Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 545-630. Часть 7

Эван еще раз тщательно посмотрел, прежде чем убрать карту.

Он посмотрел на потолок и подумал об этом снова. Как он должен себя вести, если он был Краучем, малкий Крауч? !

Волан-де-Морт, Каризис, Каркаров, Крауч, несколько лиц продолжали вращаться в его голове, и у него было ощущение, что эта штука, кажется, идет не в том направлении, в котором он ожидал, что она пойдет.

Глава 551:

На следующий день была суббота. Обычно все спят допоздна.

Но Эван рано встал, он обещал привезти Габриэль в Хогвартс вчера вечером.

Ранним утром в Хогвартсе было исключительно тихо, когда Эван спускался по пустынному коридору ко входу в замок.

Небо было немного тусклым, солнце еще не вышло, и снаружи не было ветра.

На расстоянии большой корабль Дурмстранга слегка качалась в озере, окутанная туманом.

Потому что прошлой ночью было слишком темно, чтобы видеть, корабль показался еще более возмутительным.

Он выглядел как корабль-призрак, который обычно появлялся в историях, вся уродливая черная и темно-зеленая отделка.

Он отбрасывает темное отражение в воду, как скелет.

Это был довольно жуткий вид, но Эван хотел бы его посетить, если бы мог.

Корабль был очарован множеством магии, в том числе и черной. Многие конструкции и магические символы были незнакомы Эвану. Он хотел его осмотреть и изучить, но Дурмстранг уж точно его не подпустит.

Эван отвернулся и прогулялся по лужайке на берегу озера до хижины Хагрида.

Огромная порошкообразная голубая карета ШармБатона остановилась менее чем в двухсот ярдах отсюда.

Огромные слоновьи лошади в карете паслись в самодельном загоне.

Недалеко, рядом с тыквенным участком за хижиной Хагрида, время от времени случались ужасные взрывы и аварии.

Именно неугомонные улитки теперь безнаказанно пытались вырваться из лап Хагрида.

Каждая из хрупких улиток теперь имела длину три фута, и они даже начинали убивать друг друга.

Хагриду пришлось заменить деревянную коробку на более крепкую, но это мало что изменило.

Эван пошел дальше к хижине Хагрида и только что дошел до повозки, когда увидел Габриэль.

Она лежала свернувшись как котенок в фойе кареты, и, казалось, долго ждала Эвана.

Габриэль была одета в темно-синею мантию волшебника, и ее длинные, густые волосы, казалось, сияли на утреннем солнце.

На ее лице была озорная улыбка, и ресницы трепетали, когда она горячо смотрела на Эвана.

Она выглядела так мило, что не могла не чувствовать себя счастливой.

«Потише, моя сестра все еще спит там!»,- Габриэль прошептала, прижав палец к его губам.

Позади нее Эван увидел, что интерьер кареты был очень роскошным, продолжая стиль Шарбатона.

Золотой, красный и другие цвета были доминирующими, а в прихожей находилась большая гостиная.

Внутри были небольшие комнаты, где жили мальчики, а девочки — наверху.

Габриэль осторожно встала, и качалась, когда спускалась с кареты.

Она не осмелилась прикоснуться к стеклянной двери кареты; висящие на ней куранты ветра наверняка наделали бы шума, напугали бы людей внутри и отвалились бы.

Эван поспешил ей помочь, а потом они оба сильно упали вместе.

Грязь на земле была достаточно мягкой, чтобы падение не навредило, но Эван чувствовал себя так, как будто маленькое тело девушки было еще мягче.

Теперь, когда Габриэль так была на нем, что это разворачивалось? !

Они посмотрели друг на друга и оба почувствовали дыхание друг друга, лицо девушки заметно покраснело.

Она поспешно встала с Эвана и продолжала извиняться перед Эваном, застенчивая до крайности.

Эван не знал, что сказать Габриэль. Казалось, что он специально воспользовался этим.

При этом они отправились в сторону замка в немного напряженной и незнакомой обстановке.

Атмосфера быстро вернулась в нормальное русло, когда Эван и Габриэль обошли замок Хогвартс, расположенный на другом берегу озера.

Эван познакомил Габриэль с окружающими пейзажами, и они хорошо пообщались, а Габриэль заинтересовалась всем.

Она согласилась с тем, что Эван должен показать ей Хогсмид, который был редкой чистой деревней волшебников.

Затем, естественно, разговор перешел к теме турнира и чемпионам.

Леди Максим велела ученикам «Шармбатона» после завтрака отправиться в замок и записать свои имена в Кубок Огня.

Они прошли строгий отбор в школе, даже Нико участвовал в судействе, и в конце концов были выбраны дюжина лучших молодых волшебников.

Конечно, Флер была самой сильной из них, и, не удивительно, она бы непременно стала воительницей Шарбатона.

Иначе Габриэль не последовала бы в Хогвартс.

Она не была достаточно взрослой, и именно Флера специально попросила леди Максим попросить ее следовать за командой.

Габриэль, которая ничем не была обременена, просто относилась к этой поездке в Хогвартс как к путешествию.

Это был шанс увидеть Эвана и увидеть много нового.

На лице Габриэль появился намек на разочарование, когда она узнала, что Эван не будет воином, но ее быстро успокоил Эван.

«Моя сестра сказала, что вы очень сильны и намного выше уровня юных волшебника. Тебе не нужно участвовать в турнире по боям, чтобы что-то доказать!»

Эван не смог принять участие в турнире. Кроме того, что Шармбатоне и Дурмстранге не соответствовали возрастным требованиям, они назвали его неспособным принять участие в турнире.

Можно с уверенностью сказать, что Флер, должно быть, знала об этом.

«Да, твоя сестра не выглядит счастливой. Она не говорила со мной прошлой ночью.»,- Эван сказал, вспоминая, как Флер вела себя прошлой ночью.

«Это было преднамеренное отношение, чтобы все увидели, вы знаете, после последнего семестра, вы не очень хорошо уважаемый внутри школы, и многие люди пытаются заставить вас бороться за что-то!» ,-Габриель поспешно сказала: «Но девушки на самом деле очень хорошо о тебе думают. Они говорили о тебе только вчера вечером.»

Ее голос становился все ниже и ниже, и она немного покраснела.

Очевидно, ей было не совсем комфортно рассказывать Эвану о личных беседах девушек, и в этом не было ничего плохого.

Увидев милое личико Габриэль, Эван вдруг захотел дразнить ее.

«Разве ты не боишься того, что другие люди в школе говорят сейчас, когда ты так много общаешься со мной?»

http://tl.rulate.ru/book/15395/5125470

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь