Готовый перевод Quick Transmigration: Rescuing Supporting Male Leads Plan / Быстрая трансмиграция: план спасения вспомогательных ролей: Глава 62

Гу Цзиньси сидела в машине и смотрела на сидящего рядом Холода Цзинъю.

"Холодный Цзинъю, с этим точно все в порядке? Еще вроде бы не время заканчивать работу! Твой шеф уйдет с работы раньше времени".

"Не волнуйся! Ничего страшного, я же шеф, захочу - уйду с работы".

"Ты же не додик, тебе не жалко будет?"

Вернувшись домой, Гу Цзиньси прошла наверх и сказала:

"Мне сначала переодеться, давай нам обеим по паре головней? Потом пойдем за Яняном".

"Хорошо, тогда и я переодеваться. Потом к тебе приду".

"Угу".

Гу Цзиньси посмотрела на пятна от кофе у себя на груди, недовольно поморщилась, осторожно сняла с себя одежду, хе-хе! И правда, грудь стала красной, но, к счастью, чай был не кипятком, а то можно было бы вообще все закончить!

"Цзинь'эр". Дверь внезапно распахнулась, и зашел Холод Цзинъю.

"Ах!" Гу Цзиньи, поспешно, скорчившись, забилась на кровать и сказала: "Холод Цзинъю, ты что, не умеешь стучаться, когда заходишь!"

Сейчас Холоду Цзинъю было не до приличий! У него ведь не на шутку все спуталось в голове, у Гу Цзиньси грудь была красной! А этот тип еще и обманывал, говоря, что все нормально; черт побери, если для нее все в порядке, то что тогда можно назвать ненормальным! До чего же возмутительное притворство!

Гу Цзиньси с недоумением посмотрела на Холода Цзинъю, который внезапно так громко хлопнул дверью, что у нее даже дар речи пропал. Что за припадок у этого парня! Вдруг ни с того ни с сего заявился и давай на меня пялиться, хотя я все равно ушла без единого слова. Пожалуйста, хоть посмотришь на людей, так извинения даже не попросишь. Да еще и тело мое так раскритиковал! Если уж так хочется посмотреть, то сиди, не стесняйся.

Некоторое время спустя Холод Цзинъю снова толкнул дверь. Гу Цзиньи посмотрела на Холода Цзинъю и не довольно сказала:

"Что ты творишь!"

"Раздевайся!"

"А! Что! Ты, ты, ты - хулиган". Гу Цзиньи быстро схватила свою одежду и сказала.

"Раздевайся, не заставляй меня говорить третий раз".

"Я, я этого не хочу! Мне брезгливо".

"Цзинь'эр, даже если бы я захотел вести себя по-хулигански, то для этого я бы выбрал подходящий момент. Ох, ты сейчас ранена, это неподходящее время! Если бы ты этого на самом деле хотела, то я бы не упрямился!"

"Ты, ты".

"Ладно, не суетись, снимай одежду. У тебя на груди уже большой красный след. Давай быстрее, я намажу тебе лекарство".

"А! Мы разве не только что намазали лекарство?"

"Да, ты еще стесняешься об этом говорить! Я же тебя спрашивал, все ли хорошо, а ты мне заявила, что все нормально; ну и вот, получился такой результат!"

"Я, я и правда тогда ничего не чувствовала! Я не знаю, как это могло так получиться!"

"Эй! Тебе не стыдно такое говорить! Ты же девушка". Холод Цзинъю аккуратно нанес немного лекарства на грудь Гу Цзинь'эр и помассировал.

Гу Цзиньси посмотрела на серьезное, но в то же время красивое лицо Холода Цзинъю, ее щеки внезапно покраснели, и она сказала:

"Э-э, ну, я сама могу справиться". Это действительно слишком неловко! Протянула руку, чтобы забрать мазь из рук Холода Цзинъю.

"Не балуйся, я намажу тебе, сейчас тебе это неудобно делать, хе-хе".

Гу Цзиньси посмотрела в глаза Холода Цзинъю, которые смотрели на нее с умилением, неожиданно смутилась и сказала:

"Холод Цзинъю, ты, ты".

Глядя на застенчивое лицо Гу Цзиньси, Холод Цзинъю внезапно улыбнулся и сказал:

"Глупенькая, чего стесняться, мы с тобой будем жить вместе и впредь! Видимо, тебя легко смутить!"

"Холод Цзинъю, ты, не смей так говорить! А то я не буду тебя замечать".

"О, да, да, да, отдыхай! Надо позвать Ли Шу, чтобы он забрал Яняна и нам купил поесть".

"А! Не надо! Я не настолько слаба, я могу, я обещала Яняну сегодня забрать его, а то этот малыш снова будет злиться. Тем более я уже намазала мазь. И не надо беспокоить дядю Ли".

Холод Цзинъю посмотрел на Гу Цзиньси, вздохнул и сказал:

"Ладно! Ладно! Тогда так, быстро собирай одежду, кхм, то есть".

Гу Цзиньи проследила за взглядом Холода Цзинъю и тут же схватила свою одежду, сказав:

"Ты, ты, ты только что сказал, что не хулиган".

= Когда я пришёл на рынок с овощами, Гу Цзинюй взглянул на Лен Цинью, опасаясь, что ей будет не по душе шумное и оживлённое место. В конце концов, Лен Цинью никогда ещё не бывала в таком шумном и многолюдном месте!

Лен Цинью взглянула Гу Цзинюй в глаза, неожиданно улыбнулась и сказала: «Не волнуйся! Всё в порядке, ни с женщиной справляешься, не со мной. Я не такая хрупкая, как ты. Ладно, идём! Кстати, будь осторожнее, не отходи». Лен Цинью взяла Гу Цзина за руку и повела к толпе.

«Знаешь, Янян любит кушать рыбу, купим рыбу обратно, ты любишь кисло-сладкие свиные рёбрышки, купим несколько рёбрышек, ну и купим зелени и баклажанов. Что ещё хочешь!»

«Ладно, как тебе нравится, так и будет». Сказала Лен Цинью, кажется, Цзиньэр хорошо знает себя!

Лен Цинью взглянула на Гу Цзиньи, который торговался с другими, и неожиданно рассмеялась. Такая жизнь, похоже, тоже хороша!

«Ладно, пошли к Яняню! Янян, наверное, заждался!»

Когда пришли в детский сад, появление Гу Цзиньи и Лен Цинью сразу привлекло внимание всех.

«Вау, кто эти двое молодых людей! Неужели за детьми?»

«Какие они молодые! Женщина красивая, а мужчина симпатичный, просто загляденье!»

Гу Цзиньи услышал пересуды вокруг и невольно онемел. Да уж, сплетники эти родители!

Через некоторое время раздался звонок об окончании занятий.

Гу Мянян увидел Гу Цзиньи и, подбежав, сказал «Мамочка, папочка, мамочка, папочка».

Гу Цзинюй обняла Гу Мяняна и передала пакет рядом стоящей Лен Цинью. «Ты! Как вёл себя сегодня в детском саду?»

«Не очень, дети слишком шумные, постоянно плачут, мне не нравится».

Выслушав Гу Мяняна, Гу Цзиньи невольно онемела. Дети в четыре-пять лет очень часто плачут! Не плакать ненормально.

«Мамочка, мамочка, отпусти меня».

«А! Что случилось?»

«Тенька, Тенька, это моя мамочка и папочка! Ну, мамочка у меня красивая!»

«Да, Сяньян, мамочка у тебя очень красивая!»

«Ну, да! И папочка мой очень красивый!»

Гу Цзинюй взглянула на Гу Мяняна, который постоянно хвастался перед друзьями, и неожиданно рассмеялась, этот маленький проказник...

«Ладно, Янян, нам пора! Время позднее, давай, попрощаемся с Тенькой».

«Пока, Тенька, до встречи».

http://tl.rulate.ru/book/15378/3982009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь