Готовый перевод Cultivation—Stand above the Heaven / Культивация — Выше Небес: Глава 15

Независимо от смущения старого управляющего, лицо которого имело смертельно белый оттенок, Сюй Вэньчуань подошел к краю пруда лотоса и шагнул к парню, который обнимал Нин Шань и изо всех сил пытался выплыть к берегу.

"Вы, сборище отбросов, перестаньте стоять столбом и поторопитесь!"

Сюй Вэньчуань громко закричал, и несколько слуг поспешно бросились вперед и вытащили их из воды, вытянув за руки.

"Дитя, ты как, все в порядке?" Сюй Вэньчуань взглянул на Нин Шань и обнаружил, что она была просто напугана и не имела каких либо повреждений, поэтому он перевел свой взор на человека, спасшего ее.

Он находился спиной к Сюй Вэньчуань и смотрел на Нин Шань, будто ничего не слыша. Его волосы и все тело было в воде, Он слегка дрожал. Казалось, он действительно устал.

Увидев это, сердце Сюй Вэньчуаня было тронуто. В наши дни, таких преданных людей, которые смогут отдать свою жизнь за других, становиться все меньше и меньше.

Однако никто не знал правды, и Сюй Вэньчуань все совершенно неправильно понял. Дрожь была вызвана не усталостью, а волнением.

Сейчас Вань Дун был очень взволнован. Он смотрел на Нин Шань перед собой, и его сердце было полно беспорядка.

Когда Вань Дун был ребенком, его мать умерла от болезни. Вань Дуна в основном воспитывал его отец, Вань Хаосюн и его тетя Вань Юци. Хотя Вань Юци любила и заботилась о Вань Дуне, но она все еще не могла заменить ему мать.

Увидев, что Нин Шань без колебаний прыгнула в пруд из-за скорби за Сюй Яотином, Вань Дун оказался ошеломлен.

Это и есть любовь матери к своему ребенку? Как же это возвышенно, жизнь и смерть для нее не имели значения! Вань Дун никогда не испытывал такого момента, он всегда желал испытать подобной любви.

Когда мать Вань Дуна умерла, он был еще ребенком и ничего не понимал. Со временем, Вань Дун даже забыл, как выглядела его мать. Но прыгнув в пруд и спасая Нин Шань, Вань Дун сразу же решил, она его мать!

И голос Нин Шань, и ее внешний вид, все это было так сильно похоже на его собственную мать, которую сейчас он видел лишь во снах. Может он и находился под влиянием воспоминаний Сюй Яотина, но правда и то, что в этот момент опасности, и у него самого появились теплые добрые чувства к ней.

"Эй! Мастер спрашивает тебя, почему ты не отвечаешь?" Вань Дун смотрел на Нин Шань. Казалось, что он их вовсе не слышит. Но после того, как слуга начал его нетерпеливо звать, Вань Дун наконец вернулся на землю.

Сюй Вэньчуань думал, что Вань Дун слишком устал, или же просто испуган, поэтому и не отвечал. Он уже было хотел отчитать слуг, но в этот момент Вань Дун медленно повернулся.

Как только Вань Дун обернулся, Сюй Вэньчуань запнулся и застыл. Глаза его замерцали. Рот широко открылся, а сам он задрожал даже больше, чем Вань Дун раньше.

Слуги дворца тоже могли лишь вскрикнуть. Они начали пятиться назад и глазеть на Вань Дуна, как на призрака.

Вань Дун сухо улыбнулся. Такое было легко предугадать.

Сюй Яотин подглядывал за Тан Синьи, когда та принимала ванну. Поэтому она и напала на него. Его внутренние органы были смещены, а меридианы разрушены. А вчера сам Святой лекарь высказал свой диагноз - смерть к завтрашнему дню. Однако, ночь прошла, а молодой мастер Сюй Яотин не то что не умер, он выжил, да еще и прыгнул в пруд с лотосами и спас свою мать. Не история, а фантастика какая-то.

Вань Дун и правда не знал, как все это объяснить. Если он честно расскажет им о Духовном Нефрите, то они подумают что он все-таки не полностью излечился. Так что Вань Дун и не собирался ничего объяснять. Неважно, о чем они подумают, важно одно, он выжил. Они сами все придумают, додумают и поверят в это. Такова уж человеческая натура.

"Дедушка!" Вань Дун не испытывал к Сюй Вэньчуаню такой же близости, как и к Нин Шань, по крайней мере не сейчас. Но о Сюй Вэньчуане не раз упоминал Вань Хаосюн, когда Вань Дун был еще ребенком. Пребывая под таким влиянием длительное время, его уважение к Сюй Вэньчуаню постоянно росло. Так что он не смущался называть его дедушкой.

Это "дедушка" было подобно электрическому току, что заставил Сюй Вэньчуаня задрожать еще сильнее.

"Ты... правда... и правда мой внук?" Голос Сюй Вэньчуаня дрожал даже больше, чем его тело, так что у него заняло много времени, чтобы выдавить из себя эти слова.

http://tl.rulate.ru/book/15441/318241

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо (:
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь