Готовый перевод Banished Disciple’s Counterattack / Контратака изгнанного ученика: Глава 85

Контратака изгнанного ученика. Глава 85.

Е Чэнь устремился обратно в свою комнату, собирая энергию.

Он подошел к своей кровати, сунул маленькую пурпурно-золотую тыквенную бутылку запазуху, от радости потирая руки.

«Вот это сокровище!».

Смеясь, Е Чэнь сказал себе, что тыква стоит каждого из тысячи духовных камней, потраченных на нее.

Почувствовав стремительную виртуальную тень, мистическое искусство, спрятанное в старом панцире черепахи, маленькая тыква проглотила черепаху и извлекла глубокие познания. Е Чэнь все понял.

«Какое ты сокровище. Ты такая умница».

Держа маленькое пурпурное золото в руке, и глядя на нее, Е Чэнь восхищался ею все больше.

Тыква не только поглощала духовную энергию между небом и землей и разжижала ее, но также улавливала глубинную магию, скрытую внутри предметов. Е Чэнь подумал, что это должно быть из-за ее выдающегося происхождения.

«Я чувствую, что скоро стану обладателем большого состояния».

Он теребил подбородок: «Мой истинный огонь может чувствовать сокровища, а маленькая пурпурно-золотая тыква может определить и извлечь таинственные сокровища! Я буду в порядке».

Е Чэнь выловил прекрасную жемчужину духа и опустил ее в тыкву, чтобы проверить, может ли она извлечь что-то волшебное из жемчужины.

Баззззз!

Тыква завибрировала и выбросила жемчужину.

«Это обычная жемчужина».

Е Чэнь достал маленький кинжал и опустил его в тыкву.

Маленькая пурпурно-золотая тыква выбросила кинжал, как и жемчужину.

«Ничего особенного."

Убрав маленький кинжал, он достал другие предметы, от нефритовой эссенции до орудий духа, и проверял их один за другим.

Наконец, Е Чэнь положил блестящую нефритовую бутылку в тыкву.

Крэк!

Внезапно тыква измельчила бутылку в пепел и выпустила его струей наружу.

Он был поражен.

Базззз!

Маленькая тыква яростно дрожала, словно протестуя и говоря: «Черт возьми. Ты посмеешь пробовать снова?»

У Е Чэня скривился рот.

Он понял, что тыква исследовала глубину и извлекала магию только из предметов, которые она сама выбрала. Хотя предметы, отброшенные тыквой, и на самом деле были бесполезны.

Кроме того, тыква была наделена интеллектом.

Другие бесполезные предметы, помещенные в тыкву, будут разбиты.

"Ты, оказывается, и вредничать умеешь."

Хоть Е Чен и ругал маленькую тыкву, но все равно держал ее у груди.

Он покинул маленький духовный сад после простого завтрака.

Когда он прибыл в пещеру в горах за сектой, Сионгер спал, раскинув руки и ноги, его жирная плоть распласталась по земле.

Кхе-кхе!

Е Чэнь кашлянул, но Сионгер не отреагировал.

Он пнул Сионгера: «Толстяк, просыпайся, пора приниматься за работу!».

Сионгер не проснулся.

Э-э?

"Эта девушка голая?"

Сионгер внезапно вскочил. "Где она? Где?"

«Трюк сработал». Е Чэнь сказал с умным видом.

"Да чтоб тебя!" Сионгер посмотрел на Е Чэня и выругался, поняв что его одурачили.

«Ты принес духовные травы? Давай быстрее, у нас не так много времени».

"Ты можешь положиться на меня." Сионгер достал сумку для хранения: «Мне пришлось попотеть, чтобы достать травы».

"Вот дерьмо!"

Когда он открыл сумку, количество трав внутри ошеломило Е Чэня, их оказалось в три раза больше, чем в прошлый раз.

"Ты восхитителен!" Он уставился на Сионгера и щелкнул языком: «Ты принес столько трав. Твой дядя не был против?»

"Нет, он был!"

"Как же тебе удалось принести их сюда?"

http://tl.rulate.ru/book/15438/652359

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь