Готовый перевод Three Years in Prison: The Playboy's Deadly Masquerade / Три года в тюрьме — Повеса вернулся убивать!: Глава 32

Усадьба Чжэньсихоу.

Повсюду развешаны кроваво-красные фонари. Ледяной ветер раскачивает их из стороны в сторону.

В главном дворе на стуле сидел мужчина средних лет в черных одеждах. Лицо его было мрачнее тучи. В руке он держал чашку чая, а на столе рядом лежал окровавленный клинок.

Этим человеком был второй дядя Се Вэйлоу — Се Цансюань!

Он только ненадолго отлучился, а вернувшись, обнаружил, что его сын лишился руки. Как он мог такое стерпеть?

— О! Дядя вернулся! Уже так поздно, почему еще не спите?

Раздался равнодушный голос, и в дверях появился Се Вэйлоу с бесстрастным лицом.

«...»

Взгляд Се Цансюаня мгновенно впился в племянника, зрачки сузились.

Видя, что Се Вэйлоу цел и невредим, он сразу понял: те, кого он послал, провалились!

Кучка никчемного мусора, не сумели справиться даже с одним повесой. Похоже, у этого мальчишки есть какая-то опора, о которой он не знает, иначе тот бы не выжил.

Он медленно поставил чашку и ледяным тоном произнес:

— Уцзи, как-никак, твой двоюродный брат. Ты обошелся с ним слишком жестоко.

«...»

Услышав это, Се Вэйлоу лишь безразлично усмехнулся и, заложив руки за спину, подошел к дяде.

Бам!

Одним ударом ноги он опрокинул стол. Улыбка мгновенно исчезла с его лица, сменившись зловещим выражением:

— Учитывая все те глупости, что он натворил, дяде стоит радоваться, что я не четвертовал его на месте.

Хруст!

Лицо Се Цансюаня позеленело от ярости, он так сильно сжал кулаки, что захрустели кости.

— Но это всё равно не повод лишать его руки! — процедил он сквозь зубы.

Се Вэйлоу усмехнулся:

— Дядя, я думаю, вам пора перестать строить из себя временного главу усадьбы Чжэньсихоу. Проваливайте поскорее! Такие ничтожества, как вы, только позорят имя нашего рода.

Раз уж Се Цансюань уже посылал убийц, Се Вэйлоу не собирался церемониться.

— Ты... — взревел Се Цансюань, взмахнув рукой, отчего окровавленный клинок на полу мелко задрожал.

— Дядя, вы уже в летах, лучше бы вам пораньше лечь в землю и обрести покой. Не позорьтесь здесь, а то боюсь, я не сдержусь и одним ударом развею вас в прах.

Се Вэйлоу презрительно фыркнул и направился к своему павильону.

За три года Се Цансюань действительно достиг царства Расширения Земель, но это была лишь начальная стадия. Ничего особенного!

Старик явно не оставит попыток убить его после неудачи, но Се Вэйлоу было плевать. Когда придет время, он просто раздавит его как клопа.

Бам!

Се Цансюань с такой силой сжал кулак, что длинный нож в его руке разлетелся на куски. Он сверлил ледяным взглядом спину уходящего племянника, и жажда убийства в его сердце вспыхнула с новой силой.

Однако он не мог прикончить Се Вэйлоу прямо здесь. В конце концов, тот был не только наследником титула, но и служил в Тяньцюаньсы.

Если парень умрет в усадьбе, ему будет не отвертеться.

«Мелкая тварь, погоди у меня! Наступит день, когда ты сдохнешь», — мрачно подумал Се Цансюань.

Он слишком долго жаждал титула Чжэньсихоу и теперь, заполучив его, ни за что не отпустит.

Только смерть этого щенка позволит ему закрепить свою власть!

Раз нельзя убить его в усадьбе, значит, нужно сделать это за её пределами. Пусть в этот раз и вышла осечка, у него хватит способов стереть мальчишку с лица земли.

————

В павильоне.

— Молодой господин... — дядя Фу со сложным выражением лица смотрел на Се Вэйлоу. Он не ожидал, что тот пойдет на открытый конфликт с Се Цансюанем.

Хоть Се Цансюань и был лишь временным правителем, власть в его руках была немалой.

В усадьбе он, может, и поостережется, но снаружи — точно не проявит милосердия.

Се Цансюань всегда был человеком жестоким и беспринципным. В свое время, борясь с Се Наньтянем за титул, он использовал самые грязные методы. Став наконец главой, он добровольно это место не уступит.

Появление Се Вэйлоу угрожало его положению, и он явно не оставит это просто так.

— Некоторых вещей всё равно не избежать, так к чему осторожничать? — беззаботно ответил Се Вэйлоу.

— И то верно, — тихо вздохнул дядя Фу.

Он понимал правоту господина. Даже если бы Се Вэйлоу вел себя смирно, Се Цансюань всё равно нашел бы способ от него избавиться. Прямой вызов лишь дал врагу повод действовать открыто — хорошо это или плохо, покажет время.

Се Вэйлоу спросил:

— Дядя Фу, скажи мне вот что: после падения семьи Линь, что стало с их предприятиями, которые были записаны на моё имя?

Когда семья Линь была уничтожена, часть их активов перешла к нему. Пока он был в тюрьме, никто их не трогал, и выжившим членам семьи Линь они не достались. Дела там шли своим чередом, и ему было интересно, какова ситуация сейчас. Если всё в порядке, их нужно вернуть Линь Цинхуан.

Дядя Фу помолчал немного, а затем ответил:

— После того как ваш второй дядя взял власть в свои руки, всеми делами усадьбы заправляет госпожа Ю. Что касается предприятий на ваше имя... госпожа Ю потихоньку перевела их на имя Се Ушана...

Ю — супруга Се Цансюаня, женщина крайне коварная и нечистоплотная в методах. А Се Ушан — их старший сын.

Талант к культивации у него был средний. Три года назад он был на пике царства Земли и Неба, сейчас же — в лучшем случае на уровне Замков, ничего серьезного.

Се Вэйлоу холодно произнес:

— Ловко же она всё обстряпала. Завтра же навещу её. Если будет перечить — выбью ей глаза!

Мало им было имущества усадьбы, так они посмели посягнуть на его личную собственность и передать её этому ничтожеству Ушану?

Смерти ищут. Неужели решили, раз старик и Се Наньтянь мертвы, то Се Вэйлоу — легкая добыча?

«...»

Дядя Фу горько усмехнулся.

Вскоре старик покинул павильон.

— Пора культивировать!

Се Вэйлоу сел на кровать. Движением руки он запечатал комнату силой, после чего сложил пальцы в печати и начал вращать технику «Сутры Нирваны».

Вжих!

Окружающая духовная энергия мира безумным потоком устремилась к нему, собираясь в даньтяне. Пространство внутри его даньтяня начало расширяться с невероятной скоростью...

————

В то же время.

Город Тяньци, таинственная резиденция.

— Докладываю господину: Лу Юань, оборотень-волк и оборотень-змея убиты.

Человек в черных одеждах и маске почтительно склонился перед серой ширмой. За ширмой некто неспешно играл на цине.

— Кто это сделал? — медленно спросил мужчина. Голос его был абсолютно спокоен, без тени эмоций.

— Пока точно не известно, но полагаю, без остальных принцев тут не обошлось, — хмуро ответил человек в маске.

Мужчина перестал играть и тихо произнес:

— В Тяньци становится всё оживленнее. Мои братья — личности непростые, они не потерпят, чтобы кто-то сидел в стороне и ждал выгоды.

Этим человеком был шестой принц Великой Ся — Янь Угоу!

— Лу Юань мертв, — сказал человек в маске. — Не мог ли он перед смертью сболтнуть лишнего?

Янь Угоу невозмутимо ответил:

— Исключено. Он был поражен ядом души демона. Стоило ему хоть словом обмолвиться обо мне, его душа мгновенно бы развеялась.

Человек в маске кивнул:

— Каковы будут дальнейшие указания?

— Пора отправить ответный подарок, — махнул рукой Янь Угоу.

Поняв приказ, подчиненный быстро удалился.

Янь Угоу положил руки на гусли, погрузившись в раздумья.

Внезапно заклубился туман, и рядом появилась красавица в белом платье. Она была необычайно обольстительна. Кокетливо посмеиваясь, она спросила:

— Я потеряла волка и змею. Как будем рассчитываться по этому долгу?

Янь Угоу продолжил игру:

— Я найду новое место, а ты продолжишь создавать демонических людей.

— Тогда достань мне сильных культиваторов, — проворковала женщина. — Чем сильнее исходный материал, тем мощнее будут мои создания.

— Скоро начнется зимняя охота в долине Снежных Волков. Там и наберешь себе кого захочешь.

Янь Угоу закрыл глаза, и мелодия циня вновь поплыла по комнате.

http://tl.rulate.ru/book/153998/9763592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь