Готовый перевод Second Chance in Mushoku Tensei: Rewriting Another's Destiny / Реинкарнация — Переписываю Судьбу Рудеуса!: Глава 36

Ближе к вечеру, закончив день «учёбы» и «работы», после утреннего изучения «Демонического языка» и дневных «мучений» на уроках культуры с Эрис, полных «интриг и храбрости», Цуй Цзию снова оказался возле гостиницы, где жила Рокси.

На этот раз он не стал сразу её искать, как раньше, а остановился возле небольшой кондитерской на углу улицы.

«Вчера обещал ей, что сладостей будет вдоволь, нельзя нарушать обещание», — подумал Цуй Цзию.

Однако, внимательно осмотрев выставленные в магазине яркие десерты, он почувствовал, что ни один из них не соответствует его вкусу.

В его голове невольно всплыли воспоминания о тех популярных в прошлой жизни, относительно простых в приготовлении и полезных самодельных лакомствах.

«Изначально я хотел просто купить что-нибудь готовое, но почему-то кажется, что сделанное своими руками будет не только вкуснее, но и позволит лучше контролировать содержание сахара».

«Так что, решено, сделаю сам!»

Приняв решение, Цуй Цзию направился на кухню поместья Бореас.

Он позаимствовал у управляющей кухней (горничной-зверолюда Мэри) простые ингредиенты: муку, свежие яйца, кусочек сливочного масла и самый важный ингредиент – ароматный мёд.

Его движения были немного неуклюжими, но благодаря чётким шагам, сохранившимся в памяти, Цуй Цзию успешно испёк небольшой пакетик золотистых медовых печений с соблазнительным сладким ароматом.

С этим маленьким бумажным пакетиком самодельного печенья он снова пришёл в тихую гостиницу, где жила Рокси.

Когда он тихонько постучал в дверь её комнаты, она, казалось, была увлечена чтением чего-то: на столе были разложены несколько толстых книг.

Увидев Цуй Цзию, Рокси слегка удивлённо вскинула брови.

— Держи, это сегодняшняя порция сладостей, — Цуй Цзию протянул Рокси простой бумажный пакет, стараясь придать своему лицу как можно более естественное выражение.

Рокси с любопытством взяла пакет и осторожно открыла его.

Заметив простые на вид, но золотистые и аппетитные печенья, её глаза заметно заблестели.

Она протянула свою белую маленькую ручку, осторожно взяла одно печенье и поднесла к изящному носику, чтобы слегка понюхать. Насыщенный медовый аромат заставил её невольно глубоко вздохнуть.

Затем, с некоторым предвкушением, она откусила маленький кусочек.

Раздался отчётливый хрустящий звук, и золотистое печенье тут же рассыпалось.

В следующую секунду глаза Рокси счастливо прищурились, а её изящные брови, слегка нахмуренные из-за раздумий или чтения, разгладились.

Вся усталость и заботы полностью растаяли от этого глотка захватывающей сладости.

Она с удовольствием закрыла глаза, медленно и тихонько пережёвывая, а её белые щёчки слегка надулись от восхитительного печенья во рту, словно милый хомячок, запасающийся едой на зиму.

— У… угу… — она издала довольное, невнятное бормотание, полное счастья.

— Действительно… очень вкусно! — она нетерпеливо откусила ещё большой кусок, тщательно смакуя неповторимый вкус, а затем с сожалением открыла глаза и посмотрела на Цуй Цзию взглядом, полным удивления и восхищения:

— Я никогда… никогда не ела таких вкусных сладостей!

— Сладко, но не приторно, и с очень свежим медовым ароматом… Неужели ты сам это приготовил?

«Как и ожидалось… она безнадёжный сладкоежка», — подумал Цуй Цзию про себя.

«Однако, видя, как ей нравится, я точно принял правильное решение, сделав всё своими руками».

«Просто… нужно контролировать количество, которое она ест, ведь слишком много сахара всё-таки не слишком полезно для организма».

Глядя на Рокси, сияющую от счастья и готовую вот-вот выпустить розовые пузыри, сердце Цуй Цзию невольно наполнилось необъяснимым теплом.

— Да, это называется медовое печенье, — уголки его губ непроизвольно слегка приподнялись, когда он посмотрел на её чистую и прекрасную счастливую улыбку, расцветшую из-за маленького печенья. — Готовить его относительно просто, и хранится оно тоже легко. Рад, что тебе понравилось.

Услышав ответ Цуй Цзию, Рокси быстро засунула в рот оставшийся кусочек печенья, а затем, словно нехотя, высунула розовый язычок и тщательно облизала мелкие крошки, прилипшие к уголкам её рта.

Она подняла голову, и её лицо, казавшееся ещё более хрупким и милым в обрамлении широких полей шляпы волшебника, теперь пылало трогательным румянцем, словно была опьянена восхитительным вкусом.

Затем она, словно набравшись огромной смелости, тихим голосом, с лёгким оттенком едва заметного кокетства, пробормотала:

— Так мало! Всего несколько кусочков, мне этого точно не хватит! Ты должен… ты должен был сделать больше!

В этот момент она слегка приподняла своё маленькое личико, и пара её блестящих, как вода, голубых глаз не отрываясь смотрела на Цуй Цзию, а на её губах ещё виднелись озорные крошки печенья.

Послеполуденное солнце проникало сквозь полуоткрытое окно, мягко падая на кончики её волос, очерчивая мечтательный, причудливый цвет, находящийся между сине-зелёным и небесно-голубым.

Её улыбка была чистой, искренней, с неотразимой наивностью и очарованием.

Дыхание Цуй Цзию, казалось, внезапно остановилось.

Весь мир словно поставили на паузу.

Все звуки и тени мгновенно размылись и исчезли, оставив лишь её милое личико с нежной, искренней улыбкой, находящееся совсем рядом, словно самый глубокий отпечаток, чётко и ясно запечатлённый на его сетчатке.

«Какая… какая милая…»

Эта мысль, словно молния, пронзила ночное небо и сильно ударила в мозг Цуй Цзию, заставив его мгновенно почувствовать необъяснимую панику и растерянность.

Его рука подсознательно потянулась вверх, чтобы слегка погладить её мягкие волосы, переливающиеся причудливым блеском на солнце.

Однако, в тот момент, когда его пальцы только поднялись, он внезапно опомнился, крепко сжал кулак, а затем быстро разжал его.

— Кхм… — Цуй Цзию слегка кашлянул, стараясь скрыть свои бурные мысли и желание коснуться её волос.

Но его мозг в этот момент, похоже, завис и перестал подчиняться, и чёткая система управления превратилась в хаос, заставляя его говорить бессвязно:

— В-всего достаточно. Не больше, не меньше. Это просто… эмм, часть твоего вознаграждения за то, что работаешь моим домашним учителем.

— Готовить такие сладости… на самом деле не так уж и сложно. Тебе… тебе нравится, вот и хорошо… В следующий раз… в следующий раз я сделаю тебе ещё.

Цуй Цзию заставил себя успокоиться, пытаясь вернуть себе прежнее спокойное и сдержанное состояние, но слова, слетавшие с его губ, всё равно звучали неуклюже и неестественно.

— Это… на самом деле, лучше есть меньше сахара, его переизбыток вреден для зубов и… в целом, может быть не очень полезен для организма.

«Всё, я должен немедленно уйти отсюда… я просто не могу продолжать так позориться». — Цуй Цзию громко предостерёг себя в своём сердце.

— Уже поздно, завтра… завтра мне ещё нужно продолжать просить тебя учить меня демоническому языку.

— Я постараюсь… эмм, в течение этих нескольких дней полностью усвоить всё то, что выучил сегодня.

Он торопливо сказал:

— Кстати! Я вдруг вспомнил, что у меня ещё есть вопросы по «грамматике человеческого языка», которые я не совсем понимаю. Мне нужно поскорее вернуться и посмотреть материалы, чтобы хорошенько всё повторить!

— Тогда, до свидания, Рокси!

Произнеся эти бессвязные, несвязные слова, Цуй Цзию даже не осмелился больше смотреть в глаза Рокси и почти убежал прочь, как будто спасался бегством.

Резко развернувшись, он большими шагами направился к двери, и его шаги даже слегка зашатались.

«Это слишком… это слишком запрещено… Рокси, это просто слишком запрещено…»

Лишь когда Цуй Цзию быстро вышел из гостиницы и его слегка обдул ветерок, приносящий с собой прохладу ночи, его голова, слегка покрасневшая от волнения, наконец-то немного остыла.

Он остановился, прислонился спиной к прохладной стене у дороги и поднял руку, чтобы потереть свои щёки, которые казались слегка горячими.

«Этот «десерт»…», — подумал он про себя.

«…кажется, тоже очень сладкий! Должно быть… Должно быть, он намного слаще, чем медовые печенья!»

Цуй Цзию посмотрел на свои пустые руки и словно всё ещё мог ясно чувствовать нежное прикосновение руки Рокси, когда протягивал ей маленький бумажный пакет.

В его голове непроизвольно вновь и вновь всплывала милая картина того, как Рокси слегка приподняла своё личико и, жалуясь, что печенья слишком мало и его не хватит, при этом одарила его улыбкой, сладкой и трогательной, словно мёд.

———————

После ухода Цуй Цзию Рокси тихо стояла на месте.

Смотря на спину Цуй Цзию, который, можно сказать, «сбежал», выражение её лица из первоначального лёгкого удивления постепенно превратилось в лёгкую улыбку, которая выражала некоторое понимание и примесь небольшого озорства.

— Какой же он… довольно интересный человек, — тихо пробормотала она.

«Этот «десерт», кажется… тоже очень сладкий!»

«И, в отличие от медовых печений, этот десерт, кажется… можно есть немного больше, не слишком беспокоясь о переизбытке «сахара».

Она посмотрела на бумажный пакет в своей руке, в котором осталось всего два-три печенья.

И снова вспомнив забавный вид Цуй Цзию, который изо всех сил старался сохранять спокойствие, но в итоге в некоторой степени в панике бежал прочь, она одарила более яркой и трогательной улыбкой, чем когда пробовала медовые печенья.

«Завтра… урок «демонического языка»…», — молча предвкушала Рокси в своём сердце.

http://tl.rulate.ru/book/155213/9302680

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь