«Кто я?»
«Где я?»
«Что я делаю?»
Только что открыв глаза, Гай Вэнь выглядел растерянным, мозг был пуст, а перед глазами мелькали незнакомые, но в то же время до боли знакомые картины.
В следующее мгновение, словно прилив, хлынули воспоминания — как из прошлой, так и из нынешней жизни.
Чжан Ю, Гай Вэнь.
Два имени в голове переплетались, словно запутанный клубок ниток, неотличимые друг от друга.
Говоря модным языком, он был перерожденцем.
Прожив двадцать пять обычных лет на Земле, он, полный редкого прилива крови, решил спасти красавицу.
Но не только не смог завоевать сердце красавицы, но и был заколот ножом какими-то подростками.
Затем он переродился в Фэлуне, в теле Гай Вэня.
Стартовые условия были адовыми. В то время Гай Вэнь уже был обманут собственным братом и стал рабом Санталин.
Опираясь на преимущества перерожденца, пройдя через все трудности, он вырос в легендарного воина и готовился к великим свершениям, когда грянула Катастрофа тайной магии, вызванная распрями богов.
Разрушенная магическая сеть разорвала небо, разверзла землю, уничтожила всё, что было дорого и любимо Гай Вэнем.
С тех пор Гай Вэнь решил поставить всё на карту, чтобы остановить эту катастрофу.
Для этого он не побоялся составить план возрождения, убедил богиню Луны Сулунь, позаимствовал высший артефакт «Слеза Сулунь», пытаясь активировать Врата Звезд и Луны, чтобы использовать их способность путешествовать во времени и вернуться в момент своего прибытия в этот мир.
Неизвестно, то ли это путешествие во времени вышло за пределы возможностей Врат Звезд и Луны, то ли его происхождение было слишком особенным.
Врата Звезд и Луны взорвались на месте, временной поток полностью нарушился.
Его душа и сознание были отправлены не в молодое тело Гай Вэня, а обратно в тело Чжан Ю, когда тот был учеником средней школы. В целях защиты, «Слеза Сулунь» запечатала его слишком сильную душу, вместе с большей частью воспоминаний.
Даже находясь в состоянии глубокого сна, его основное сознание сильно влияло на личность. Возрожденный он всегда был убежден, что в этом мире есть магия, есть волшебные силы, и его врожденные боевые навыки были тому доказательством.
В конце концов, он стал одержим способностями разума, самостоятельно изучив телекинез и психический взрыв, что преждевременно пробудило спящую душу легендарного воина, превысив нагрузку на тело. В конце концов, в том мире не было никакой магии, чтобы усилить тело.
В итоге он преуспел, успешно применив психический взрыв, уничтожив себя.
«Слеза Сулунь» — это не зря высший артефакт богини Луны. Несмотря на такую большую погрешность, она сумела самокорректироваться, восстановить порядок и снова притянуть его душу в Фэлун, вернув в тело Гай Вэня.
Только вот неизвестно, какой сейчас год?
«Кавалерийский полк Нот! В атаку!» — раздался по небу звонкий женский голос, а затем послышался яростный топот копыт.
Гай Вэнь быстро поднялся и, пригнувшись, выглянул из-за крепостной стены. Он увидел решительную и отважную фигуру, но не мог разглядеть лица, только её спину. По-прежнему лишь лицевой щиток, а огненно-рыжие волосы были собраны в бант в виде бабочки, завязанный синей лентой.
За ней двенадцать всадников, выстроенные клином, стремительно неслись к трем метательным машинам вдалеке.
Гай Вэнь получил ответ на свои предыдущие вопросы.
Год Гигантского Змея, восьмой день второго десятилетия зимы.
Выше — по фэлунскому исчислению, а по земному — 18 января 1359 года по исчислению долины.
Дата была ни хорошая, ни плохая.
Хорошая — в сравнении с прошлым перерождением, когда его уже продали в рабство Санталин.
Плохая, конечно, по сравнению с возвращением в утробу матери или в младенчество. Если бы он вернулся в то время, у него было бы больше времени.
Пока Гай Вэнь разбирался с временной линией.
Ситуация на поле боя за городом изменилась.
Сотни мелких существ, ростом не выше взрослого человека, поднялись с земли и хлынули к воротам Нотского замка.
Эти существа с острыми мордами, крючковатыми носами и красными глазами назывались гоблинами — прозвище «маленькие дурачки», самый многочисленный и надоедливый монстр на Фэлуне.
Они были эгоистичны и подлы, плодовиты и вездесущи.
Это был открытый план этой гоблинской орды: пока кавалерийский полк Нот выходил за пределы крепости, они пытались захватить ворота, воспользовавшись моментом, когда те пытались уничтожить их осадные орудия.
Гоблины, с их глупыми мозгами, не смогли бы придумать такой сложный тактический ход. Это была рука их вождя великих гоблинов, стоявшего за их спиной.
Гай Вэнь, бежавший к городским воротам, проверял состояние своего тела.
Недавно камень от метательной машины упал недалеко от него, и осколок рикошета полетел в него.
Хоть он и успел заблокировать его деревянным щитом, но был сбит с ног и ударился о крепостную стену, потеряв сознание.
Кроме лёгкого сотрясения мозга, самой серьёзной травмой было левое предплечье, держащее щит. Скорее всего, перелом кости, боль при каждом движении. Деревянный щит давно вылетел из рук, и неизвестно, куда он улетел.
Пощупав пояс, он обнаружил, что боевой пояс был набит до отказа, и там было как минимум три бутылки зелья лечения лёгких ран. Это немного его успокоило.
Он прямо достал одну бутылку зелья лечения лёгких ран и выпил её. Травма быстро прошла наполовину, по крайней мере, колющая боль исчезла, оставив лишь легкий зуд — в этом было чудо лечебных зелий Фэлуна. Нельзя сказать, что они исцеляли мгновенно, но могли восстановить большую часть повреждений на месте.
Он небрежно оторвал длинную полоску ткани, обмотал сломанное место и закрепил его. Затем он подобрал деревянный щит и привязал его к левой руке.
Чей-то брошенный топор.
Беспорядочно разбросанные копья.
Острый меч для забоя свиней.
Все это Гай Вэнь небрежно собрал с собой.
К тому времени, когда он добежал до городских ворот, он был уже полностью вооружен.
Там уже стояла команда ополченцев Нот, готовая к бою.
Любой, кто видел того, кто стоял во главе, не мог не восхититься его величественным телосложением.
Сейчас Гай Вэню было шестнадцать лет, рост метр семьдесят, что считалось выдающимся среди сверстников. Но перед этим человеком он был не более чем низкорослым, едва достававшим ему до груди, и ему приходилось задирать голову, чтобы смотреть на него.
«Молодой господин Гай Вэнь, почему вы спустились? Быстрее поднимайтесь на крепостную стену, эти гоблины вот-вот нападут».
Тяжелые латы, которые он носил, добавляли ему весомости, придавая ощущение горы. Но стоило ему открыть рот, как возникало ощущение некоторого несоответствия, словно горы рушатся.
Потому что это была она, а не он. Голос был таким же чистым, как щебет соловья.
Если бы слушал только голос, можно было бы подумать, что это семнадцати-восемнадцатилетняя девушка.
Гай Вэнь привык к этому, потому что знал, что у неё не только голос, но и внешность, как у юной девушки, даже более утонченная, чем у большинства девушек, и с совершенными чертами лица.
Интернет-термин как нельзя лучше подходил к ней — «Железная леди».»
«Не забывай, я тоже член команды ополчения Нот!» — Гай Вэнь воодушевленно, с видом пылкого юноши, полного энтузиазма, заявил.
Но с щитом в одной руке и копьем в другой, он принял стандартную, как нельзя более стандартную, боевую стойку, готовясь к столкновению.
Люди вокруг автоматически уступили ему место.
Только потому, что он был наследником первой очереди этого замка, а нынешним владельцем замка был его сводный брат Ро Ань * Нот.
«Железная леди» Нора уже не могла уделять внимание Гай Вэню, потому что гоблины были совсем близко. Крепко сжимая огромный боевой топор, она приняла стойку, готовясь к столкновению, и громко сказала: «Не бойтесь, это всего лишь группа глупых гоблинов, просто колите их, как мы тренировались».
В ответ на какофонию криков, эти маленькие зеленые существа хлынули через широко открытые городские ворота.
Когда их численность не преобладала, гоблины славились своей трусостью, и при малейшем испуге разворачивались и бежали.
Но когда они имели абсолютное численное превосходство, они становились известны своей свирепостью, и, даже сталкиваясь с противником в несколько раз выше себя, бросались вперед без колебаний.
Сейчас был именно последний случай.
За воротами замка стояли лишь с десяток ополченцев, а их было целое море, заполнившее весь вход в город.
«Стреляйте».
Тридцать-сорок ополченцев Нот встали на крепостной стене и обрушили волну за волной стрел.
Черная толпа гоблинов, скучившаяся снаружи городских ворот, стала живой мишенью, и сразу же рухнуло более дюжины.
Однако задние гоблины, не обращая внимания, наступив на упавших собратьев, продолжали двигаться вперед. Даже если они не погибли, под топотом огромных ног, вероятно, тоже не выжили.
«Поднять щиты, выставить копья».
По команде ополченцы Нот у городских ворот пришли в движение, включая Гай Вэня.
Сейчас он не был ни легендарным воином, ни чемпионом мира по боям без правил, а просто ополченцем Нот, и должен был выполнять свою работу.
«Убрать копья, снова выставить».
Ополченцы Нот, держащие щиты, совершенно не видели своих целей, им нужно было просто следовать команде, отводить копья и снова выставлять их.
От обычных ополченцев Нот Гай Вэнь отличался тем, что перед тем, как убрать копье, он совершал вращательное движение.
Хотя это всего лишь незаметное маленькое движение, в нем было много тонкостей.
Оно могло не только нанести рваные раны пораженной цели, но и позволить легче вытащить копье.
Гоблины, хлынувшие в городские ворота, были вынуждены стекаться к Норе в центре.
По обе стороны от этой «Железной леди» оставалось по два свободных места, создавая подобие небольшого прохода.
Но когда гоблины подошли ближе, они поняли, что глубоко ошиблись.
Это был самый страшный убийца в этом месте. Когда ее огромный боевой топор начинал вращаться, даже ополченцы Нот рядом с ней боялись.
Два-три гоблина, связанных вместе, не были ровней одному удару топора.
Ловкость «Железной леди» превосходила все ожидания гоблинов.
Несколько гоблинов пытались проскользнуть мимо нее, но она пинала их одного за другим, отбрасывая назад.
Столкнувшись со своими товарищами, они все упали, и долгое время не могли подняться.
Тот, кого использовали как футбольный мяч, умер на месте.
Сотни гоблинов не смогли прорвать оборону, состоящую из десятка ополченцев Нот.
На крепостной стене лучники-ополченцы в спешке выпускали стрелы, нанося больше урона.
Уничтожение этой волны гоблинов здесь было лишь вопросом времени.
Ууууу!!!
Вместе с нарастающим волчьим воем.
Двадцать-тридцать волков выскочили из рядов гоблинов. Они постоянно держали тела низко, скрываясь среди них, используя гоблинов как живые щиты, и только подкравшись к оборонительной линии ополченцев, внезапно атаковали.
Благодаря поразительной прыгучести, они перепрыгнули через головы ополченцев и атаковали их с тыла.
Гоблины славились своей способностью приручать волков, это был их врожденный талант.
Различные волки стаями охотились вместе с ними, некоторые даже становились верховыми животными гоблинов, образуя гоблинов-всадников на волках.
Оказавшись под атакой с тыла, стройная, до этого, линия обороны ополченцев внезапно смешалась.
Одни продолжали атаковать гоблинов, другие оборачивались, чтобы справиться с волками.
В тот момент, когда раздался волчий вой, Гай Вэнь навсегда поднял свое копье по диагонали.
Как раз в этот момент один волк решил перепрыгнуть через него.
Произошла трагедия.
Волк, используя силу своего прыжка, сам себя распорол.
Едкая кровь забрызгала Гай Вэня.
Гай Вэнь, словно ничего не заметив, бросил копье, вытащил свой меч и нанес удар по земле возле своих ног.
Длинный меч еще не опустился, как огромная голова высунулась, разинув окровавленную пасть, явно намереваясь укусить Гай Вэня за лодыжку и утащить его на землю.
Но его действия были предсказаны, поэтому он мог последовать по стопам своего брата.
Ему отрубили половину головы одним ударом меча, он упал замертво.
Затем, сделав шаг в сторону, его правая нога молниеносно ударила.
Волк, который только что укусил ополченца за лодыжку и еще не успел навалиться, издал жалкий вой, отпустил, рухнул на землю и не мог двигаться.
Этот удар Гай Вэня, разумеется, не был случайным, он целился в самую уязвимую точку волчьего позвоночника, и одного удара было достаточно, чтобы сломать его.
http://tl.rulate.ru/book/154111/10129678
Сказали спасибо 0 читателей