Братцы! Ешьте вволю! Если не хватит, я ещё куплю!
Я швырнул на пол пакет с шашлыками, и Тридцать Шесть Крепостей с Большим Чёрным бросились вперёд, ловя бамбуковые шампуры с ловкостью профессионального бейсбольного кетчера на второй базе.
"Хозяин, чего сегодня такой щедрый?" — пробормотал Большой Чёрный, грызя шашлык. — "Мы что, только что эволюционировали, и что, люди так заморачиваются по поводу эволюции?"
"Закрой пасть и ешь!"
Я щёлкнул выключателем, погасив свет.
"А теперь — время для чуда!"
Комната мгновенно погрузилась во тьму, по крайней мере, для обычного человека.
Но в моих глазах пыльца с усов Тридцать Шести Крепостей, крошки чипсов из щелей панциря, и даже облезшие участки татуировки-черепа на крыле Кенгуру — всё было видно так чётко, будто смотрел в 4К-телевизор!
"Ха-ха-ха!"
Я зашёлся безумным хохотом, включил свет и заорал в пустоту:
"Ну что, круто или нет?!"
"Хозяин спятил?" — спросила Цветочек, щупая Тридцать Шесть Крепостей усиками. — "Может, нашу комнату назовём 'Психиатрическая лечебница для тараканов'?"
Я их проигнорировал и продолжил свой научный эксперимент: свет включён, свет выключен, свет включён, свет выключен...
"Хозяин, молим вас!" — Тридцать Шесть Крепостей в панике схватились за свои фасеточные глаза. — "Мы, тараканы, любим темноту! От ваших вспышек у меня сейчас эпилептический припадок начнётся!"
Я достал телефон и проверил. Вот те на! С научной точки зрения, в моих сетчатке глаза, по всей видимости, эволюционировали суперчувствительные светочувствительные клетки и органы восприятия теплового излучения, как у тараканов! Мой мир больше не знал ночи! Более того, я обнаружил, что могу включать и выключать ночное зрение. Когда оно выключено, ночь — это ночь. Включаешь — и ночь мгновенно становится днём! Ха-ха-ха, эта способность просто гениальна!
"Ха-ха-ха! Старый хрыч теперь — человеческий прибор ночного видения!"
Я возбуждённо крутился на месте, чуть не наступив на Кенгуру и Семьдесят Восемь Крепостей, которые молча ужинали.
Я выскочил на балкон, нетерпеливо желая проверить радиус действия ночного видения.
Будка с лепёшками у переулка, которую видно было днём, теперь просматривалась так, что я без труда различал даже не отмытые пятна масла на прилавке; а модели нижнего белья, сохнущего на балконе напротив, были видны как на ладони, кхм... это, конечно, случайно получилось.
Расстояние! Точно, надо проверить расстояние!
Пять минут спустя. Ну что ж, как далеко видно днём, так и ночью. Эх, слишком уж я жадным оказался! У меня уже есть прибор ночного видения, а я мечтаю о подзорной трубе!
Я стоял на балконе, ночной ветерок обдувал пылающее лицо, сердце бешено колотилось, как после километрового забега.
Это ощущение было острее, чем когда я впервые заработал деньги на стриме, и фантастичнее, чем осознание того, что могу говорить с тараканами!
"Ли Сяоэр, Ли Сяоэр," — я ущипнул себя за бедро. — "Ты теперь законченный мутант!"
Но после того, как восторг поутих, в голове прозвучал тихий голосок: "Да просто нищеброд с ночным зрением и не более того..."
Я сделал руками жест "бинокль" в воздухе, а затем уныло опустил руки. Эх, вот бы видеть далеко — можно было бы сразу узнать номера выигрышных лотерейных билетов, или... кхм... посмотреть на мисс из дома напротив...
"Стоп!"
Я дал себе подщёчину.
"Не надо разврата, пока не обрёл всех способностей!"
Пальцы бессознательно стучали по перилам, и мысли снова уносились вдаль.
Эволюционирует ли эта способность дальше? А что, если однажды я и правда превращусь в человекоподобного таракана? Мне тогда в цирк идти или в Мстители вступать?
"Хозяин," — вставил своё слово Тридцать Шесть Крепостей. — "Если вы продолжите говорить сам с собой, жильцы внизу, боюсь, вызовут полицию."
Я только тогда понял, что полминуты размахивал руками на балконе.
Быстро спрятался обратно, но тут же не удержался и снова включил ночное зрение. На окраине переулка бродячая собака рылась в мусорном баке, и я видел даже лапшу, свисающую с её усов, с феноменальной чёткостью.
"Круто, это правда круто..." — пробормотал я. — "Но для чего это нужно? Быть человеческим шпионским камерой?"
При этих мыслях я вдруг хлопнул себя по бедру! Точно! Больше не надо бояться, что не увижу номер дома, когда буду разносить еду ночью! А ещё можно устроить шоу "Слепой ищет тараканов" на стриме! Хотя... чёрт, я же больше не разносчик!
"Хозяин," — тоскливо раздался голос Цветочка. — "Ваше выражение лица сейчас точно такое же, как у Кенгуру, когда он обнаруживает консервы с просрочкой на три месяца."
"Отстань!" — я махнул рукой, но тут же снова рассмеялся.
А, будь что будет! Теперь мой мир без ночи! А что будет дальше...
Я посмотрел на чёткий узор на своей ладони: запутанные линии жизни и карьеры выделялись особенно ярко в темноте.
Словно мою жизнь кто-то пометил странным читом.
"Будем смотреть по ситуации!" — Я поднял едва недопитую банку пива на Луну. — "За новый навык! За чудо жизни!"
Банка уже была у рта, но подожди... это же пиво, в котором Большой Чёрный купался, когда я только пришёл домой?..
Как только я почувствовал досаду, из левого переулка выскользнула какая-то подозрительная фигура.
Приглядевшись, я офигел! Это же моя арендодательница, Тётушка Ван! Волосы растрёпаны, как воронье гнездо, а на ципао две пуговицы застёгнуты неправильно. А, так вот кто там шастал! Моя арендодательница, Тётушка Ван, похоже, изменяешь мужу! Ха-ха! Впрочем, неудивительно, её муж выглядит как чахоточный, так что, обычные потребности, в общем-то, понятны!
"Хозяин, у вас слюни текут," — Цветочек оказался у меня на плече.
"Иди-ка!" — я смахнул потёкшую слюну. — "Как думаете, стоит поздороваться с Тётушкой Ван?"
"Хозяин, согласно Сорок Шестой статье 'Правил Выживания Тараканов'," — медленно проговорил Восточный Жук-усач, — "При обнаружении двуногого во время совокупления, необходимо притвориться слепым..."
Едва он договорил, я со свистом выключил ночное зрение и, собравшись с духом, рявкнул в темноте: "Тётушка Ван! Доброй ночи!"
"Ах ты ж!" — Тётушка Ван подпрыгнула на метр, и туфля-лодочка вылетела у неё из руки. — "Ли Сяоэр, ты покойник! Что ты, черт возьми, делаешь на балконе, притворяясь призраком?!"
Через три минуты мои уши подверглись вращению на 360 градусов в руке Тётушки Ван.
"Больно, больно! Тётушка Ван, я виноват!"
"Сопляк!" — Тётушка Ван покраснела, как пионы на её ципао. — "Ты... ты что-нибудь видел?"
"А?" — Я прикинулся дурачком. — "Я видел только, как вы вышли из переулка? Что-то случилось?"
Тётушка Ван ослабила хватку, её взгляд забегал. "Э-э... я шла выбрасывать мусор..."
"О-о-о," — протянул я, растягивая слог. — "Но же мусорка же на востоке, а вы вышли с западной стороны..."
"Тебе какое дело?!" — Тётушка Ван снова замахнулась, чтобы потянуть меня за ухо. — "Заслужил побоев, да?"
Пока мы препирались, издалека показалась фигура, несущая ребёнка.
В свете луны я чётко увидел — это была Цао Лу! Маленький свёрток у неё на руках подёргивался.
"О, это же та..." — Тётушка Ван мгновенно переключилась в режим сплетницы. — "Слышала я, что у неё там с большим боссом..."
"Тётушка Ван!" — я поспешил её прервать. — "Она же только что из больницы!"
"Из больницы и что?" — Тётушка Ван скрестила руки на груди. — "Она мне уже три месяца за аренду не платила!"
Когда мы спускались, Цао Лу как раз подошла к фонарю.
Она выглядела заметно похудевшей, но младенец на руках был пухленький и розовый, махал маленькими кулачками в воздухе.
"Ли Сяоэр?" — Цао Лу замерла, а затем, увидев Тётушку Ван, её лицо побледнело. — "Тётя Ван..."
http://tl.rulate.ru/book/154351/9725431
Сказали спасибо 0 читателей