Готовый перевод Reborn Into Darkness: Tycoon's Obsessive Love / Перерождение — От Рабыни до королевы Мести!: Глава 16

Раннее утро. Сад «Облачные виды».

Снаружи доносилось мелодичное пение птиц, и Янь Цин сонно открыла глаза. Её рука инстинктивно потянулась к соседнему месту, но там никого не было.

Сердце её сжалось, она в тревоге огляделась по сторонам, сон как рукой сняло.

Из ванной доносился шум воды, что немного успокоило Янь Цин.

Она спрыгнула с кровати, надела тапочки и подошла к ванной, осторожно спросив:

«А Цзинь? Ты здесь?»

Едва она закончила говорить, шум воды прекратился, и дверь ванной резко распахнулась.

Фу Ванцзинь был полностью обёрнут в чисто белый халат, завязанный лишь небрежно на талии. Влажные кончики волос слегка растрепались, и капельки воды стекали по его холодным, чётким чертам лица, очерчивая ключицы и идеальные линии груди.

Он лениво вышел, и ворот халата приоткрылся ещё больше, обнажая его дикую, сильную натуру.

Крепкая грудь, чётко очерченные мышцы пресса, смутно виднеющиеся соблазнительные линии тела, уходящие вниз...

Сексуальная энергетика и притягательность, казалось, выплескивались за пределы кадра!

Лицо Янь Цин слегка покраснело. Она не смела больше смотреть и поспешно отвернулась:

«Извини, я думала, ты ушёл.»

Фу Ванцзинь был доволен её реакцией, уголки его тонких губ едва заметно приподнялись. Он машинально взял полотенце и начал вытирать волосы:

«Даже если бы я уходил, я бы тебе, Цинцин, сообщил.»

Когда волосы перестали капать, он бросил полотенце и подошёл, обняв её.

«Цинцин, как ты вчера спала? Что хочешь на завтрак?»

Его слова прозвучали неожиданно нежно, даже с оттенком соблазна и уговоров.

Но Янь Цин не ответила на его вопрос, вместо этого она коснулась его крепкой руки, обхватившей её —

изнутри чувствовалось тепло, но кожа была холодной.

Она вдруг вспомнила, что когда дверь ванной открылась, из неё не вырвалось ни пара.

Неудивительно, что ей тогда показалось что-то неуместным.

«А Цзинь, ты в холодной воде мылся?»

Видя недоумение Янь Цин, Фу Ванцзинь мгновенно застыл, мочки ушей покраснели, он несколько раз плотно сжал губы, но не смог произнести ни слова.

«В следующий раз так не делай, простудишься.»

Янь Цин не заметила его смущения, лишь встала на цыпочки и коснулась его лба.

«Будет температура и головная боль.»

Её взгляд был серьёзным и заботливым, что вызывало у него смешанные чувства.

«Хорошо, как скажет Цинцин.»

...

Фу Ванцзинь остался на ночь в саду «Облачные виды». Солнце, видимо, взошло с запада.

Увидев, как они вдвоём вышли из комнаты, держась за руки, прислуга дружно улыбнулась, явно всё понимая.

Завтрак, как и ожидалось, был исключительно богатым.

Хотя Янь Цин чувствовала, что на неё смотрят как-то странно, она не стала придавать этому значения и сосредоточилась на изысканных и ароматных блюдах.

«Десерт съедим потом.»

Увидев, что она уже потянулась к крем-брюле, Фу Ванцзинь с беспомощным видом остановил её, а затем положил на её тарелку только что очищенное варёное яйцо.

Затем он скрупулёзно начал нарезать стейк, отрезав кусочек, он тут же клал его на тарелку Янь Цин.

«Не хочу,» — Янь Цин недовольно нахмурилась, выглядя как избалованный ребёнок, привередливый в еде, — «К тому же, я люблю стейк средней прожарки…»

«Желудок не в порядке, ешь меньше полусырого.»

Фу Ванцзинь уже закончил с стейком, вытер руки полотенцем и продолжил подкладывать Янь Цин еду.

«Это всё нужно съесть.»

«Ну и что!» — Янь Цин не могла не запротестовать, — «Так много, как я могу это съесть…»

«Не торопись, ешь медленно.»

Фу Ванцзинь неторопливо поднял чашку чёрного кофе и отпил, с видом знатока наблюдая за Янь Цин.

«Ешь всё послушно, и получишь награду.»

Эти слова внезапно напомнили Янь Цин.

«Эй, подожди! Ты же вчера обещал подарок?»

Фу Ванцзинь тихо засмеялся, в его глазах читалось торжество.

«Да, съешь всё, и я дам.»

Янь Цин хотелось закатить глаза — какой же он инфантильный.

Она покорно принялась за еду, а Фу Ванцзинь с удовлетворением наблюдал за ней, в его глазах светилась нежность.

«Я правда сыта, даже десерт не могу съесть.»

Янь Цин взглянула на нетронутое крем-брюле, потом на оставшиеся на тарелке овощи, погладила живот и погрустнела.

«Если сыта, то так и быть.»

Фу Ванцзинь тихо кашлянул, скрывая, что едва не рассмеялся.

Он сделал звонок —

«Вэнь Цы, принеси.»

Через несколько минут вошёл энергичный и деловитый молодой человек, держа в руках две вещи.

«Госпожа Янь, это для вас — новый телефон, а вот, карта Фу Цзуна.»

Янь Цин не могла поверить своим глазам.

Она попробовала посмотреть на Фу Ванцзиня, и, увидев его едва заметный кивок, нетерпеливо взяла телефон и открыла его —

в нём были скопированы все данные с её старого телефона, включая контакты и различные приложения.

Было очевидно, что он приложил к этому немало усилий.

Янь Цин не могла скрыть своего волнения.

Это был не просто телефон… он означал, что она наконец сможет установить связь с внешним миром, наконец сможет вернуться к нормальной жизни.

Ведь до этого, будучи заточенной в саду «Облачные виды», чтобы предотвратить её побег, Янь Цин даже не имела права пользоваться телефоном; даже чтобы связаться с Фу Ванцзинем, ей приходилось сначала обращаться к управляющему.

«Обязательно всегда носи его с собой,» — наставительно сказал Фу Ванцзинь, — «Что бы ты ни делала.»

«Хорошо.» — Янь Цин преувеличенно вытерла слезу, — «Не волнуйся, даже если я сама потеряюсь, он не потеряется!»

Фу Ванцзиню нравился её живой и яркий облик. Уголки его губ сейчас явно изгибались в улыбке, в глазах плескалось мягкое сияние, словно бесчисленные нити любви сплетались, чтобы увлечь её в самую глубину его взгляда.

Увидев это, Вэнь Цы не мог не вздохнуть про себя:

«Сила любви поистине ужасна…»

За столько лет работы личным ассистентом он никогда не видел такого выражения на лице Фу Ванцзиня.

Возможно, даже сам Фу Цзун не осознавал, что полностью попал под обаяние этой госпожи Янь и уже не сможет освободиться.

«Цинцин, мне нужно в компанию. Если хочешь выйти, пусть управляющий организует водителя.»

Фу Ванцзинь сделал паузу и добавил:

«Насчёт ужина… я вернусь и поужинаю с тобой.»

Эта, казалось бы, обыденная фраза чуть не заставила Вэнь Цы выронить глаза.

Что?

Вернётся ужинать?

Значит, сегодня не будет работать допоздна?

Боже мой, сегодня явно день чудес!

Вэнь Цы был готов пролить скупую слезу.

Способности и выносливость их господина были просто противоестественными, что очень усложняло жизнь их, работников.

Невозможно угнаться за ним, невозможно поспеть за ним.

Один он мог измотать целую команду, это было просто ужасно.

Неужели он… стал таким человечным!

«Вэнь Течжу, что с вами?» —

Янь Цин наклонила голову, недоуменно глядя на него.

«Ничего, спасибо за вашу заботу, госпожа Янь.»

Вэнь Цы поспешно собрал свои мысли, сменив их вежливой и спокойной улыбкой.

«Ладно, пойдём.»

Фу Ванцзинь встал и отряхнул пиджак.

Он опустил взгляд, стараясь скрыть нежелание и привязанность в глазах.

«А Цзинь, до свидания.»

Янь Цин по-прежнему сидела за столом и сладко ему улыбалась.

Неизвестно почему, но в этот момент он почувствовал, что такое «спокойствие и безмятежность мирной жизни».

http://tl.rulate.ru/book/154772/10139333

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь