Готовый перевод Drawing Sword: Intelligence System Rewrites War History / Разведсистема — От Командира Полка до Повелителя Войны!: Глава 7

«Быстрее, Ван Чуаньшэн, поведи людей на зачистку пушечной башни и склада, пересчитайте материальные ценности. Чжан Дабяо, собери людей, крепко свяжи пленных, заткни им рты и держите их под присмотром».

«Остальные, внешняя охрана!» — Дин Вэй молниеносно отдавал приказы.

Солдаты немедленно разошлись по своим задачам. Ван Чуаньшэн с группой ворвался в пушечную башню, обыскивая её этаж за этажом, чтобы убедиться, что ни один враг не ускользнул. Склад находился в одноэтажном здании за башней; замок на двери бойцы вскрыли ломиком за пару мгновений. Когда они открыли дверь склада, глаза солдат заблестели.

Внутри было полно вещей. У стены стояла половина комнаты, забитая мешками с продовольствием — в основном зерно сорго и кукурузная мука; на вид, не меньше тысячи цзиней. Рядом стояло несколько деревянных ящиков. Открыв их, они обнаружили ящик совершенно новых ручных гранат, а в двух других — винтовочные патроны. Желтые, как золото, они радовали глаз.

В углу лежали засоленные овощи, несколько кусков грубой ткани и небольшой ящик с медикаментами.

«Командир полка! Мы разбогатели! Мы разбогатели!» — взволнованно прошептал молодой солдат, прижимая к себе ящик с патронами.

Дин Вэй подошел, посмотрел и тоже внутренне обрадовался. Это решало огромные проблемы. Он с трудом подавил возбуждение и приказал:

«Не только радуйтесь! Скорее тащите! Всё, что можно унести, — забираем! Быстрее!»

Солдаты тут же превратились в грузчиков, двое несли один мешок с продовольствием, и те сразу же исчезали. Ящики с патронами и гранатами стали объектами особого внимания. Захваченные двадцать винтовок тоже погрузили. Пленных связали веревками, забили рты тряпками и под конвоем нескольких солдат повели дальше. Весь процесс был напряженным и организованным; менее чем за сорок минут всё, что можно было унести, было перенесено.

Дин Вэй взглянул на наручные часы: с момента прибытия прошло меньше сорока минут.

«Отступаем!» — решительно скомандовал Дин Вэй. Отряд, увлекая пленных и трофейные припасы, быстро покинул опорный пункт Сяо Ванчжуан и снова растворился в густой ночной темноте, возвращаясь по своему пути в Чжаодзяюй.

По дороге обратно, несмотря на тяжелый груз, солдаты неслись словно на ветру, полные энергии. Если бы не дисциплина, они, вероятно, уже распевали бы песни. Чжан Дабяо, не переставая улыбаться, подошел к Дин Вэю и, понизив голос, сказал, показывая большой палец:

«Командир полка, я, старина Чжан, вами искренне восхищаюсь! Вы просто гений. Как вы так точно всё рассчитали? Знали, что этого чертова командира взвода сегодня не будет? Знали, что на опорном пункте такая слабая оборона? Это просто чудо! Чудо!»

Дин Вэй был доволен, но внешне сохранял спокойствие. Он похлопал Чжан Дабяо по крепкому плечу:

«Дабяо, в бою нельзя полагаться только на лобовую атаку, это называется безрассудство. Нужно знать себя и противника, больше думать, быть внимательнее. Если разведка налажена, половина битвы уже выиграна».

«Ах! Я запомнил! Командир полка!» — Чжан Дабяо энергично кивнул. В его взгляде на Дин Вэя исчезло прежнее недовольство и подозрительность, уступив место искреннему восхищению и доверию.

Когда отряд, измотанный, но возбужденный, вернулся в Чжаодзяюй, на востоке уже светало. Политрук Лю Вэньин и люди из тылового обеспечения уже ждали у въезда в деревню. Увидев, что отряд возвращается с таким количеством припасов и пленными, узнав, что в бою лишь двое солдат получили легкие ранения, Лю Вэньин чуть не подпрыгнул от радости. Он крепко тряс руку Дин Вэя:

«Старина Дин! Старина Дин! Это прекрасно! Это просто прекрасно! Ваша первая «заваренная» вами большая каша оказалась такой горячей. Это решило нашу огромную проблему!»

Вскоре весь полк загудел. Солдаты толпились вокруг горы продовольствия и боеприпасов, взволнованно обсуждая, и смотрели на Дин Вэя с обожанием. За такую малую цену получить столько крайне необходимых припасов было поистине большой удачей, словно небесная манна.

Глядя на радостных солдат во дворе, Дин Вэй наконец смог глубоко вздохнуть. Этот первый шаг, наконец, был сделан твердо.

Он сказал Лю Вэньину:

«Старина Лю, немедленно приступайте к инвентаризации припасов и как можно скорее распределите их. Еда в первую очередь для сытного питания солдат, боеприпасы распределить согласно предыдущим договоренностям. Скажите товарищам, что заслуга принадлежит всем, она заработана жертвами и кровью, никто не должен быть самодовольным. Это только начало, впереди еще много трудных и ожесточенных боев!»

«Понял! Сейчас же займусь!» — Лю Вэньин, сияя, энергично принялся за дело.

Промучившись всю ночь, Дин Вэй даже не прилег отдохнуть. В пещере штаба полка уже горели две масляные лампы, издававшие черный дым, освещая изможденные, но возбужденные лица то вспыхивающим, то гаснущим светом. Дин Вэй сидел во главе стола «восемь бессмертных», политрук Лю Вэньин — слева от него, справа — командир первого батальона Чжан Дабяо, только что отличившийся и полный энергии. Командиры второго и третьего батальонов, Чжао Лэй и Ван Хуайбао, также сидели вокруг грубого стола, грея руки в термокружках с горячей водой. На столе лежала составленная за ночь сводная ведомость, чернила на которой еще не высохли.

Лю Вэньин поправил очки и, при свете лампы, взял ведомость и начал читать. Его голос был немного хриплым, но звучал радостно:

«С результатами захвата опорного пункта Сяо Ванчжуан, предварительный список трофеев составлен. Десять винтовок «Ханьян», десять винтовок «Старый ствол», всего двадцать. К ним — четыреста тридцать винтовочных патронов. Ручных гранат с деревянной ручкой — ровно пять ящиков, сто штук!»

Лю Вэньин замолчал на этом месте, его улыбка стала еще шире:

«По продовольствию — в основном зерно сорго и кукурузная мука, всего около пяти тысяч цзиней. Этого хватит всему полку, если питаться экономно, дней на десять. Кроме того, есть несколько кусков грубой ткани, немного соли и соленых овощей. Все это крайне необходимые нам вещи!»

Услышав это, Чжан Дабяо широко улыбнулся, обнажив ряд белых зубов, и с силой хлопнул себя по бедру:

«Эй! Командир полка! Это как раз то, что нужно сейчас! По крайней мере, полмесяца братья не будут тренироваться с пустым желудком!»

Слова Чжан Дабяо выражали мысли многих присутствующих. Чжао Лэй и Ван Хуайбао тоже согласно кивали, на их лицах читалось облегчение.

Дин Вэй не улыбнулся. Он постучал костяшками пальцев по столу и, обведя всех взглядом, сказал спокойно, но весомо:

«Неужели этого достаточно? Уже самодовольство охватило вас?»

Его вопрос мгновенно погасил непринужденную атмосферу в пещере. Все посмотрели на него.

«Мы не должны смотреть только на то, сколько захватили, мы должны посмотреть, сколько у нас осталось своих запасов!»

Дин Вэй слегка наклонился вперед, его взгляд остановился на командирах батальонов.

«С учетом этого захвата, в среднем на каждого бойца нашего полка приходится всего три-четыре патрона. Четыре патрона! Товарищи! Это меньше, чем успеешь выстрелить, и они закончатся. Этих припасов хватит, чтобы атаковать опорный пункт с ослабленной обороной, это было как взять удачу за хвост. Но если мы встретим полностью укомплектованный отряд японцев, сто с лишним человек, отлично вооруженных, с полными боеприпасами, чем мы будем с ними сражаться?

… — Дин Вэй окинул взглядом каждого.

«Тогда это будет не внезапная атака, не засада, а настоящая схватка, лоб в лоб. С этими четырьмя патронами на каждого, что мы будем делать, когда они закончатся?

Не останется ли тогда только штыковая атака, заполнять их своими жизнями?

Жизни наших солдат драгоценны! Их нельзя так напрасно растрачивать!»

http://tl.rulate.ru/book/154205/10694569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь