Готовый перевод Green Ox Legend: Breaking Through With Pure Strength / Легенда о Зеленом Быке — Прокачка Силой Без Магии!: Глава 24

Сегодняшняя ночь, без сомнения, будет бессонной, ведь в каждом доме горят огни.

Площадь, обычно окутанная тишиной, теперь переполнена людьми.

Они водят хороводы вокруг костров, поют песни, пьют крепкий алкоголь и едят мясо. Какая оживленная картина.

В полной противоположности с радостной атмосферой здесь, в конференц-зале деревни Цинню,

группа стариков и один ребенок, все со хмурыми бровями и серьезными выражениями лиц, обсуждают что-то? Это были Ли Хань, староста деревни и все старейшины, уже осведомленные о ситуации.

За один день, после анализа возможного будущего кризиса, они выработали общий план развития культивационного пути деревни Цинню.

«Хорошо, пока остановимся на этом. Что касается деталей, мы будем вносить изменения позже», — закончил староста.

Никто и подумать не мог, что армия бессмертных культиваторов, которая в будущем прославится на весь мир, будет сформирована именно в таких обстоятельствах. Но это уже другая история.

«Ханя, ты можешь идти. Оставшимися делами займемся мы, старики», — с улыбкой сказал Ли Чаншань, обращаясь к немного сонному Ли Ханю.

Ли Хань не был по-настоящему сонным, ему просто нечего было сказать, и он немного заскучал.

Ни староста, ни старейшины не были обычными людьми ни в плане деловых способностей, ни в плане дальновидности.

«Хорошо, тогда Ханя удалится», — сказав это, Ли Хань поклонился старосте и всем старейшинам и вышел.

Покинув конференц-зал, Ли Хань не пошел прямо домой. Вместо этого он направился к шумно празднующей площади.

Глядя на толпы людей, танцующих и поющих вокруг костров, на лицах каждого из которых сияли счастье и радость, он невольно тоже улыбнулся.

«Вот что я должен защищать. Я никогда не позволю никаким злым культиваторам или извращенным путям разрушить это», — Ли Хань сжал кулаки и поклялся про себя.

«Ханьцзы, иди сюда, сюда», —.

В этот момент возле одного из костров встала маленькая девочка. Она помахала руками Ли Ханю, стоявшему на краю площади.

«Сестра Яньцзы!» — отозвался Ли Хань, помахал девочке в ответ и быстро побежал к ней!

«Давай, садись рядом со мной», — Ли Янь потянула Ли Ханя к себе и усадила, с улыбкой глядя на него. Затем она протянула руку и погладила его бритую голову.

«Сестра Яньцзы, почему ты, как и старшие, любишь гладить меня по голове?» — проворчал Ли Хань.

«Спасибо тебе, Ханьцзы», — Ли Янь не ответила Ли Ханю, а искренне поблагодарила его.

«За что спасибо?» — с недоумением спросил Ли Хань.

«Болезнь моей матери излечилась, два месяца назад. Лекарь А-гун мне сказал, что это ты, рискуя своей жизнью, добывал для нее лекарства. Я всегда хотела сказать тебе спасибо, но каждый раз, когда я приходила к тебе домой, тебя не было», — объяснила Ли Янь.

«Эх, неужели это всё? Пустяк. В последнее время я был занят культивацией!»

Ли Хань выглядел беззаботным, словно сбор трав действительно был пустяком. Но Ли Янь вдруг стала серьезной.

«Ханьцзы, знаешь ли ты, я хотела, чтобы моя мать исцелилась, но я также не хотела, чтобы с тобой что-то случилось».

«Это действительно было просто. Ты не знаешь, каким сильным я стал сейчас». «Хе-хе, я много слышала о тебе. Ты, парень, хорошо скрывался, даже от сестры. Расскажи мне скорее, как ты, простой пастух, внезапно стал мастером боевых искусств», — поддразнила Ли Янь.

«Это… это долгая история…»

Раз уж это стало «секретом» для всех, Ли Хань решил рассказать Ли Янь несколько забавных и интересных историй. Ли Янь внимательно слушала, иногда ее глаза загорались, иногда она заливалась смехом.

Вскоре время пролетело в этой непринужденной и радостной атмосфере, и вот уже наступила полночь. Люди, собравшиеся на праздник, начали расходиться. Ли Хань и Ли Янь тоже покинули площадь и разошлись по домам спать.

Вернувшись домой, Ли Хань никак не мог уснуть. В его голове постоянно мелькали картины: заботливый облик матери, безумное лицо старосты, увидевшего останки своего внука, улыбка Ли Янь, подобная весеннему ветерку, радостный смех односельчан на празднике, а также смутное лицо отца. Одна картина сменяла другую.

«Хозяин, кажется, ваше сердце неспокойно», — маленький черный, давно заметивший состояние Ли Ханя, наконец не выдержал и заговорил.

«Маленький черный, я боюсь. Боюсь не за свою жизнь». «Хозяин боится потерять все то прекрасное, что имеет сейчас». Ли Хань с удивлением посмотрел на маленького черного, затем кивнул, но ничего не сказал.

«Это вторжение злых культиваторов беспокоит хозяина?» — снова спросил маленький черный.

«Откуда ты знаешь? Ты все знаешь? Верно, ты прожил уже тысячи лет, должен знать». С этими словами тревога на лице Ли Ханя лишь усилилась.

«Я, естественно, знаю. Я не только знаю об этом, но и знаю, как это решить!» —.

Когда маленький черный говорил, от него исходила аура величия. Ли Хань был весьма удивлен, увидев такую властную сторону маленького черного.

«Как решить?» — с любопытством спросил Ли Хань.

«Естественно, становиться сильнее. Пока ты сам достаточно силен, ты сможешь одним ударом уничтожить любого злого культиватора или извращенный путь», — сказал маленький черный.

«Пока сам достаточно силен, можно одним ударом уничтожить все», — Ли Хань повторил слова маленького черного, бормоча себе под нос.

Видя, что его наставления возымели действие, маленький черный продолжил:

«Насколько мне известно, любая Великая Печать Запечатывания Демонов, если ее не разрушать намеренно, продержится еще по крайней мере сто лет». «Сто лет?» — Ли Хань сжал кулаки, его глаза стали решительными и полными огня. Затем от него самого исходила сильная уверенность.

«Этого достаточно. Я обязательно стану сильным за эти сто лет. И буду защищать все, что мне дорого», — сказал Ли Хань.

«Хозяин, не забывай, что у тебя есть мы!» — улыбнулся маленький черный.

«Чии-чии» — маленький зверь, который до этого молчал, выскочил и показал Ли Ханю свои маленькие кулачки, постучав себя по груди. Ли Хань понял, что он имел в виду: «И у тебя есть я — маленький зверь!» В этот момент из хлева раздалось «Мууу…» — мычание. Ли Хань схватил маленького зверя, и они втроем посмотрели в сторону хлева. Сердце Ли Ханя наполнилось спокойствием, и он невольно рассмеялся.

«Ха-ха-ха! Отлично, маленький черный, маленький зверь, и старый бык, вы всегда со мной. Чего мне бояться? Когда я достигну совершенства в культивации, я лично приду и раздавлю этих ненавистных захватчиков!» —.

После того, как его Дао было укреплено, Ли Хань снова обрел прежний оптимизм и жизнерадостность.

Три дня празднеств быстро прошли, но деревня Цинню встретила огромные перемены.

Во-первых, в сфере образования. Ранее в деревне действовала единая в Китае девятилетняя система обязательного образования, все учебные программы были стандартизированы, как и везде.

Теперь все классы были дополнены уроками древней письменности и основами кунг-фу. Также была разрешена досрочная сдача экзаменов, отменив прежнее правило о невозможности выпуска до окончания девяти классов. Это было сделано потому, что, как выяснили староста и старейшины, изучив древние записи, после достижения ступени Закалки Ци, у культиваторов значительно развивался мозг, и они обретали способность запоминать все мгновенно. Поэтому дальнейшее обучение для тех, кто достиг ступени Закалки Ци, было бы пустой тратой времени.

Во-вторых, в деревне Цинню официально будет создана собственная армия под названием Армия Цинню. Все предыдущие охотничьи команды деревни будут включены в состав Армии Цинню. Единственным условием приема в Армию Цинню будет то, что принимают только культиваторов, без ограничений по возрасту или полу.

Наконец, с сегодняшнего дня деревня Цинню отзовет всех своих граждан, числящихся по прописке в деревне Цинню, находящихся за ее пределами. Что касается тех, кто давно покинул деревню Цинню или чья прописка уже не связана с деревней Цинню, а также их потомков, они смогут присоединиться к деревне Цинню, пройдя соответствующий отбор, но при этом должны будут подчиняться распоряжениям деревни.

С момента основания нового правительства Китая, связи деревни Цинню с внешним миром стали более тесными. Постепенно многие жители были направлены правительством на работу в другие регионы, многие уже создали семьи, а среди тех, кто уехал давно, прошло уже несколько поколений.

Сельская администрация также начала масштабное строительство новых домов для возвращающихся жителей. Одновременно с этим, Башня Сюаньтянь Ли Ханя была установлена на тренировочной площадке, а Ли Хань уже открыл проход в тайное царство. Администрация деревни также выделила персонал для строительства там жилья для Армии Цинню и других прибывающих.

Вся деревня Цинню пришла в движение. Глядя на сельских жителей, работающих не покладая рук, Ли Хань знал, что для деревни Цинню наступает новая эра!

http://tl.rulate.ru/book/153754/10020315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь