Готовый перевод Prison God: Rising from the Coffin to Hunt Demons / Восстал из гроба — Охотник на Демонов Ломает Систему!: Глава 13

«Вэй Цин успешно прошёл испытание, положенные ему официальные привилегии не должны быть урезаны».

«Раз уж мы решили оставить его в Цинчэне, Тяньцзин Сы тоже должен проявить щедрость».

«Уважаемые, что думаете?»

С этими словами Наньгун Юй обратился к остальным.

«Помимо положенных ему привилегий официального главы пограничной стражи, он может выбрать одно боевое искусство уровня Сюань из библиотеки. Если он сможет достичь шестого ранга за три года, это будет замечательно», — ответил Се Юнь.

Остальные трое промолчали.

Наньгун Юй кивнул и обратился к Чжоу Цану: «Завтра на утреннем приёме я доложу Его Величеству о ситуации в Цинчэне».

«Вряд ли новый уездный чиновник появится так быстро, так что Вэй Цин будет исполнять его обязанности, лишь бы обеспечить безопасность жителей Цинчэна».

«С этого момента Вэй Цин получает статус официального главы пограничной стражи, может выбрать одно боевое искусство из библиотеки, бутылку пилюль скопления ци. Всё будет доставлено в Цинчэн».

«Секретный приказ: Тяньцзин Сы провинции Цзи отправляет одного главу пограничной стражи шестого ранга уровня Сюань в Цинчэн».

Секретный приказ — это неофициальное распоряжение Тяньцзин Сы.

Кроме исполнителя, никаких записей о нём не ведётся.

«Ваш покорный слуга, повинуясь приказу!»

Чжоу Цан почтительно принял приказ.

В душе он радовался за Вэй Цина.

Секретный приказ означал, что Вэй Цину приставлен наставник шестого ранга, сопровождающий его.

Наблюдатель Сон Кай, ответственный за оценку Вэй Цина, также обладал силой шестого ранга, но из-за старой травмы мог использовать лишь восемьдесят-девяносто процентов своих возможностей.

Более того, в сообщении, переданном Чжоу Цанем, упоминался демон, который внезапно появился и так же внезапно исчез.

Он мог появиться снова.

На случай непредвиденных обстоятельств.

Чжоу Цан как раз собирался доложить об этом.

Но не успел он открыть рот, как Наньгун Юй уже всё уладил!

Это означало, что Вэй Цин попал в поле зрения высшего руководства Тяньцзин Сы и рассматривался как перспективный кадр.

...

Два дня пролетели как один миг.

За это время Вэй Цин обошёл Цинчэн.

Новость о сговоре Фан Сяна с демонами, о закрытии поместья семьи Фан и заключении Фан Юйтина в тюрьму, разнеслась по городу.

Ведь вчерашние события в поместье Фан видели многие жители.

Сообщать об этом было уже поздно.

К настоящему моменту новость знали все горожане.

В одно мгновение.

Поместье Фан стало всеобщим посмешищем, вызывая всеобщее презрение.

Семьи пострадавших от действий семьи Фан не переставали забрасывать поместье мёртвыми крысами, навозом и прочим, чтобы выплеснуть свой гнев.

Ежедневно сталкиваясь с вонючими сослуживцами, Чжу Хуань был вынужден предупредить их, и только тогда эта волна мести начала постепенно стихать.

У ворот поместья Фан.

«Господин».

«Приветствуем, господин Вэй».

Чжу Хуань и дежурные стражники, увидев приближающегося Вэй Цина, низко поклонились.

«Мм», — Вэй Цин слегка кивнул. — «Что-нибудь происходило в последние дни?»

«Некоторые слуги из поместья Фан пытались сбежать, но мы их вернули».

«До официального вердикта двора мы не можем убивать, поэтому всё больше слуг пытаются прорваться, и нам не хватает людей».

Едва он договорил, как плотно закрытые ворота поместья Фан внезапно распахнулись.

Двадцать с лишним слуг с дубинками в руках вырвались наружу.

Дежурные стражники тут же рефлекторно выхватили клинки и грозно крикнули:

«Всем назад, пока не получен указ двора, никто не покинет поместье Фан».

«В противном случае, не вините мой меч...»

«Мы не члены семьи Фан, почему нам запрещают уходить?»

«Да, почему мы должны умирать вместе с Фан Сяном, этим демоном? Мы не сговаривались с демонами».

Двадцать с лишним слуг, увидев, что стражники преградили им путь с мечами, ничуть не испугались.

В первый раз, когда они попытались прорваться, их было мало, и они испугались.

Во второй раз они убедились, что стражники лишь бранят, но не решаются убивать, и снова из-за недостатка сил были насильно отогнаны.

На этот раз они собрали всех слуг, чтобы попытаться ещё раз.

Никто не был глуп, если подождать указа двора, будет поздно искать выход.

Чжу Хуань, глядя на двух самых шумных предводителей — воинов-охранников, холодно отчитал: «Заткнитесь, прежде чем прибудет указ двора, сидите смирно».

Глава охраны сказал: «Господин Чжу, не притворяйтесь, мы все прекрасно знаем, что ждёт тех, кто сговорился с демонами, верно?»

«Верно», — хором ответили остальные слуги.

«Мы с семьёй Фан связаны лишь трудовыми отношениями. Если вы хотите судить семью Фан, мы не возражаем, но сегодня мы уйдём, чего бы это ни стоило».

«Точно».

Вэй Цин, увидев это, шагнул вперёд, его ледяной взгляд прошёлся по слугам, остановившись на главе охраны: «Я вчера ясно сказал, никто не покинет поместье до прибытия указа двора».

«Похоже, вы принимаете мои слова за пустяк!»

«Боль...»

Не успел глава охраны договорить, как промелькнула холодная сталь, и его голова слетела с плеч. Обильно хлынула кровь, повергнув всех в шок.

[Динь! Убит боец девятого ранга среднего уровня]

[Сила духа +10, Сила +11, Выносливость +13, Пилюли сокрытия дыхания X1]

«Уб... убил...»

Кто-то крикнул. Слуги, опомнившись, снова взглянули на Вэй Цина, как на демона, их тела сотрясались неконтролируемо.

«Я считаю до трёх...»

«Те, кто останется на месте, — умрут!»

Голос Вэй Цина, словно из преисподней, прозвучал в ушах слуг.

Ожидая указа двора, они, возможно, не умрут.

Но если задержатся хотя бы на мгновение, они погибнут немедленно!

Слуги больше не смели ничего говорить, они бросились обратно в поместье Фан, словно спасаясь от смерти, боясь, что в следующую секунду станут жертвами меча Вэй Цина.

Вэй Цин убрал меч в ножны и обратился к Чжу Хуаню: «Это первый раз, я не хочу, чтобы такое повторилось».

«Да».

Холодный пот стекал по щекам Чжу Хуаня. Он понимал скрытый смысл слов Вэй Цина — это было предостережение. Зачем такой слуга нужен, если он не выполняет приказы хозяина решительно? Это была его первая ошибка. И она же — последняя! Вэй Цин поднял взгляд на других стражников: — Приказ отдал я, людей убил я. Я возьму на себя всю ответственность за последствия! — С этого момента, пока не прибудет императорский указ, убивайте без колебаний даже собаку, вышедшую из поместья Фан!

Окружные служивые громко кричали в ответ. В этот момент они искренне восхищались прибывшим из Небесной канцелярии господином Вэем. Сила велика, удары жестоки! Вот это — Небесная канцелярия! Внезапно сзади послышались торопливые шаги. Вэй Цин обернулся. А Фу подбежал ближе: «Господин, наш управляющий сказал, что появились зацепки по вашему поручению. Прошу вас прибыть на постоялый двор для беседы». — Пойдём. — Слушаюсь.

http://tl.rulate.ru/book/155163/9769371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь