Готовый перевод Eight Gates: Eternal Reincarnation of the Fallen Emperor / Владыка врат — Бесконечные Перерождения Ради прорыва! - Архив: Глава 5

Сегодня я, Гу Юань, клянусь уничтожить клан Лю!

Как только проревел Гу Юань, вся усадьба Гу содрогнулась. Через несколько вдохов воздух наполнили резкие звуки рассечения — все сильнейшие воины семьи Гу один за другим появились во дворе.

Первым, кто бросился им в глаза, был неопрятный с головы до ног Гу Юань. Но сейчас никто из присутствующих не обратил внимания на его оборванный вид. Потому что каждый ощутил — от этого юноши исходило давящее, небывалое ощущение силы. Бурный поток ауры пика ступени Призыва Духа охватил весь двор, заставив многих мастеров, едва переступивших порог, замереть — потоки их собственной духовной энергии на мгновение остановились.

Гу Юань пребывал в ярости, и исходящее от него давление, бесконечно нарастая, хлестало по всему двору. Все, кто стоял слишком близко, были отброшены, будто ударом молота.

— Юань-эр! — Гу Фэн стремительно подошёл, с трудом выдерживая тяжёлую, почти удушающую энергию сына, и схватил его за руку.

Только спустя долгое время Гу Юань постепенно успокоился. Покрасневшие от ярости глаза встретились со взглядом отца, и дыхание потихоньку выровнялось.

Он не сказал ни слова — лишь обвёл взглядом всех собравшихся, холод и сталь жили в его глазах. Воздух застыл, падение иглы прозвучало бы, как гром.

— Гу Юань, ты осмелился нести такую чушь! Не боишься ли, что господин Лю превратит тебя в прах? Если бы погиб только ты — ладно, но ты же втянешь в это и весь наш клан! Хм! Гу Фэн, как отец ты тоже в ответе! — грубо крикнул мужчина в парчовом халате, выступив из толпы. Он предпочёл считать недавнюю ужасающую ауру просто иллюзией.

Гу Юань молчал, но его взгляд, устремлённый на этого человека, излучал ледяное бешенство. Стужа этого взора заставила того запнуться.

— Притворяешься? В округе Циншань все знают: господин Лю лишил тебя даньтяня. Если бы не твой отец, умоляющий за тебя, тебя давно изгнали бы из семьи. А если бы мы знали, что ты осмелишься выкинуть подобное сегодня, тебя бы давно передали клану Лю! — повысил голос мужчина, пытаясь казаться уверенным.

— Что же, сбежал месяц назад, а теперь решил пойти насмерть против клана Лю? Да ты хоть понимаешь, кто ты такой! Вы с отцом двоём и одного удара господина Лю не выдержите! — продолжил он с презрением.

— Ты мой третий дядя? Родной брат моего отца? — спокойно произнёс Гу Юань. Но спокойствие в его голосе было, как острие ножа; внутри же полыхал огонь.

— Хватит! Не приплетай родство. С этого дня у клана Гу нет к тебе отношения! Я, как нынешний глава семьи, приказываю — изгнать Гу Юаня! Пусть с этого момента жив или мёртв — он нам никто! — мужчина резко отмахнулся рукой, лицо его стало жёстким.

— Стража! Выбросить этого щенка!

— Есть! — двое телохранителей шагнули вперёд.

— Приспособленец ты продажный, тебе не быть главой семьи Гу! Пресмыкающееся ничтожество! — выкрикнул Гу Юань, не обращая внимания на приближающихся людей. Голос его сорвался в крик отчаяния.

— Раз не признаёшь меня племянником, не вини, если я забуду родство! — произнёс он, и, метнувшись, одним шагом оказался перед мужчиной, сложив руку в коготь, метя в горло.

Телохранители, уже протянувшие руки, опоздали — лишь успели увидеть, как Гу Юань, будто сквозь ветер, пронёсся между ними, и в следующее мгновение сжал пальцы на шее дяди.

Тот не успел даже пошевелиться — правая рука, поднятая для удара, застыла в воздухе. Гу Юань крепко держал его за горло, приподняв над землёй. В глазах юноши светилась решимость убить. Малейший протест — и смерть.

Боль в шее пронзила мужчину, его тело ослабло, а духовная энергия рассеялась, как поток воды, оставив его без сил.

Все присутствующие застыли — глава семьи, ещё мгновение назад командовавший, в одно мгновение повержен.

Никто не успел уловить движение Гу Юаня. Даже мастера ступени Призыва Духа не увидели его рывка — настолько всё было быстро.

А ведь сам глава семьи — также мастер среднего уровня этой ступени. И он не смог даже защититься.

Неужели та страшная аура и правда исходила от Гу Юаня? От восемнадцатилетнего юноши?

Мысль эта пробежала по рядам собравшихся. Кто-то нервно сглотнул, по спинам прокатился холод.

— Гу Юань, отпусти его. Отец даст тебе ответ, — бесстрастно произнёс Гу Фэн, глядя на висящего в воздухе мужчину.

— Хмф, — фыркнул Гу Юань, и, взмахнув рукой, швырнул его оземь. Тот с грохотом ударился, разбив губы и нос, захлёбываясь кровью.

Гу Юань лишь смотрел на него с холодом, словно тигр, изучающий добычу, не позволяя тому даже пискнуть от боли.

— Год назад Гу Ян, пользуясь поддержкой клана Лю, силой узурпировал место главы семьи. С тех пор наш дом покрылся позором и смрадом. Все его поступки лишь угодничество перед Лю, без единой капли достоинства, — громко произнёс Гу Фэн, сделав шаг вперёд.

— Мой сын Гу Юань терпел унижения от Лю, а глава семьи вместо того, чтобы заступиться, лишь помогал врагу. Такой трус не достоин возглавлять наш клан и носить имя наших предков!

— Мы с Гу Яном родные братья, а он с Юанем — дядя и племянник. Но даже это его не остановило, он предал кровь и честь. Скажите, разве такой человек достоин быть главой семьи Гу? — обратился Гу Фэн к собравшимся.

— Верно! Такой недостоин! — подхватили голоса. — Да он хуже зверя!

Толпа загудела, люди, кроме приближённых Гу Яна, стали ругать его, некоторые сжали кулаки, будто готовы растоптать лежащего.

— Сегодня я предлагаю сместить Гу Яна с поста главы семьи и уничтожить его культивацию, чтобы более не творил зла! — сказал Гу Фэн, окинув всех взглядом.

Аура Гу Юаня, всё ещё давящая, медленно усилилась, заставив сердца собравшихся биться быстрее.

— Поддерживаю! — выступил могучий мужчина с медвежьими плечами, сжимая кулаки.

— Да, уничтожить его культивацию! — выкрикнул старейшина с дрожью в голосе.

— Уничтожить! — подхватили другие.

Из пятнадцати воинов девять согласились.

— Нет! Вы не можете! Всё, что я делал, было ради рода Гу! — выкрикнул Гу Ян, лицо его покраснело.

— Если вы осмелитесь коснуться меня, господин Лю вас не пощадит! Подумайте, чем это кончится! — отчаянно прокричал он, пытаясь напугать.

— Господин Лю? — Гу Фэн мгновенно вскипел и подошёл к брату. — Это тот самый, кто искалечил твоего племянника и ранил меня? Тварь!

Он отвесил брату несколько звонких пощёчин. Удар за ударом, с такой силой, что лакеи побледнели, а Гу Ян, плюнув несколько зубов, рухнул в кровь.

— Столько лет я был мягок с тобой, — произнёс Гу Фэн, глядя сверху вниз. — И вот чем всё кончилось. Сердце твоё ожесточилось, душа сгнила.

— Я не виню тебя за узурпацию власти. Но ты преследуешь собственного племянника! Он — твоя кровь! — голос Гу Фэна дрожал от боли. — Сегодня я лишу тебя силы. После моей смерти сам предстану перед предками с повинной!

Он опустился на одно колено и ударил брата плечом в грудь, одновременно сложив пальцы печатями и ударив ладонью, окутанной острой духовной энергией, в его живот.

Пронзительный крик пронёсся по двору. Гу Ян скукожился, схватившись за живот, и потерял сознание.

Толпа невольно вздохнула. Не ожидали, что Гу Фэн решится на такое.

Те, кто ещё колебался, побледнели — всё стало ясно: возврата нет.

— Глава Гу… а мы?.. — несмело спросил один, уже изменив обращение.

— Старое забыто. Кто ошибётся вновь — кара ждёт. Мы семья, и должны держаться вместе, — спокойно ответил Гу Фэн.

Он ясно видел — страх теперь их удержит лучше угроз.

— Да, глава семьи прав, — послышались поспешные отклики.

— Хватит слов, — произнёс Гу Юань. — Сегодня я иду уничтожить клан Лю. Кто из вас пойдёт со мной?

— Эм... Гу Юань, скажи честно, какой сейчас у тебя уровень? — осторожно спросил старейшина.

— Дядя Хуа, вы и сами чувствуете. Я достиг пика ступени Призыва Духа — того же уровня, что и Лю Яньшэн. Сегодня у меня есть сила и уверенность сокрушить клан Лю. Если вы пойдёте со мной, я буду благодарен, — твёрдо ответил он.

Толпа ахнула.

Все знали, но услышав это прямо, испытали шок. Месяц назад он был калекой — а теперь равен величайшему в округе мастеру!

Но никто не осмелился спрашивать, как он этого добился — момент был не тот.

— Старик пойдёт с тобой! — сказал Хуа. — Клан Лю давно перешёл все границы! Лучше умереть в бою, чем жить в позоре.

Его речь зажгла сердца многих. Ещё несколько мастеров шагнули вперёд, даже двое из тех, кто поддерживал Гу Яна прежде.

Вместе с отцом и сыном добровольцев стало одиннадцать человек. Остальные шесть колебались.

Гу Юань знал — время на исходе, и просто взглянул на них, потом перевёл взгляд на отца.

— Сегодня свадьба Лю Чжунли. Его невеста — Вань Жоу из клана Вань. Она и мой сын с детства были неразлучны и давно поклялись друг другу. Потому я, как отец, должен потребовать справедливости — это личное, — произнёс Гу Фэн.

— Год назад Лю Яньшэн тяжело ранил меня и уничтожил даньтянь моего сына. Мы идём за кровной местью — и это тоже личное. Но я благодарен всем, кто решился пойти. Исход неизвестен. Клан Лю велик и могуч, и мы, быть может, не вернёмся. Оставшимся же заповедую — подготовить семьи, собирать вещи, и если почувствуете беду, немедленно покидайте округ Циншань, — сказал он твёрдо.

— Да! — ответили шесть оставшихся, поражённые словами. Они ожидали принуждения, но услышали заботу. Их миссия теперь была не легче — спасти род Гу, если всё пойдёт плохо.

Над двором повисла тяжесть решимости.

— Юань-эр! Почему ты всё ещё здесь? Беги, сынок! — вдруг вбежала женщина в простой одежде, глаза её были полны тревоги.

— Мать, не бойся. Сегодня я сам разрушу клан Лю. Жди хороших новостей, — мягко сказал Гу Юань, словно другой человек.

Он больше не стал говорить — лишь повернулся и бросил короткое:

— В путь!

Гу Фэн и девять мастеров последовали за ним. Одиннадцать фигур, вспыхнув как тени, исчезли из усадьбы Гу.

http://tl.rulate.ru/book/155189/9344591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь