Возможно, произошедшая ранее внезапная ситуация сняла неловкость их первого знакомства, сделав общение между ними проще и ближе.
— Впереди поворот, — радостно сказала Ли Яфэй, потянув Су И за пояс брюк.
— Эй, обжора, не тяни, а то одежду порвёшь.
— Сказала же, не называй меня обжорой, — нахмурилась она, — ещё раз — врежу.
Сказав это, она сердито ударила кулаком ему по спине.
— Хорошо, обжора, — рассмеялся Су И.
Дальше он ехал, подчиняясь её командам: то налево, то направо…
Постепенно Су И почувствовал что-то неладное: деревья, дома, указатели — всё казалось знакомым.
— Мы, кажется, уже здесь проходили? Ты не ошиблась направлением? — с сомнением спросил он, обернувшись.
Ли Яфэй, прикрыв рот рукой, не смогла сдержать смех.
— Обжора, ты издеваешься надо мной? Всё, слезай, сама дойдёшь.
Су И притормозил и сделал вид, что злится.
Ли Яфэй, видя его выражение, с улыбкой потянула его за одежду.
— Ладно, ладно, я виновата. Просто зазевалась и неправильно повернула. Больше не ошибусь, обещаю.
Её весёлый, почти кокетливый голос заставил Су И тяжело выдохнуть. В мыслях он только и мог вздыхать: «Ну и где тот ледяной идол, о котором все в школе говорили?»
— Веди уж как следует. Если снова ошибёшься — бросаю тебя тут.
— Хи-хи, хорошо, на этот раз не ошибусь.
Видимо, она заметила, что парень действительно рассердился, и вскоре они успешно добрались до жилого комплекса «Жуэхай Цзяюань».
Су И помог Ли Яфэй спуститься с велосипеда. Увидев, что она при приземлении прихрамывает, он не удержался и спросил:
— Может, тебя наверх проводить?
Девушка моргнула и беззастенчиво ответила:
— А почему бы и нет.
Су И мысленно дал себе пощёчину: «Вот ведь болтун! Надо было просто уйти.»
— Попробуй пройти сама, вдруг прошло? — попытался он выкрутиться.
Ли Яфэй притворно нахмурилась и, делая вид, что обижена, повернулась:
— Не хочешь провожать — и не надо, сама дойду.
— Ай! Больно! — вскрикнула она, сделав шаг и схватившись за стену.
Су И вздохнул. «Ну что уж… хорошее дело доведу до конца.» Он быстро подошёл и подхватил её под руку.
— Всё в порядке? Давай помогу подняться.
Ли Яфэй посмотрела на него, глаза сияли, губы тронула улыбка.
— Спасибо.
Су И, смутившись от её взгляда, покраснел.
— Ну чего пялишься, идём, — буркнул он, ведя её вверх по лестнице.
На ходу его осенило: «А вдруг отец Ли Яфэй дома?»
Он поспешно предупредил:
— Если отец спросит, скажи, что я просто помог по дороге, понял?
Ли Яфэй, едва сдерживая смех, ответила:
— Конечно. Я скажу, что ты из танцевального класса во что бы то ни стало решил меня проводить.
Су И опешил. «Вот вредина!» — подумал он, но не стал спорить.
— Эй, не неси чушь! Твой отец — полицейский. Он меня потом допрашивать будет.
Девушка гордо вскинула голову, словно победоносный петушок.
— Хм, сама виновата. Не надо было меня злить.
— Ладно, ладно, больше не буду, — примирительно сказал Су И, стараясь улыбнуться.
Они поднялись на третий этаж. Ли Яфэй достала ключ, открыла дверь, и Су И помог ей сесть на диван в гостиной. Он огляделся. Квартира выглядела дорого — современная отделка, даже спустя годы не вышла бы из моды.
— А отец не дома? — удивился он, не увидев грозного мужчину в форме.
Ли Яфэй сдерживала смех, делая вид, что спокойна:
— Ага, по воскресеньям он дежурит на работе.
— Ты же... — начал было Су И, но осёкся. Его рот приоткрылся от удивления, он ткнул в неё пальцем. — Вот уж… я домой!
С этими словами он повернулся и пулей выскочил из квартиры.
— Нога всё ещё болит! Может, завтра за мной заедешь? — крикнула вслед смеющаяся Ли Яфэй.
— Мечтай! — донёсся ответ уже с лестницы.
Когда дверь за ним закрылась, Ли Яфэй невольно улыбнулась. Она села на диван, погладила почти не болевшую лодыжку и задумалась. С тех пор как дядя Ван из охраны несколько раз проучил настырных поклонников, а одного старшеклассника даже наказали, по школе закрепилась её репутация «ледяной красавицы». Все обходили её стороной, и ей приходилось хранить холодное выражение лица. Это утомляло. Сегодня же, с этим парнем, она впервые за долгое время по-настоящему повеселилась.
Вспоминая, как он морщился от её проделок, она хихикнула, но тут же нахмурилась: «Хотя вредный он всё-таки… раздражает.»
…
Тем временем Су И, мчась домой, открыл дверь и увидел пустую гостиную. Родители, похоже, спали — на выходных завод почти никогда не работал, и случаи переработки можно было пересчитать по пальцам.
Он прошёл к себе в комнату, включил старый компьютер и проверил новую онлайн-счётную запись. К счастью, ему уже исполнилось восемнадцать, иначе пришлось бы приходить с родителями.
Недавно он заполнял анкету для экзамена, и тогда услышал, как два учителя обсуждали: в их выпуске почти все девушки уже совершеннолетние, а недостигших восемнадцати среди парней меньше десятка.
Вспомнив пари с Ли Цзюнем, Су И усмехнулся. Тот ещё с детства любил его поддевать и при случае — превозноситься. В прошлой жизни, когда Су И навещал родной город, Ли Цзюнь, уже водивший «БМВ», находил повод посмеяться над ним.
Теперь, обладая памятью и острым умом, Су И решил использовать это преимущество с пользой. Надо подтянуть учёбу и доказать всем, что он уже другой. Даже если выиграет, Ли Цзюнь, зная его характер, всё равно попробует выкрутиться, но хотя бы заткнётся на пару дней.
Он чувствовал, что это удобный шанс начать меняться. Учёба теперь шла удивительно легко: время за книгами летело, где раньше мучился целыми днями — теперь не успевал оглянуться, как вечер.
Когда мать вернулась домой и увидела сына за учебниками, она крикнула из прихожей:
— Сяо И, ты деньги отдал отцу Тан Сяокая? Всё нормально?
— Отдал. Там почти очередь стояла, но когда увидели, что я заплатил, решили, что и им можно доверить. Мы же с Тан Сяокаем хорошие друзья, — ответил Су И, чувствуя лёгкое угрызение совести, но стараясь говорить уверенно.
http://tl.rulate.ru/book/154270/9472026
Сказали спасибо 10 читателей