Готовый перевод Immortal Asura / Бессмертный Асура: Глава 163

Глава 163

Мин Хай и остальные почти догнали Чжан Яня. Не имея других вариантов, Чжан Янь бросился в группу призраков. Он все еще не просил помощи у анти-души зверя, потому что без тела зверь не мог совершенствоваться, он мог восстановить свою уничтоженную душу, только пожирая другие души и духовные существа, что в данных условиях было затруднительно.

Поэтому он решил дать зверю отдохнуть в святой воде Сюаньинь, чтобы укрепить его душу, и принял его в свое кольцо Дракона. Когда зверь увидел святые воды Сюаньинь, его сердце наполнили потрясение и жадность, но он не осмелился ничего сделать с водой без согласия Чжан Яня.

― Я хранил воду, чтобы защитить душу моего приятеля. Так много мне не нужно, ты можешь использовать половину, ― еле слышно произнес тот.

― Большое вам спасибо, сударь! Вода действительно может мне очень помочь! ― выразил зверь свою огромную благодарность ― он бы точно расплакался, если бы мог, ― и прыгнул в воду. Как только он коснулся воды, его человекоподобная форма начала рассеиваться и в конечном итоге превратилась в завиток, впитывая воду, чтобы восстановить себя.

Оставив зверя в покое, Чжан Янь понял, что теперь ему остается только бежать от призраков и тех, кто гонится за ним.

Хотя призраки и были развиты до уровня боевых искусств, без интеллекта они были как сильные дети, неспособные показать всю свою силу.

Он отказался начать борьбу с ними и предпочел убежать от них, полагаясь на свою скорость. Он выполнил шаг Цинъюнь в противоположность и быстро пронесся сквозь них. Механически простыми движениями, пусть и быстрыми, его вообще нельзя было схватить.

Они были похожи на деревянные груды, и он далеко от них ушел. Однако они, казалось, никогда не уставали и по-прежнему неутомимо следовали за ним. В довершение всего перед ним внезапно возникло больше дюжины других маленьких призраков.

Ему осталось только прекратить бегство, сетуя:

― Неудивительно, что немногие воины могут выжить на дороге Хуанцюань. Маленьких призраков слишком много, чтобы иметь дело с ними! ― В нем пробудили намерение убивать, и он снова достал свой каменный меч и перенес в него духовную энергию. ― Поскольку я не могу убежать от вас, я могу только убить вас всех, и это своего рода практика!

Он размахивал своим каменным мечом в сторону призраков, неся сильный поток газа и духовной энергии. Кроваво-красный газ собрался в пучок и устремился к призракам. Все слабые были разрезаны на две части по пояс и превратились в завитки дыма, исчезая. Те, кто мог выжить под мечом Чжан Яня, были могущественны, по меньшей мере седьмого уровня развития. Что же касается того свирепого призрака, то он совершенно не пострадал.

Чжан Янь не мог позволить себе быть беспечным, в конце концов, сила свирепого призрака была намного выше, чем его, поэтому он отказался провоцировать его, вместо этого смешавшись с маленькими призраками и продолжил двигаться вперед. Свирепый призрак, однако, все еще преследовал его.

При таких обстоятельствах ему пришлось быстро выбираться из леса. Но он, как и все воины на Хуанцюаньской дороге, не замечал, что кровавое солнце в небе постепенно опускается; очевидно, приближался закат.

http://tl.rulate.ru/book/15463/682541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь