Готовый перевод One Piece: Shadow Emperor Above the Yonko / ВАНПИС: Над Четырьмя Императорами — Владыка Теней!: Глава 47

Через час

Королевская гора, Дресс Роуз.

Во дворце раненых уже разместили здесь, врачи Дресс Роуз изо всех сил стараются спасти их.

— Ничего не поделаешь, Король Рикку слишком тяжело ранен. — Марко вздохнул, убрал правую руку от груди Короля Рикку и продолжил: — Этот «Палец-Пуля» прошел вскользь мимо его сердца. Хотя он и не умер сразу,

но его артерии повреждены, спасти его практически невозможно.

— Что!? Неужели нет другого способа!? — Услышав слова Марко, Танк бросился вперед, отшвырнув врача, который пытался его перевязать.

— Да! Старший брат Марко, есть ли еще какие-нибудь способы? — У Кюруса в Дресс Роуз почти не осталось семьи, только Король Рикку всегда заботился о нем. Видя нынешнее состояние Короля Рикку, он тоже был очень опечален.

— Думаю, есть способ, можно попробовать! — Услышав голос, все склонили головы вниз и посмотрели. Оказалось, что это Ганчо, глава народа Тонтатта.

Он медленно подошел к постели Короля Рикку, держа в руках странный плод, и продолжил говорить: — Этот дьявольский плод Гарута случайно нашел несколько дней назад. Я проверил карту дьявольских плодов, оставленную предками, и, похоже, это плод супер-системы, Плод Исцеления.

— О, Плод Исцеления? Давненько он не появлялся. Если это действительно так, то Король Рикку спасен! — Как корабельный врач Пиратов Белоуса, Марко, естественно, слышал о славе Плода Исцеления.

— Тогда скорее отдайте его кому-нибудь съесть, не задерживайте лечение Короля Рикку! — Услышав, что Марко сказал, что Король Рикку спасен, Кюрус поспешно сказал.

— Хорошо, тогда ты съешь его! — Ганчо подошел к Кюрусу и протянул дьявольский плод.

— Нет, нет, нет! Как я могу? Это ваше. Как я могу его съесть? Пока вы сможете вылечить Короля Рикку, этого достаточно! — Кюрус поспешно махнул рукой. Он знал, насколько ценны дьявольские плоды, не говоря уже о таком особом.

— Нет нужды. Он изначально был приготовлен для тебя, Кюрус. Несколько дней назад, когда мы получили этот плод, мы сказали Королю Рикку. В то время Король Рикку беспокоился о тебе, опасаясь, что твоих сил будет недостаточно, и ты можешь пострадать в море. Услышав о способностях этого плода, он подумал о том, чтобы отдать его тебе. Я уже обещал ему! — Ганчо знал, что Кюрус откажется, и поспешно объяснил.

Услышав слова Ганчо, Кюрус был чрезвычайно тронут. Такое чувство заботы заставляло его растеряться.

— Раз так, ты съешь его. Болезнь Короля Рикку нельзя откладывать! — Видя, что Кюрус покрасневшими глазами смотрит на него, Фэллоу понял его мысли и принял решение за него.

Изначально он думал, что этот плод не появится так рано, но не ожидал, что Король Рикку оставит его для Кюруса. Но так тоже неплохо. Если бы, как в оригинале, он достался Маншелли, то при ее характере и телосложении она бы никак не смогла проявить мощь этого плода.

Хрусь!

Услышав, как Фэллоу отдал распоряжение, Кюрус больше не колебался и с хрустом впился в плод.

...

Через полчаса, освоившись со способностями плода, Кюрус вернул Короля Рикку с того света. Он также излечил всех раненых во время этой войны. Конечно, используя способности таким образом, Кюрус тоже был сильно измотан.

В ресторане все сидели вместе. После такого долгого боя они все очень проголодались. Хотя война была жестокой, и у всех сторон были значительные потери, в этом пиратском мире, пока ты жив, ты должен смотреть в будущее. Поэтому все быстро похоронили печаль в глубине души и бурно отпраздновали победу в войне.

Король Рикку, Ганчо и Жан де Ку не винили Фэллоу за потери. Они понимали, что для того, чтобы что-то получить, нужно чем-то пожертвовать. Более того, после этой войны все они предчувствовали, что Пиратская группа Призрачного Моря определенно станет одним из гегемонов этого моря, что еще больше укрепило их доверие к Пиратской группе Призрачного Моря.

— Спасибо в этот раз! Марко! — После нескольких кружек выпитого, Фэллоу поднял бокал и выразил благодарность Марко.

— Ха-ха-ха! Не стоит, я просто оказался здесь. Кроме того, у меня есть причина убить этого Комелина!

Марко немного смутился, поднял бокал и чокнулся с Фэллоу, продолжая: — Говоря об этом, на этот раз я был слишком неосторожен. Я не ожидал, что эта собака правительства так глубоко скрывалась!

Марко подумал и почувствовал страх. Если бы он действительно попал в плен. С характером Белоуса, отец определенно начал бы войну со Всемирным Правительством. В таком случае он, Марко, стал бы преступником для Пиратской группы Белоуса!

— Можешь быть спокоен. В этот раз я был обманут Всемирным Правительством. Я определенно не оставлю это так! Кстати, зачем ты приехал в Дресс Роуз?

Фэллоу очень хорошо знал Пиратскую группу Белоуса. Эта большая семья редко действовала по отдельности. Поэтому Марко приехал сюда, вероятно, по какой-то причине.

— А! Чуть не забыл!

Услышав вопрос Фэллоу, Марко вспомнил о своей миссии и поспешно достал из трубки-телефона одну трубку, передав ее Фэллоу, сказав: — Моя задача на этот раз — передать тебе эту трубку-телефон. Отец, вероятно, хочет что-то сказать тебе!

Получив трубку-телефон, Фэллоу сказал: — Хорошо, я понял, я свяжусь с ним.

...

После еды все разошлись по своим делам. Сейчас в Дресс Роуз было много работы. В ресторане остались только Фэллоу и Марко.

Брррр...!

Достав трубку-телефон, Фэллоу набрал номер.

— Гурарарара... Это ты? Мальчишка Фэллоу? — Раздался фирменный смех Белоуса.

— Ха-ха-ха! Не виделись больше десяти лет. Слыша твой смех, правда, очень скучаю! Старина Ньюгейт!

Унаследовав воспоминания прежнего владельца, Фэллоу действительно хорошо относился к Белоусу.

— Я думаю, ты скучаешь по моим кулакам, да? Мы не дрались больше десяти лет, ты, мальчишка, наверняка не привык!? — Ха-ха-ха...!

— Гурарарарара...! — Словно вспомнив веселые прошлые события, они оба рассмеялись.

— Ладно, говори, что ты, мальчишка, затеваешь такую большую суматоху!

Немного посмеявшись, Белоус наконец перешел к делу.

— Ничего особенного, просто считаю, что этому миру слишком спокойно, решил подлить масла в огонь!

Фэллоу знал, о чем спрашивал старик.

— Ты, мальчишка, как всегда, неспокоен! — Подытожив, Белоус стал немного серьезным: — Ты знаешь, что твоя технология, если ее широко применять, приведет к хаосу в Новом Мире!?

— Ха-ха-ха!! Пусть будет хаос, смотри, что сейчас творится в Новом Мире!! Пиратам не нужны эти отбросы! Я хочу, чтобы Западное и Северное моря и Новый Мир объединились, а потомки старой эры ушли в отставку!

Фэллоу громко рассмеялся, словно говоря о пустяке.

— Но тогда никто не будет соблюдать правила Нового Мира! — В трубке-телефоне раздался голос ребенка!

— Ты Тич!? Слушай меня! Тич!! Каким правилам следуют пираты!? Сила кулака — вот главное правило!

Пока твоих кулаков достаточно! Все, что ты говоришь, — это правило!!

http://tl.rulate.ru/book/155113/9827435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь