый дворецкий и добавил: — «Лавка Жун» закрывается после обеда. Господину правителю лучше пойти после ужина.

— Хорошо, — кивнул Ван Хэн.

.........

Вечером.

Ван Хэн и старый дворецкий в сопровождении стражи шли по улицам в сторону района, где жил Жун Фу.

Ван Хэн, как правитель Города Пламени, пользовался большим авторитетом у горожан, поэтому его появление на улице, естественно, привлекло множество удивлённых взглядов.

"В конце концов, в глазах горожан, господин правитель почти не выходил из своей резиденции, и если не было важного дела, редко появлялся на публике. Куда же он сегодня направляется?"

И вот, многие издалека последовали за ним.

Лишь когда Ван Хэн, заметив это, нахмурился и разогнал их, все с досадой разошлись.

В этот момент из чайной вышел последний посетитель, и она закрылась.

Уставший за день официант вышел и собрался было идти в трущобы, как вдруг увидел Ван Хэна и старого дворецкого и вздрогнул.

"Официант не знал Ван Хэна, но знал старого дворецкого! В конце концов, всего несколько дней назад он видел его в трущобах. Глядя на почтительного старого дворецкого и стражу, он тут же догадался, кто такой Ван Хэн — правитель города!"

"Куда это спешат правитель и старый дворецкий? То направление... кажется, это в сторону дома хозяина Жуна? Молодой господин тоже там свиней таскает".

Потирая подбородок, официант с сомнением посмотрел им вслед.

Подгоняемый любопытством, он, видя, что ещё не поздно, украдкой последовал за ними.

.........

В районе, где жил Жун Фу.

На пустой площадке перед домом соседи, поужинав, сидели и болтали или играли со своими детьми.

Инь Цзюэцин и его спутники медитировали в доме. Обычно, когда они не таскали свиней, они усердно занимались.

Что же до Чэнь Сюня, то он сидел на низкой скамейке и смеялся и болтал с соседями.

Рядом с ним несколько детей тянули его за одежду и рукава, капризничая:

— Старший братик, поиграй с нами в «Орёл ловит цыплят»!

— Да, да.

— ...

— Дети, не балуйтесь! — тут же крикнул кто-то из взрослых. — Ваш брат Чэнь теперь здоров, он — взрослый, кто будет с вами играть в эти детские игры!

— Хе-хе, точно, — с улыбкой добавил стоявший рядом Да Ню.

— Нет, нет! — тут же запротестовали дети.

Родитель сверкнул глазами и, схватив метлу, замахнулся!

— А-а-а-а, убивают, убивают! — закричали дети, ещё больше разозлив родителя.

— Ничего, ничего. Как раз я и сам хотел поиграть в «Орёл ловит цыплят», — кашлянув, Чэнь Сюнь заслонил детей и с улыбкой произнёс.

Сказав это, он встал.

Глаза детей заблестели, и они, один за другим, спрятались за его спиной.

— Эй, Сяо Чэнь, не балуй их! Я сегодня их проучу, не мешай мне! — торопливо сказал родитель, замахиваясь метлой.

Чэнь Сюнь, раскинув руки, преградил ему путь.

Так, само собой, Чэнь Сюнь стал «папой-курицей», защищая детей и играя с ними в «Орёл ловит цыплят», делая шаги то влево, то вправо.

Дети, почувствовав защиту, начали строить рожицы родителям. На площадке раздался весёлый смех.

Супруги Жун, стоявшие в стороне, с улыбкой смотрели на это. "Бессмертный Мастер Чэнь и вправду такой добрый".

Тем временем.

Ван Хэн и старый дворецкий со стражей подошли к углу и, увидев, как Чэнь Сюнь играет с детьми в «Орёл ловит цыплят», остолбенели.

— Э-э, дворецкий, если я не ошибаюсь, это же Б-Бессмертный Мастер Чэнь, верно? — протерев глаза, неуверенно спросил Ван Хэн.

— Господин правитель не ошибся, это действительно Бессмертный Мастер Чэнь, — сглотнув слюну, ответил старый дворецкий.

http://tl.rulate.ru/book/155328/8807281

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь