Готовый перевод Soul Devourer: From Medicine Slave to Supreme / Поглотитель Душ — От Раба до Непобедимого!: Глава 2

— Ну же! Раскройте ему рот! — Старик жутко рассмеялся, держа в левой руке пиалу с черной жижей.

— Есть! — Черный Дракон схватил Чэнь Цзыруя за волосы левой рукой, а правой сомкнул его челюсть.

Чэнь Цзыруй похолодел в душе, предчувствуя беду, его лицо потемнело. Он собрал всю свою силу, чтобы сопротивляться, но Черный Дракон обладал безмерной мощью.

К тому же, от Черного Дракона в тело Чэнь Цзыруя проникала какая-то непонятная сила, лишая его возможности двигаться.

— Буль-буль... —

Старик спокойно и без видимых усилий влил всю чашу черной жижи в рот Чэнь Цзырую.

Чэнь Цзыруй почувствовал, как зелье пошло по пищеводу и осело в желудке, вызвав тупую боль. Его желудок и кишечник словно окатили медленным серным купоросом, который медленно разъедал внутренности.

Возможно, начавшая действовать сила зелья усиливала боль, которая прибывала понемногу.

В конце концов, боль стала такой невыносимой, что он не смог стоять. С глухим стуком он упал, схватившись за живот, свернулся клубком на земле и начал стонать.

Через мгновение Чэнь Цзыруй почувствовал, как невыносимая боль внезапно разлилась по всему телу, а мозг, казалось, терзала точильная пила, принося муки, худшие, чем смерть.

— А-а-а-а-а!!! — Пронзительный крик вырвался из горла Чэнь Цзыруя.

— Эй? Он издал звук! О! И лицо восстановилось, ха-ха, интересно, интересно! Кажется, мой господин добьется успеха! —

Старик был поражен изменениями Чэнь Цзыруя. Никто, кто когда-либо принимал его пилюлю «Сто Перемен и Молчания», не мог вернуться в прежнее состояние без противоядия — по крайней мере, у него его не было.

— А-а-а-а-а!!! —

Крики боли доносились изо рта Чэнь Цзыруя, заставляя многих в отряде чувствовать онемение, особенно рабов, которым только предстояло стать подопытными.

— Что с ним такое? Предыдущие не так себя вели! —

— Точно! Они лишь кричали пару раз и умирали. Что с ним происходит? —

— Какая жуть! Как страшно! —

...

Некоторые в отряде начали шептаться, негромко, но напряженно и испуганно.

В этот момент Чэнь Цзырую казалось, будто миллиарды крошечных пиявок лезут сквозь поры его тела, извиваясь и грызя плоть в его костях, органах и конечностях, причиняя мучения, равносильные тысяче порезов ножом.

Это ощущение не прекращалось, и, казалось, только вой мог принести ему хоть какое-то облегчение.

Примерно через время сжигания благовоний крики Чэнь Цзыруя постепенно стихли, потому что боль вызвала онемение всего тела, и нервы перестали воспринимать болевые ощущения.

Именно это онемение нервов заставило Чэнь Цзыруя подсознательно исследовать изменения внутри своего тела.

Теперь Чэнь Цзыруй ясно ощущал, как тонкие струйки странной жидкости медленно текли по его меридианам, словно ручеек, наполняя все его тело.

Там, где проходила эта жидкость, она, словно целенаправленно, преобразовывала его плоть.

Постепенно Чэнь Цзыруй понял, что его ощущения реальны: эта жидкость действительно изменяла его тело, особенно крупные акупунктурные точки внутри, которые под ее воздействием расширялись в несколько раз.

Точки, которые подвергались удару, то становились невыносимо горячими, то — ледяными, вызывая невыразимые страдания.

Особенно его мозг подвергался таким же пыткам.

В забытьи он не знал, что с ним происходит.

Внезапно он закрыл глаза, и в его разум хлынуло ощущение чистоты, после чего перед его мысленным взором возникло странное зеркальное отражение — он мог видеть изменения во всех частях своего тела через восприятие.

— Духовное восприятие? Это правда? — Чэнь Цзыруй был потрясен. Хотя он был абсолютно уверен в том, что видит и чувствует, внутри все еще присутствовало недоверие.

Он видел изменения в своем теле душой: тонкие струйки странной черной жидкости безумно устремлялись ко всем его семистам десяти акупунктурным точкам.

Черная жидкость, проникая в точки, мгновенно превращалась в черные вихри под воздействием тепла внутри, вырываясь наружу, а ей на смену тут же поступала новая черная жидкость, снова вливаясь в крупные точки.

Повторяясь снова и снова, каждая точка таким образом претерпевала странные изменения под воздействием этой черной жидкости, становясь эластичной и прочной.

Переводя взгляд по телу, он внезапно обнаружил в своем желудке и кишечнике растворяющуюся пилюлю — ту самую пилюлю «Сто Перемен и Молчания».

Пилюля была окружена черной жижей; они взаимно проникали и растворялись друг в друге, а растворенная жидкость быстро всасывалась желудочно-кишечным трактом и преобразовывалась. Преобразованная жидкость становилась черной, как чернила, а затем, разбавляясь кровью, превращалась в те самые тонкие струйки странной жидкости, которые медленно текли по меридианам.

— Хм? Это две жидкости прореагировали, и это заставило меня так измениться! — пробормотал про себя Чэнь Цзыруй.

Примерно через еще одно время сжигания благовоний жидкость в желудке и кишечнике Чэнь Цзыруя почти полностью растворилась, и боль начала постепенно отступать.

Чэнь Цзыруй, лежавший на земле, медленно открыл глаза. Внезапно он заметил, что его окружила большая палатка, а внутри сидели двое: мужчина и женщина. Мужчина, очевидно, был тем стариком, прозванным Королем Медицины, а женщина была незнакома. У нее было изысканное лицо, подобное лунному диску, ей было около двадцати, она была ослепительно красива, с тонкой талией и пышной грудью, с идеальной, обворожительной фигурой.

На женщине была светло-серебристая нижняя рубашка и серебристо-серая мягкая броня, плотно облегавшая ее стройное тело, не скрывавшая ее захватывающих изгибов; она выглядела как легендарная ведьма, полная демонического очарования.

— Черный Дракон! Приведи еще одного подопытного! Нет! Приведи двоих! — Увидев, что Чэнь Цзыруй открыл глаза, молодая женщина крикнула.

Черный Дракон снаружи палатки немедленно откликнулся на голос девушки: — Да! Госпожа!

— Мастер! Получилось? — С нетерпением спросила девушка, глядя на старика.

— Думаю, все в порядке! — Холодно ответил старик.

— Тогда, что получит человек, съевший лекарство, приготовленное по этому рецепту? — Спросила девушка с жадностью.

— Конкретно надо проверить на этом парне! Но, судя по всему, этот рецепт определенно не простой. Посмотри на грязь, выходящую из его тела — это определенно результат действия лекарства. Он, должно быть, пережил горькие муки очищения костей и смены крови.

Старик медленно подошел к Чэнь Цзырую, и из него исходило мрачное давление, не позволяя Чэнь Цзырую сопротивляться.

— О? Очищение костей и смена крови? Этот рецепт действительно не прост! — В глазах девушки блеснул огонек.

...

Пока они двое разговаривали, Черный Дракон быстро привел еще двух подопытных рабов в большую палатку.

Увидев их, девушка одарила их многозначительным взглядом и приказала Черному Дракону: — Пусть они выпьют эти две чаши зелья до последней капли!

Наблюдая, как двое рабов выпили черное зелье, которое старик только что приготовил, девушка уставилась на них с горящим ожиданием, боясь пропустить хоть одну мелочь.

— Ах! Больно! Больно!... —

— Умираю от боли! Ах!... —

Двое рабов внезапно закричали, их тела неконтролируемо повалились на землю.

Увидев это, девушка не испытала ни капли жалости, напротив, на ее лице появилась насмешка.

— Госпожа Шэнь! Ну как? Занимательно, не правда ли, алхимия и приготовление зелий? Ха-ха-ха, почему бы тебе не стать моим учеником? Я научу тебя методам приготовления зелий и алхимии. Смотри! Смотри! Как это интересно! Если кто-то не захочет тебе подчиняться, ты можешь использовать лекарства, чтобы усмирить его! —

Взгляд старика скользнул по девушке, словно змеиный. Он решил, что ее высокомерное отношение к людям, как к траве, весьма ему по душе.

Услышав старика, девушка слегка нахмурила свои тонкие брови и подумала про себя: «Хм! Старый черт! Мечтает, чтобы я стала его ученицей! Если бы не этот таинственный рецепт и задание моей семьи, я бы тебя убила!»

В следующий момент госпожа Шэнь мило улыбнулась: — Если мне действительно посчастливится стать ученицей Мастера, то я буду безмерно благодарна!

— Ха-ха-ха... — Старик наслаждался этими словами, жутко смеясь.

...

— Плюх! Плюх! —

Двое рабов внезапно извергли кровь изо рта и затихли, продолжая лежать на земле. Затем они замерли неподвижно, очевидно, лишившись жизни.

— Невозможно! Как это может быть? — Старик в недоумении уставился на мертвых рабов.

Госпожа Шэнь, стоявшая рядом, нахмурилась, и волна убийственного намерения собралась между ее бровями. Она недовольно подошла к телам, пнула их ногой, и они перевернулись. Изо рта, носа, ушей и глаз рабов текла кровь, ужасающее зрелище.

— Как это могло случиться? — Госпожа Шэнь посмотрела на старика рядом.

— Это... не должно было так произойти! — Старик нахмурился, долго размышляя, не понимая, где он ошибся. Его лицо помрачнело, и холодная аура невольно просочилась из его тела. Затем старик преобразовал ци в клинок и полоснул им по животам двух трупов на земле.

— Чпок! Чпок! — С двумя звуками животы рабов были вспороты.

Увидев это, госпожа Шэнь потеряла всякое желание задерживаться здесь. Однако перед уходом она взглядом указала Черному Дракону забрать Чэнь Цзыруя с собой.

Госпожа Шэнь забрала Чэнь Цзыруя, потому что не доверяла старику. Старик не принадлежал к ее семье, а она сотрудничала с ним лишь ради получения секретного рецепта ее семьи. Поэтому все его нужды по дороге она обеспечивала бесплатно.

Старик был из Долины Короля Медицины, и рецепт был добыт его кланом из тайного места ценой огромных рисков. Хотя он обладал рецептом, он не понимал его сути, поскольку тот, кто понимал принцип его создания, погиб в тайном месте.

В отчаянии, чтобы понять принцип, он был вынужден сотрудничать с госпожой Шэнь, используя власть ее семьи для экспериментов на живых людях.

— Хм! Этот старый черт, должно быть, понял секрет рецепта и не хочет мне его раскрывать, поэтому он меня обманывает такими фокусами! —

Выйдя из палатки, госпожа Шэнь сразу помрачнела. Холодным тоном она велела Черному Дракону: — Держи этого старика на виду!

— Да! — Черный Дракон вздрогнул и почтительно ответил.

— Ты! Иди за мной! — Сказав это Черному Дракону, госпожа Шэнь повернулась к Чэнь Цзырую и холодно приказала ему.

Чэнь Цзыруй холодно посмотрел на стройный, но ядовитый как змея силуэт перед собой, издал еле слышный холодный фыркающий звук, а затем покорно последовал за ней.

http://tl.rulate.ru/book/154657/9635695

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь