Готовый перевод Forging Mountains and Rivers: Path of the Battle Soul Sovereign / Боевые души — закаляю горы и реки!: Глава 20

Люди из мира цзянху говорят, что чем быстрее ты поднимаешься, тем быстрее падёшь.

Кто-то говорит, что когда ты знаменит и купаешься в лучах славы, одна ошибка может столкнуть тебя в бездну.

Когда ты получаешь славу и выгоду, наслаждаясь богатством и радостью, одно неверное решение может погубить твоё блестящее будущее.

Усадьба Му…

Время летит, дни и ночи сменяют друг друга, и вот уже прошло три года.

За эти три года влияние и престиж усадьбы Му превзошли даже городского главу Ледяного хребта.

Количество их работников и слуг было настолько велико, что из них можно было бы сформировать целую банду.

Первоначально малонаселенный город Юньян, куда редко заглядывала молодежь, теперь превратился в шумный и оживленный городок.

Весь город Юньян почти стал личным владением Му Тяньлуна.

Почему же город так изменился? Все началось с того, что супруга главы усадьбы родила молодого господина Му Синчэня…

В тот год, когда Юйвэнь Цзюньцзе покинул усадьбу Му, госпожа Е забеременела ребёнком господина Му.

Господин был очень счастлив, и устроил в городе Юньян трехдневное угощение для всех в честь этого события.

В новогоднюю ночь того же года, когда госпожа Е была близка к родам, небо было покрыто туманностями, а лунный свет был ярок, как дневной.

В это время в звёздном небе взошло солнце,

Постепенно солнце и луна наложились друг на друга, и их свет засиял в унисон.

Затем девять планет разных цветов выстроились в линию, и небо стало ослепительным.

В этот момент работники усадьбы поняли, что это явление «девять звезд в ряд, солнце и луна в сиянии»!

Значит, ребёнок, которого рожает наша госпожа, непременно достигнет больших успехов в будущем.

Вскоре в небе раздалось пение сотен птиц, и появились драконы и фениксы, сопровождаемые драконьим рёвом и фениксовым пением, госпожа Е успешно родила мальчика.

Когда ребёнок заплакал, в небе появились пять священных зверей.

Это были: лазурный дракон востока, обладающий силой дерева; белый тигр запада, обладающий силой металла; алый феникс юга, обладающий силой огня; чёрная черепаха севера, обладающая силой воды; и, наконец, цилинь центра, обладающий силой земли.

После того, как пять священных зверей появились один за другим, они использовали свои силы пяти элементов, чтобы озарить маленького господина.

На печени, лёгких, сердце, почках и селезёнке молодого господина отпечатались татуировки пяти священных зверей.

Затем молодой господин перестал плакать и спокойно заснул, но свет пяти элементов на его теле попеременно мерцал,

А пять священных зверей, казалось, защищали его.

Наконец, тени пяти священных зверей в небе постепенно исчезли вместе со своими криками, и в небе снова воцарилось спокойствие.

Работники усадьбы поздравляли господина и желали ему всего наилучшего.

Му Тяньлун был так счастлив, что сразу же дал ребёнку имя Му Синчэнь.

Потому что, когда он должен был родиться, небо сначала было покрыто туманностями, а затем произошло счастливое предзнаменование, поэтому он подумал о двух словах «звезда» и «звезда».

Он также наградил каждого из своих подчинённых десятью духовными камнями низкого качества, прежде чем отпустил их обратно в свои комнаты,

После чего в усадьбе стало намного тише.

С этого дня в усадьбе Му стало очень оживлённо,

В усадьбу Му приходили именитые люди из окрестных городов и деревень, чтобы увидеть цилиня в доме господина Му и прикоснуться к его удаче.

В первые несколько дней господин Му был ещё в порядке, но потом в усадьбу Му стали приходить всякие черти, доставляя Му Тяньлуну много хлопот.

В конце концов, он распространил новость о том, что приглашает всех в гости на годовалый день рождения ребёнка.

До дня рождения ребёнка он никого не примет, и только тогда его усадьба успокоилась.

В следующем году, через два месяца после дня рождения ребёнка, работник доложил, что его хочет видеть заместитель главы секты Сюэюнь.

Услышав это, Му Тяньлун поспешил приказать своим работникам убрать двор и приветствовать вице-главу секты.

Выражая своё уважение, только потому, что этот человек был одним из немногих мастеров ковки на континенте Синъюнь.

Он также был сильным экспертом в царстве бога войны.

Му Тяньлун подошёл к воротам усадьбы и поспешил встретить вице-главу секты и трёх старейшин его секты.

С улыбкой приглашая их поговорить в главном зале.

После того, как все расселись, Му Тяньлун первым заговорил:

— Я всегда слышал от своих гостей об имени вице-главы секты, сегодня встреча с вами — большая честь!

— Интересно, зачем заместитель секты Сюэ сегодня посетил мой скромный дом? Вы, должно быть, очень заняты делами секты, и сегодня вы, должно быть, пришли не просто так.

— Не смею указывать, сегодня я действительно пришёл к вам за помощью.

— О, скажите, пожалуйста, если Му сможет это сделать, я ни в коем случае не откажусь.

— Я слышал от друзей, что у главы усадьбы большой опыт в посадке, у меня есть несколько трав, не могли бы вы взглянуть на них?

Если возможно, пожалуйста, помогите мне их вырастить, и после успеха я обязательно отблагодарю вас.

Закончив говорить, он передал три специальных ящика старейшинам, сопровождавшим его, и они передали их Му Тяньлуну.

Взяв ящик, Му Тяньлун даже не открыл крышку, а просто сказал:

— Трава безмятежности, плод чистого духа, золотой лотос звука Брахмы, заместитель главы секты Сюэ, у вас действительно хороший почерк, должно быть, вы потратили много времени, чтобы собрать эти три травы.

Закончив говорить, он открыл ящики с тремя травами один за другим, в каждом ящике было по три одинаковых травы.

Затем он сказал:

— Этим девяти травам от четырёхсот семидесяти до четырёхсот девяноста лет, не так ли, вы хотите, чтобы я посадил эти травы, чтобы они быстро достигли пятисотлетнего возраста!

Должно быть, вы хотите достичь царства девятого ранга искусства ковки пилюли просветления, я заранее поздравляю вице-главу секты.

— Да что вы такое говорите, глава усадьбы, у вас действительно хороший глаз, кажется, то, что мои друзья сказали мне, правда.

Ваше знание трав поистине заслужено, интересно, не могли бы вы помочь мне в этом?

— Легко сказать, легко сказать, поскольку глава усадьбы здесь, чтобы усовершенствовать пилюлю просветления, тогда я заранее отправлю вам подарок,

Я надеюсь, что искусство ковки пилюль у главы секты достигнет девятого ранга в скором времени.

Закончив говорить, он небрежно бросил предмет в руки вице-помощнику.

Когда он взял его в руки и посмотрел, то увидел плод бодхи тысячелетнего возраста, что потрясло его и долго не давало ему покоя.

С этим плодом бодхи уровень его пилюли просветления значительно повысится, и тогда его царство мастера ковки девятого ранга возрастёт в геометрической прогрессии.

Он немного успокоился, прежде чем восстановить своё душевное состояние, и поприветствовал Му Тяньлуна через интерфейс:

— Я принимаю этот большой подарок, в будущем, если у главы усадьбы будет место, где мне нужно будет ковать оружие, пожалуйста, просто откройте рот, я ничего не скажу.

Му Тяньлун махнул рукой и с улыбкой сказал:

— Заместитель руководителя Сюэ, вы слишком серьёзны, мне нечего говорить о мелочах.

Глядя на то, что вы сегодня привели сюда трёх старейшин, должно быть, скоро начнётся соревнование «Экстремальный холод» в вашей благородной секте.

— Да, я отвечаю за это соревнование, через полмесяца дети из секты прибудут сюда, и если они побеспокоят главу усадьбы, пожалуйста, простите меня.

— Вы слишком вежливы! О чём вы говорите, я также буду обучать своих работников и не буду мешать испытанию вашей секты.

После окончания испытания, придите ко мне, и три травы, которые вы попросили меня посадить, обязательно удивят вас.

— Хорошо, я обязательно приеду лично, независимо от того, добьюсь я успеха или нет, я преподнесу вам большой подарок.

Закончив говорить, двое вышли из поместья вместе и выпроводили четырёх членов секты Сюэюнь.

После этого в усадьбу Му приходило много людей,

Некоторые из них искренне приходили в усадьбу Му, а у некоторых мотивы были не такими чистыми.

Здесь скрываются люди из других сект и сил, а также убийцы из Тёмного города.

http://tl.rulate.ru/book/154693/9176578

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь