Готовый перевод Truth Seeker: Wizard Who Rewrites Reality's Laws / Глаз истины — Маг Переписывает Законы Реальности!: Глава 5

[Цель: Ван Я]

[Возраст: 14 лет]

[Психическая сила: 6.3 (6.1 + 0.2)]

[Телосложение: 5.2]

[Энергия частиц: 1.3 единицы]

[Метод медитации ведьмака: Безбрежное море (Базовый)]

Предел физического развития обычного человека составляет 5 единиц, и преодолеть это значение самостоятельно практически невозможно, если не прибегнуть к сверхъестественным методам трансформации. Суть ведьмака заключается в постоянном возвышении психической силы, которая затем начинает влиять на реальность. Рождение энергии частиц и благотворное излучение плоти — всё это следствия данного процесса.

Стоило Ван Я сосредоточиться, как его сознание погрузилось в бескрайнюю обитель тьмы, где слышался едва уловимый рокот накатывающих волн. Слабое сияние исходило от далекой звезды в вышине. Присмотревшись, можно было заметить, что на самом деле это скопление сложных штрихов и узоров, образующих единое целое.

Это и было море духа ведьмака. Нанося в нем контуры магических рун, ведьмак зажигал искры в собственном море духа, тем самым возвышая свою психическую силу. Наставник Тута передал этот метод медитации «Безбрежное море» новобранцам, как только те взошли на борт корабля ведьмаков. Эта техника относилась к базовым практикам Территории Мрака и позволяла в будущем плавно перейти к изучению любых высокоуровневых наследий.

Начертание первой руны не представляло особой сложности, но с увеличением их количества трудность росла в геометрической прогрессии. Ван Я попытался сосредоточиться на контурах второй руны, но потерпел неудачу. Ему удалось завершить лишь около тридцати процентов, после чего он почувствовал, как его психическая сила истощилась, оставив после себя лишь пустоту.

Ему не хватало навыка, а процесс занимал слишком много времени. Начертание требовало непрерывного и колоссального расхода ментальной энергии.

Вернувшись в реальный мир, Ван Я прижал пальцы к переносице, стараясь унять пульсирующую боль в голове. В практике медитации ведьмаки часто использовали вспомогательные средства: эликсиры, особые магические растения или алхимические артефакты. Однако получить доступ к подобным ресурсам можно было только после прибытия на Территорию Мрака.

Вечером, хлопая крыльями, вернулся Харак. Круглое иллюминаторное окно становилось для него тесноватым, особенно когда он возвращался сытым — протиснуться внутрь стоило немалых трудов. Ван Я осмотрел состояние питомца: перья на крыльях стали жестче и плотнее, ложась одно к другому в строгом порядке, а когти налились такой силой, что могли без труда раздробить позвоночник морского зверя.

Состояние Харака окончательно стабилизировалось, и все черты, заложенные культивирующим заклинанием [Стальные зубы и острые когти], проявились в полной мере.

Однако внимание Ван Я привлекло кое-что другое. Через ментальную связь с Хараком он почувствовал, что с морскими тварями в окрестных водах творится что-то неладное. Вернее сказать, вокруг корабля ведьмаков их скопилось слишком много.

В трактате «Подробное описание ландшафтов Территории Мрака» этот безбрежный океан назывался Бескрайним морем. Это означало, что ни один ведьмак еще не смог достичь его края. Самые далекие экспедиции обнаруживали лишь одинокий остров на пределе досягаемости, за которым начинался Предел Бескрайности. Там вечно бушевали хаотичные потоки энергии частиц, сверкали ослепительные штормы и ревели смерчи, способные в мгновение ока стереть в порошок целую гору. Столь экстремальные условия пугали даже могущественных официальных ведьмаков.

Обычно за месяцы плавания крупные морские чудовища не приближались к кораблю ближе чем на километр, словно чувствуя смертельную опасность на инстинктивном уровне. Лишь мелкие твари из любопытства порой сталкивались с судном и, погибая, становились кормом для сородичей или пищей для новобранцев.

Но на образах из памяти Харака было четко видно: в радиусе ста метров вокруг корабля под водой мелькали бесчисленные тени, теснящиеся друг к другу. Казалось, какая-то неведомая сила гнала их вперед, но страх перед кораблем удерживал их на грани хрупкого равновесия.

— Это ненормально, — мрачно прошептал Ван Я.

Интересно, знал ли об этом наставник Тута? Возможно, то мощное давление, которое он выпустил той ночью, было своего рода предупреждением. Как бы то ни было, спокойные дни на корабле подошли к концу.

«Главное — позаботиться о себе», — подумал он.

Ван Я погладил Харака по перьям на затылке, и тяжесть на сердце немного отступила. У него уже была сверхъестественная сила, к тому же на корабле находился непостижимо могущественный наставник Тута. В ближайшие дни лучше не покидать каюту и посвятить всё время изучению медитации, чтобы постараться завершить вторую руну. Интересно, насколько это возвысит его разум?

— Эй, Ван Я, в ближайшие дни тебе лучше сидеть в комнате и не высовываться.

В тихом углу автоматизированной столовой Грей, присевший рядом, произнес эти слова так тихо, что Ван Я невольно вздрогнул от удивления. Отложив кусок хлеба, он взглянул на вечно неопрятного юношу. Тот продолжил:

— Кобик ведет себя крайне неспокойно, он становится всё агрессивнее. И дело не только в моем заклинании культивации — это внешнее влияние.

Грей понизил голос:

— Мое семя сознания смутно улавливает обстановку. Не знаю, что именно происходит, но мне бы не хотелось, чтобы из нас двоих — единственных, кто выбрал путь культивации существ — на этом корабле остался только один.

— Я возьму паек на семь дней вперед и сосредоточусь на медитации в каюте, — коротко ответил Ван Я и снова принялся за еду.

Грей хрипло усмехнулся:

— Понимающий поймет. Я так и знал, что ты не глупее меня. Такой же пронырливый.

Он обнажил желтоватые зубы в саркастичной ухмылке и скользнул взглядом по центру столовой, где группа новобранцев, как обычно, устроила так называемое «собрание по обмену опытом».

— Кучка идиотов, — буркнул Грей.

— Потрясающе сказано, господин Артур! Благодаря вашим советам я чувствую, что мой прогресс в понимании «Безбрежного моря» продвинулся еще на десять процентов!

— И не забудьте про госпожу Анну, господина Ровелла и господина Орсона! Ваша щедрость в знаниях неоценима для нас!

Толпа новичков ликовала, рассыпаясь в похвалах четверке лидеров. Даже обычно застенчивый Ровелл к этому времени освоился. Подражая Артуру, он слегка приподнял подбородок и одарил окружающих уверенной улыбкой. Он считал, что они заслужили это признание. Перед каждым таким собранием они тратили день или два на подготовку речи, жертвуя временем на личную практику.

Впрочем, Ровелл не слишком беспокоился. Старший брат Артур говорил, что их магические таланты — лучшие в группе. Им требовалась лишь десятая часть усилий, которые прикладывали другие, чтобы добиться того же результата. Поступление в Академию Мрака казалось им делом решенным.

Внезапно Ровелл заметил Ван Я и Грея, набиравших большое количество еды.

«Раньше я их не замечал. Почему они не приходят на наши встречи? Ведь здесь каждый может извлечь пользу», — подумал он с любопытством.

Артур, заметив его взгляд, похлопал друга по плечу и с насмешкой произнес:

— Не обращай внимания на этих двоих. Просто пара глупых низкоранговых выскочек. Они выбрали путь культивации существ — нам с ними не по пути.

— Мне просто кажется, что они немного жалки, — ответил Ровелл.

Артур покачал головой:

— В мире слишком много жалких людей. Им придется расплачиваться за свою глупость. Никто не запрещал им участвовать в наших беседах, просто их нелепая гордость мешает им признать свою никчемность.

Ровеллу оставалось лишь вздохнуть. Анна, поправив прядь огненно-рыжих волос, легко улыбнулась:

— У каждого свои цели, не стоит никого принуждать. Сделав выбор, нужно быть готовым принять его последствия. Этого вполне достаточно.

http://tl.rulate.ru/book/154853/9527805

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь