Готовый перевод The Flower That Made Me the Most Wanted Son-in-Law / Один Цветок — И За Мной Охотятся Все Богачи Страны!: Глава 10

— Если хочешь, чтобы твой план сработал, тогда скажи мне, где могилы твоих родственников. Земляные курганы или кладбища — я сменю их на слой земли или кирпичей?

Испокон веков считалось, что покойный должен лежать в земле.

Хотя Хэ Янь был молодым человеком новой эпохи и не верил в суеверия, помнить о предках — это не суеверие, а почтение. Иначе не было бы и Праздника Цинмин. Если такой поступок Гэ Шэншэн не задел гроб под землёй, то если бы Хэ Янь, не касаясь урны с прахом, поменял кому-то надгробие, разве это было бы оправдано?

Гэ Шэншэн вздохнула, нахмурилась, и её обычно кокетливая манера исчезла.

Она неспешно выпила бокал до дна и лишь затем заговорила:

— Ты ведь знаешь, что я управляю фармацевтической компанией. Но знаешь ли ты, почему она называется «Фармацевтическая компания Гэшэн»?

— Это же очевидно: твоя компания названа в честь тебя?

Гэ Шэншэн покачала головой и стала читать нараспев:

Гэшэн обвивает терновник, полынь стелется по полю.

Тот, кого я люблю, здесь — кто со мной? Одиночество.

Гэшэн обвивает колючий куст, полынь стелется по могиле.

Тот, кого я люблю, здесь — кто со мной? Одинокий покой.

Узорное изголовье блестит, парчовое одеяло сияет.

Тот, кого я люблю, здесь — кто со мной? Одинокий рассвет.

Летний день, зимняя ночь. Через сто лет я вернусь к ней в дом.

Зимняя ночь, летний день. Через сто лет я вернусь к ней в комнату.

— Ты можешь говорить по-человечески?

— Вы, парни с техническим складом ума, обычно не читаете книг?

— Говори прямо.

Хэ Янь взглянул на телефон — почти полночь. Завтра у него полно дел.

— Эти стихи вырезал мой отец на надгробии матери. Скорбное стихотворение под названием «Гэшэн».

Хэ Янь остолбенел. «Не думал, что её судьба тоже горька».

— Но это не оправдывает твоё бессердечие.

— В тот год, когда я родилась, мать умерла.

Гэ Шэншэн не обратила внимания на Хэ Яня. Глаза её наполнились печалью, она продолжила:

— Тогда официально объявили, что она умерла от тяжёлых родов, но на самом деле её отравили.

По словам Гэ Шэншэн, отравитель так и не был найден, и противоядия до сих пор нет. Эта тайна открылась ей от отца, когда она стала взрослой. Тогда она поклялась найти убийцу и разработать всевозможные противоядия. После того как Цветок Яо появился в мире, она почти увидела надежду создать «универсальное лекарство», но не ожидала, что его съест Хэ Янь.

— Я думаю, в земле рядом могут остаться корни или пыльца Цветка Яо. Ради этой догадки я должна была попробовать.

Хэ Янь долго молчал. Причина действительно была весомой. Если бы она сообщила заранее, Хэ Янь нашёл бы способ помочь.

— Историю я выслушал. Давай лучше поговорим о деле.

Гэ Шэншэн резко сменила тему. Её глаза, влажные и полные нежности, смотрели на Хэ Яня.

— Дело? Какое у тебя может быть дело?

— Сегодня ночью поехали со мной в Цзинду. Что там брачный контракт? В Цзинду семья Му не посмеет тронуть тебя.

Даже сейчас она не забывала переманить его на свою сторону.

— Будь я одинок, может, и подумал бы.

— Ты о своей сестре с больным сердцем дома?

— Ты следила за мной?!

Хэ Янь резко встал. Он почувствовал, что его семье угрожает опасность.

— Сестричка искренне хочет быть с тобой. Нельзя мне узнать о тебе побольше?

Для таких людей узнать семейное положение обычного человека — сущий пустяк. Тем более все больницы подключены к сети. Хэ Цин лечилась много лет, везде остались записи.

— Чего ты хочешь?

— Перевезу Хэ Цин в Цзинду. Я бесплатно предоставлю ей лучшее медицинское обслуживание в мире.

Послеоперационное восстановление после пересадки сердца тоже нельзя упускать. Чем больше денег на лекарства, тем дольше живёт пациент. Раньше Хэ Янь согласился бы не колеблясь, но теперь у него был Цветок Яо. Он только что испытал лекарство — как можно было упустить такой шанс?

— Поговорим, когда она закончит вступительные экзамены. Пока я не хочу её беспокоить.

— Да ты просто свиная башка! — внезапно разгорячилась Гэ Шэншэн. — Сколько ей ещё жить? А ты ещё хочешь, чтобы она сдавала экзамены?

— Эти два месяца погоды не сделают. Если к тому времени ты решишь, что я ещё могу быть полезен, тогда и поговорим.

Хэ Янь считал: если Гэ Шэншэн не найдёт в земле ничего полезного, то принимать её услугу просто так будет неудобно — нечем отплатить.

Неизвестно почему, но Гэ Шэншэн вдруг замолчала. В комнате воцарилась странная атмосфера.

— Зачем ты включил кондиционер?

Погода в канун Праздника Цинмин стояла приятная, но Гэ Шэншэн внезапно включила кондиционер, да ещё на холодный?

— Мне жарковато.

Хэ Янь присмотрелся: на лбу Гэ Шэншэн и вправду выступила прозрачная испарина.

— У тебя что, серьёзная болезнь?

Хэ Янь хотел протянуть руку, чтобы проверить, но Гэ Шэншэн больно шлёпнула его.

— У тебя самого серьёзная болезнь! У всей твоей семьи серьёзная болезнь! Прости... я хотела сказать... — она вдруг осознала, что задела его за живое, и поспешила извиниться.

— Нет, ты и правда больна.

Хэ Янь явно почувствовал, что рука, которой она его ударила, была ледяной.

— Уходи.

— Если не веришь мне, давай я отведу тебя в больницу?

Хэ Янь тупо стоял на месте, не решаясь подойти.

— Если ты сейчас не уйдёшь, я позову на помощь.

Хэ Янь не нашёлся с ответом. Пришлось уйти. Должно быть, у неё был какой-то неприглядный вид, который она не хотела показывать.

Но едва Хэ Янь открыл дверь, как Гэ Шэншэн, догнав, прижала его к стене. Та же сцена, что и при входе, повторилась.

— Ты серьёзно?

Глядя на почти вплотную приблизившееся соблазнительное лицо, сердце Хэ Яня дрогнуло.

— Сначала зайди обратно.

Гэ Шэншэн заперла дверь и потащила Хэ Яня обратно в комнату.

Утром Хэ Янь лежал на кровати, разбитый, растирая ноющую поясницу. Парадная пара чёрных кругов под глазами устало смотрела на женщину, сидящую у постели.

Гэ Шэншэн только что приняла душ. В халате она сушила феном длинные мокрые волосы, рассыпавшиеся по плечам. На лице застыла едва заметная улыбка — полная очарования.

— Не сердись. Как вернёшься, открой счёт, я подарю тебе двадцать процентов акций.

— Не надо.

Хэ Янь не хотел вычислять, сколько составляют двадцать процентов, — он уже почти выбился из сил.

— Сестричка обещала возместить ущерб и обязательно сделает это.

— Мне лень.

Обессиленный Хэ Янь не хотел лишних слов. Эта женщина наслаждалась всю ночь, а у него сегодня полно дел.

— Это не проблема. Скажи мне свой адрес, я пришлю человека.

— Купи мне комплект одежды, а я ещё посплю.

С этими словами Хэ Янь зарылся в одеяло и мгновенно захрапел.

— Паршивец.

Гэ Шэншэн тихо выругалась. Увидев повсюду беспорядок и то, что вывешенная в шкафу одежда Хэ Яня ещё не высохла, она оставила его в покое.

Когда Хэ Янь проснулся, было уже почти одиннадцать.

Гэ Шэншэн уже ушла, комната слегка прибрана.

На кровати лежал мужской костюм от Прада. Когда он пришёл в гостиницу прошлой ночью, вроде бы запомнил, что напротив как раз был такой магазин.

— Аляповато.

Хэ Янь скривился, но быстро переоделся. Не то чтобы наряд казался ему уродливым, просто эти люди покупают вещи без всякой фантазии. Когда речь заходит об одежде, всегда одни и те же бренды. А эти старые люксовые марки на самом деле ничего оригинального не придумывают, но зато заправляют мнением, так что почитатели всегда находятся.

Но в кармане оказалась записка?

«Сестричка сначала уехала в Цзинду. Знаю, что ты не любишь так одеваться, но сегодня во второй половине дня посмотрю, как ты себя проявишь!»

Это была записка от Гэ Шэншэн, но Хэ Янь не понял, что она имела в виду.

http://tl.rulate.ru/book/154321/14101544

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь