Глупая женщина, обманутая господином Ху, осторожно положила Сыкун Жу на крышу грузовой телеги с припасами, а затем добровольно надела колодки и с радостью пошла вслед за телегой. Сяо Цзинтянь всё это видел, в его глазах мелькнуло насмешка. Неужели они не щадят даже глупца? Отец действительно хочет защищать таких людей? Сяо Муе, увидев насмешку в глазах Сяо Цзинтяня, беспомощно сказал без тени эмоции: «В Стране Шесянь ещё много невинных людей». «Заблудшая и некомпетентная страна, ревнивая и неспособная, только и умеет, что подавлять способных полководцев. Такая страна, такие правители, разве стоят того, чтобы их защищать?» Сяо Муе тихо отчитал его: «Цзинтянь, не говори таких богохульных слов». Ночью отряд ссыльных нашёл подходящее открытое место с источником воды и устроил привал. Когда Сыкун Жу открыла глаза, она увидела бесчисленные звёзды на небе и про себя восхитилась: «Как красиво, как чисто». Повернувшись, она хотела попросить у глупой женщины поесть, но обнаружила, что находится не в глухих горах. Вокруг горели костры, и вокруг каждого костра собралась группа людей. Сыкун Жу насторожилась, её не раненая рука уже начала формировать ледяную глыбу, когда она услышала робкий голос глупой женщины снизу: «Доченька, ты проснулась?» Повернув голову, она увидела, что глаза глупой женщины были полны слёз: «У-у-у, доченька, ты наконец-то пошевелилась, ты так напугала маму. Мама так боялась, что ты, как и Старик Ван из деревни, будешь недвижима, а потом тебя бросят в яму и закопают, после этого я больше никогда не видела Старика Вана». Сыкун Жу с трудом спросила: «Где мы?» Присмотревшись, она увидела, что глупая женщина носит колодки и одежду заключённой, на которой смутно виднелись следы крови. Её сердце сжалось: «Что случилось, нас арестовали?» Глупая женщина радостно рассмеялась и рассказала Сыкун Жу, как она отнесла её к врачу, а затем встретила этих добрых людей, которые сказали, что отведут её к врачу, если она пойдёт с ними. Сыкун Жу молча смотрела на глупую женщину. Это были вовсе не добрые люди, они использовали их как приманку, чтобы заработать деньги. «Доченька, ты голодна? У мамы есть булочка, для тебя, ешь скорее». Она всё время держала в руке чёрствую, твёрдую булочку и с явной неохотой, но решительно протянула её Сыкун Жу. «Ты ела?» — небрежно спросила Сыкун Жу. «Мама не голодна, ты ешь скорее». У Сыкун Жу горело горло, она действительно не могла есть, и вернула булочку глупой женщине: «Я не могу есть, ты ешь». Она помолчала, затем добавила: «Ты должна поесть, чтобы у тебя была сила защищать меня». Глупая женщина расплылась в улыбке и с нетерпением начала есть булочку: «Да, мама обязательно сможет хорошо защитить свою маленькую доченьку». Сыкун Жу осипшим голосом спросила: «Есть вода?» Глупая женщина доела булочку в два-три укуса и побежала за водой для Сыкун Жу. У них не было фляг, и глупая женщина в горах научилась пить воду, используя большие листья, как научила её Сыкун Жу. Выпив несколько глотков сырой воды, пахнущей травой и илом, Сыкун Жу в отчаянии посмотрела на небо, обдумывая, как преодолеть эту трудность. Эти стражники хотят использовать их двоих как приманку, поэтому они не убьют их сразу. Один хлеб в день для поддержания жизни, хотя они и не умрут, но она вся в ранах, и если её не вылечить, то после выживания она станет калекой. Сыкун Жу пошевелила ногами и явно почувствовала, что боль уменьшается. С самого начала у неё были сломаны ноги, и она не могла двигаться, а теперь её ноги могли немного шевелиться. Хотя тело было очень слабым, способность к восстановлению оказалась неплохой. Действительно, она ещё молода и находится в том возрасте, когда растёт тело. Как ей не хватало воды из духовного источника! Почему её сверхъестественная способность перешла с ней, а пространственное хранилище — нет? Её пространственное хранилище в прошлой жизни не было пространством сверхъестественной способности, а было её собственным пространством, существующим в её духовном море, которое она получила с рождения. Благодаря воде из духовного источника и своему бесстрашному методу культивации, она смогла стать единственным тринадцатого уровня магом стихии льда на базе. Сыкун Жу попробовала пошевелить правой рукой, сухожилие которой было порвано. Несколько пальцев слегка пошевелились, и тонкий слой белого тумана вырвался наружу. Сердце её обрадовалось: её рука... Сыкун Жу приказала глупой женщине в ближайшие несколько дней вести себя тихо и не вступать в конфликты ни с кем, затем закрыла глаза, чтобы восстанавливаться. ————————————————————— Следуя за отрядом ссыльных, три дня подряд они отдыхали в полуразрушенных храмах или прямо на обочине дороги. В этот день, сидя на лошади, стражник громко крикнул: «Впереди деревня, ускоряйте шаг, сегодня ночью мы остановимся в деревне на отдых. Ускоряйтесь, кто посмеет отстать в это время, будет убит на месте». Кнут с силой ударил по земле, подняв облака пыли, заставив всех вздрогнуть. Сыкун Жу, сидя на крыше телеги, молча склонила голову, слушая всё это. Она осматривала географическое положение вдоль дороги: дорога извивалась, была узкой, по обеим сторонам возвышались горы, которые было легко атаковать и трудно оборонять. Если бы кто-то преследовал их в этот момент, они были бы окружены. Подул порыв ледяного ветра, и Сяо Цзинтянь, закованный в колодки, медленно шагал. Его яркие глаза прищурились, всё его тело напряглось. Он подошёл к импровизированной повозке и сказал Сяо Муе, который с тревогой осматривал раны своего старшего сына: «Отец, скоро могут быть перемены». Сяо Муе остановил руку, гладившую лицо сына: «Неужели это наконец случилось?» «Место здесь для нас очень невыгодное. Отец, когда это произойдёт, ты возьми женщин и детей и спрячьтесь в стороне. Третий и четвёртый братья, я позабочусь о старшем брате. Остальное я сделаю сам». Сяо Муе посмотрел на свою жену Налан Юй, сидевшую на повозке. Они обменялись взглядами: казалось, у них было много слов, но им не нужно было говорить, он всё понимал. Сяо Муе приподнял губы и тихо сказал: «А Юй, прости, что заставил тебя страдать». Налан Юй ничего не сказала, её глаза заблестели, она слегка приподняла губы и покачала головой в ответ на слова Сяо Муе. Изначально она была его женой, вместе они разделяли ложе при жизни и должны были разделить могилу после смерти. Внезапно земля сильно затряслась, появились трещины. Сосланные люди и так были измучены, они шатались и едва держались на ногах. После такой тряски многие упали на землю, пытаясь встать. С обеих сторон из ниоткуда появились огромные валуны, катившиеся сверху, сталкиваясь и отлетая друг от друга, раздавались несмолкаемые удары, слышались непрекращающиеся крики. Изменения произошли слишком быстро, слишком быстро, чтобы многие успели отреагировать, как их уже погребло под огромными камнями. «Мама, скорее, мы пойдём туда, к скале», — быстро приказала Сыкун Жу глупой женщине во время происшествия. Глупая женщина послушала безоговорочно, напрягла руки, сломала колодки и, обняв Сыкун Жу, укрылась под скалой, где было относительно много деревьев. Это место могло эффективно защитить от падающих сверху камней. Похоже, были и те, кто выбрал это место, так же как и она. Крепкий юноша в одежде заключённого, неся на себе кого-то, кто был жив или мёртв, прибежал сюда, а за ним последовали несколько женщин и детей. Вся группа толпилась здесь. Сыкун Жу незаметно тянула глупую женщину за руку, не давая ей двигаться, и холодно наблюдала за этой толпой.
http://tl.rulate.ru/book/154997/11006077
Сказали спасибо 0 читателей