Готовый перевод Forging Mountains and Rivers: Path of the Battle Soul Sovereign / Боевые души — закаляю горы и реки!: Глава 5

Му Тяньлун провёл у озера четыре дня. Как обычно, он выполнял дыхательные упражнения и медитировал в пещере, когда вдруг услышал звуки битвы неподалёку от берега.

Он поднялся с места медитации, не ожидая, что здесь могут быть другие люди.

Найдя укромное место, он скрыл своё присутствие и с любопытством стал наблюдать за происходящим, желая узнать причину их сражения.

Это была первая встреча с другими людьми за долгое время, и он был взволнован.

Издалека донёсся холодный голос высокого мужчины:

— Чэнь Фэйху, все говорят, что ты быстр, как клинок, а сегодня что-то замедлился и ползёшь, как червяк. Разве ты не был таким способным!

— Сейчас у меня рука ранена, — ответил другой. — Быстро отдавай огненное ядро красного волка пятого ранга, и мы, братья, оставим тебя в живых. Иначе это место станет твоей могилой.

— Чёрт возьми, Сюн Цзяньсюн, не думай, что если вас много, я испугаюсь! — злобно выпалил Чэнь Фэйху. — Чтобы забрать у меня ядро, сначала посмотрите, что скажет мой меч! Кто из вас первым хочет умереть? Только и умеете, что плести интриги и нападать исподтишка. Что вы вообще из себя представляете?

В разговор вмешался ещё один:

— Брат Сюн, зачем с ним попусту болтать? Давайте просто набросимся и прикончим его!

С этими словами он выхватил из-за пояса меч Ледяного Мороза и первым атаковал Чэнь Фэйху ледяным ци меча.

Двое других тоже достали оружие и обрушили на Чэнь Фэйху свои техники владения клинком.

Не теряя времени, действуя слаженно, словно не раз вместе нападали.

Чэнь Фэйху, не теряя самообладания, слегка коснулся рукой своего меча Драконий Клык и тут же наполнил его силой боевой души. На его клинке заплясали электрические дуги, и он горизонтальным взмахом отбил три атаки.

После взмаха перед ним возникла серповидная дуга электрической ци меча, которая быстро устремилась к противникам.

Хотя вражеские техники меча и оказали на неё некоторое воздействие, это ничуть не замедлило её скорость, и она стремительно приближалась к ним.

Увидев ци меча, трое мужчин не запаниковали и один за другим взмахнули оружием.

На этот раз их удары были ещё более жестокими, и электрическая ци меча легко разбилась.

Затем трое мужчин, не сбавляя скорости, использовали технику передвижения и быстро сократили дистанцию. Хоть они и уступали Чэнь Фэйху в скорости, всё же все трое были мастерами боевых искусств ранга Ван. Один на один Чэнь Фэйху был им не ровня, но втроём они вполне могли его убить.

Трое противников Чэнь Фэйху нанесли второй удар.

Три техники слились в одну чёрно-синюю тень змеи, которая с лёгкостью разбила его дугообразную ци меча.

Затем чёрная змея раскрыла свою кровавую пасть и яростно бросилась к его сердцу.

Зная, что технику змеиной головы не так-то просто сломать, он не стал уклоняться, а вращая клинок, громко выкрикнул:

— Срочно!

Вокруг него образовалась плотная и быстрая завеса из дугообразной ци меча, которая столкнулась с вражеской техникой змеиной головы.

Раздались непрерывные звуки треска, и атака противника была отражена, но сам он от силы удара отлетел назад на несколько шагов. Не сдержавшись, он сплюнул полный рот крови.

Трое же противников не получили никаких повреждений. Всё дело в том, что Чэнь Фэйху во время битвы с красным волком был ранен когтями этого зверя и отравлен огнём.

Из-за этого он сейчас был не в лучшей боевой форме, иначе трое не смогли бы так легко его ранить.

После отражения атаки змеиной головы трое приблизились вплотную.

Трое воинов обрушили на него свои атаки, используя ледяной холод, чёрное пламя и разрушительный ветер, одновременно целясь в верхнюю, среднюю и нижнюю части тела.

Чэнь Фэйху понял, что ему конец. Когда он блокировал вторую атаку противника, то израсходовал половину своей силы боевой души, ведь против него всё-таки сражались три равных по силе противника.

Это ещё больше усугубило действие огненного яда в его теле, а удар во время отражения атаки заставил его выплюнуть кровь.

Он попытался защититься и уклониться от их атак, но был бессилен, поэтому ему оставалось лишь закрыть глаза и ждать смерти.

В этот критический момент раздался леденящий душу звук, затем мимо пронеслась волна жара, и послышался звук падающих осколков.

Чэнь Фэйху резко открыл глаза и увидел, что он жив, а трое нападавших исчезли.

Не осталось даже их оружия, лишь лужа воды на земле.

В замешательстве он огляделся и увидел, как перед ним появился человек, который, заложив руки за спину, приветливо улыбался.

Чэнь Фэйху поспешно опустил свой клинок Драконий Клык и собрался было опуститься на колени, чтобы поблагодарить спасителя.

— Благодарю вас, уважаемый старший, за спасение моей жизни. Я не знаю, как отблагодарить вас, поэтому позвольте мне поклониться вам.

С этими словами он достал ядро красного волка и протянул его своему спасителю.

Человеком, спасшим Чэнь Фэйху, был не кто иной, как Му Тяньлун, который наблюдал за происходящим.

Он увидел, что Чэнь Фэйху был полон праведности, а в его глазах горел огонёк твёрдости.

Из его слов он понял, что этот человек не злодей, а клинок в его руках — необычное оружие.

Поэтому он решил помочь Чэнь Фэйху.

Му Тяньлун силой ци поднял его и с улыбкой произнёс:

— У меня этого добра навалом, так что вставай. Я спас тебя не из-за этой безделушки.

— Просто ты мне показался приятным парнем, намного лучше, чем те трое, что напали на тебя.

С этими словами он бросил Чэнь Фэйху около десятка ядер демонических зверей от пятого до седьмого ранга.

Чэнь Фэйху открыл рот от изумления. Он никогда раньше не видел столько ядер демонических зверей.

И у всех были разные свойства.

Этот человек просто так их отдал!

Совершенно не раздумывая. Что это за божественная операция? Он был так поражён, что застыл на месте.

Затем Му Тяньлун добавил:

— Вижу, что ты отравлен огнём. У меня как раз есть морозный хрустальный плод, который как раз и предназначен для избавления от этого яда. Съешь и его.

С этими словами он выстрелил энергией ци и попал прямо в рот Чэнь Фэйху.

Чэнь Фэйху потерял дар речи.

Как только морозный кристальный плод попал в рот, всё тело Чэнь Фэйху заледенело, покрылось инеем, а выдыхаемый воздух превращался в лёд.

Тут уж не до разговоров, надо было срочно использовать силу боевой души, чтобы ускорить растворение холода, принесённого морозным плодом.

Затем он направил энергию плода по всему телу, чтобы изгнать из него огненный яд.

Чэнь Фэйху сел медитировать, чтобы избавиться от яда.

Му Тяньлун, опасаясь, что сюда кто-то ещё придёт, поспешил перенести Чэнь Фэйху в вырытую им пещеру.

Затем он покинул пещеру и стал искать демонических зверей вокруг озера, чтобы скоротать время, пока тот лечится.

http://tl.rulate.ru/book/154693/9171922

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь