Если у него не двоилось в глазах, то в каждой пачке были десятитысячные купюры белли, и, по грубым подсчётам, их было около ста пятидесяти тысяч?
Тут-то Дьюс и заметил новую лодку под ногами, а также огромную кучу припасов рядом. Чёрт возьми, неужели всё, что они сегодня не смогли купить, встретилось здесь?
— Мне это собрал староста деревни.
Упомянув об этом, Бай Чи, приподняв уголки губ, сложил деньги и с силой хлопнул ими по руке, от чего толстые пачки издали отчётливый звук.
— С чего это вдруг?
Дьюс, с кучей вопросительных знаков в голове, недоверчиво развёл руками, как будто изображая какой-то мем с Джеки Чаном, а Эйс тоже с любопытством смотрел на него, пытаясь понять, как ему это удалось.
И тут Бай Чи, засунув руку в волосы, зачесал их назад и, уверенно улыбнувшись, выставил большой палец.
— Мужские слёзы — секрет успеха!
*Бум*
Бай Чи больше не мог строить из себя крутого, потому что Дьюс снова ударил его локтем, успешно исказив его лицо.
— Говори по-человечески.
Что это за чушь?
Дьюс с отвращением взглянул на его перекошенное лицо. Эйс, который до этого обнимал Дьюса за руку, молча отдёрнул её, двигаясь на удивление послушно.
— В общем, я получил пожертвования от жителей деревни, а потом получил все эти вещи.
Он знал, что тот хочет узнать подробности, но как Бай Чи мог рассказать ему о том, как он рыдал, размазывая сопли и слёзы, умоляя, что больше никогда не вернётся домой и не увидит свою семью?
Нейтральная внешность в сочетании с хриплым голосом, когда он притворился слабым, заставили сердце старосты забиться быстрее, а мечта о геройстве снова вспыхнула с новой силой.
Помимо того, что он сам выложил несколько десятков тысяч белли, он также заставил других людей пожертвовать немного, и мало-помалу они собрали достаточно оборудования для выхода в море.
Однако Бай Чи заметил спрятанный сундук с сокровищами, поэтому он, глядя на него с надеждой, сказал, что его слишком долго преследовали и он не знает, хватит ли этих денег, чтобы вернуться, но всё равно благодарит благодетеля за помощь.
Слово «благодетель» сразу же одурманило его, и в полубессознательном состоянии он снова выложил несколько десятков тысяч, которые Бай Чи использовал для покупки кое-какого оборудования, например, оборудования для обслуживания оружия и запасных патронов.
Но разве он мог рассказать об этих аферах?
Разве это не разрушит его высокий и могучий образ?
— Такое чувство, будто ты обмениваешь моё лицо на деньги...
Дьюс, несколько подавленный, присел на корточки, сетуя на то, что сегодняшний день станет самым позорным в его жизни, и это не преувеличение.
— Да какая разница? Назови меня мужем, и все эти деньги будут твои~
Конечно, Бай Чи не собирался его отпускать, тряся деньгами перед его лицом.
Но ему не следовало так делать перед парнем, который уже опозорился до предела и которого уже не смутят пара слов.
Потому что он действительно мог это выкрикнуть.
— Муж.
После того, как Дьюс очень быстро выкрикнул слово «муж», Бай Чи остолбенел, деньги у него отобрали, а Дьюс его ударил.
Смущение, конечно, было, но что Дьюс мог поделать?
Не отказываться же от денег ради лица?
К тому же это была плата за моральный ущерб, которую Бай Чи должен был ему заплатить.
— Э? Ты и правда назвал? Подожди? Нет! Это же мои деньги!!!
Высокомерный талисман, потому что слишком зазнался, успешно лишился денег и вернулся к своей изначальной форме.
Рядом стоял Дьюс, заместитель капитана, спокойно укравший деньги, и Эйс, молча связавший две лодки вместе.
— Чёрт... Был неосторожен...
Бай Чи немного пошумел, но, увидев, что никто не обращает на него внимания, молча вернулся на место, слегка прищурив глаза, глядя на Дьюса, который планировал, как распределить деньги для следующей закупки.
— Поковыряй в глазах, если там есть песок, но я не оставлю тебе ни копейки из этих денег.
Дьюс неторопливо заговорил, сразу же убирая деньги. Под маской было редкое злобное выражение лица.
— Ты уверен, что это не мои слова?
Бай Чи был ошеломлён, потрясён и не мог поверить во всё, что услышал.
Разве эти отвратительные слова не должны были быть произнесены им?
Почему их произнёс Дьюс?
— Может быть, это супружеская пара...
Эйс, который был рядом и ел дыню, не постеснялся добавить это, в результате чего Дьюс сразу же нацелился на его голову, и после двух ударов на головах Эйса и Бай Чи появились большие и маленькие шишки.
— Почему я должен получать удары, если он болтает ерунду?!
Эйс замолчал, но Бай Чи не стал этого делать. Он прикрыл голову и недоверчиво посмотрел на Дьюса, плотно поджав губы внутрь рта, показывая, насколько он был поражён.
— Потому что это ты начал.
Дьюс потёр кулак и мрачно сказал.
Этот парень действительно дурак или притворяется? С чего он взял, что он не будет злопамятным?
— Если я признаю свою вину, ты вернёшь мне деньги?
Бай Чи не сдавался и хотел немного потянуть время, но получил от Дьюса большой закатанный взгляд.
— Нет.
Он уже взял деньги в качестве платы за моральный ущерб, и, конечно же, не собирался их возвращать. Винить можно только этого парня за то, что у него поганый язык.
— ...
Увидев, что он так полон решимости, зеленоволосый парень, который только что был очень энергичным, вдруг сник. Его жалкий вид, словно его ударили, заставил Дьюса заподозрить, не зашёл ли он слишком далеко.
Как раз когда он колебался, не вернуть ли деньги, он услышал бормотание Бай Чи.
— Ничего страшного, то, что муж зарабатывает деньги, а жена хранит их — это само собой разумеющееся. Настоящий мужчина должен уметь крутиться на месте и преподносить своей жене подношения. Я уже взрослый мужчина и совсем не хочу карманных денег, совсем нет...
Очевидно, чтобы ему стало лучше, Бай Чи мог только «обрабатывать» себя подобным образом, но эти слова чуть не поджарили Дьюса до хрустящей корочки.
— Хорошо, хорошо, хватит бормотать, возьми свои карманные деньги...
Дьюс почувствовал, что он действительно боится этого парня, ему не хотелось, чтобы огромный мужик каждый день называл его женой только ради этих денег, поэтому он сразу же вынул из десяти «десятитысячных белли» одну и отдал её Бай Чи.
Глаза Бай Чи сразу же приняли форму сердечек, когда карманные деньги, которые, как он думал, он никогда не получит, вдруг появились перед ним неожиданным образом. Он быстро положил деньги в карман.
— Спасибо, жена! Я буду усерднее зарабатывать деньги в будущем!
Конечно, он не забыл поблагодарить её, но эти слова чуть не заставили Дьюса ударить его кулаком в море.
— Э... Жена, я тоже хочу карманных денег...
Эйс, который ел дыню рядом, увидел, что можно получить карманные деньги, назвав кого-то женой, и сразу же загорелся желанием. Капитан и члены экипажа окончательно сошли с ума, что сразу же сломало защиту Дьюса.
— Заткнись, ублюдок!!! Я 24-каратный чистокровный мужик!!!!
Потерпевший номер один, Дьюс, снова наградил двоих парней ударами Микки Мауса, и Эйс, которого снова ударили, надулся, выглядя очень обиженным.
— А как же карманные деньги?
У него не осталось денег, и в следующий раз, когда он выйдет на берег и захочет что-нибудь купить, ему придётся просить Дьюса. Эйс чувствовал, что это очень хлопотно, и хотел попросить заранее, но его избили.
http://tl.rulate.ru/book/154821/9412109
Сказали спасибо 0 читателей