Готовый перевод Disaster Dodger: Outliving Legends Through Caution / Беда всегда на шаг позади — Искусство Переживать Гениев: Глава 53

……

«Ноздри бычьи! Ты посмел нас подставить!»

«Ищешь смерти!»

«Блаженство безграничного Неба, и я, старый даос, ничем помочь не могу.»

Средневозрастной культиватор остановил гнев пятерых позади себя; он лучше всех присутствующих знал о способностях этого бедного даоса, но не проявлял излишней осторожности.

Холодный блеск метнулся из его глаз, и он, вставив в слова ледяной тон, перестал дальше загадками говорить: «Один чистый Цзян, почему ты решил, что он находится в Цзянлинь, это рассчитал ценой жизни мой седьмой брат, старик Куймэй, на каком основании ты так решил?»

Только тогда на лице бедного даоса появилось легкое изменение: «Это…»

«Неудивительно, что несколько господ приехали сюда; это действительно грех.»

Лицо этого старого бедного даоса было горьким, он не выглядел как даос, а в глазах этих людей походил скорее на старого лысого монаха из буддийской школы.

Паук против паука, полфунта против полфунта.

«Не неси чушь!»

Третий брат не мог больше терпеть, ему хотелось немедленно убить этого старого быка.

«Господа должны знать, что вы ищете, это вещи десятитысячелетней давности, вещи десятитысячелетней давности, и к тому же вещь, которая при своем появлении вызывает кровопролитные бури; чтобы получить ее, нужно заплатить определенную цену.»

Старый даос Куймэй сложил даосскую печать, горечь проявилась на его старом лице; он поднял взгляд, потом опустил его на шахматную доску.

Эта ветхая шахматная доска была изъедена временем бесчисленное количество лет.

«Без цены ответа не найти, блаженство безграничного Неба.»

Средневозрастной культиватор посмотрел на него и сказал: «Цена — это несколько жизней.»

Старый даос Куймэй сложил даосскую печать и вздохнул: «Одним уже достаточно, чтобы найти зацепку.»

У всех на лицах внезапно мелькнула тень трепета.

Даже третий брат, самый разгневанный, вдруг почувствовал холод, пробежавший по спине.

Жертва! Подумав об этом, они мгновенно замолчали.

«Один чистый Цзян, Цзян некогда был водой Короля Драконов, а теперь зовется Цзянлинь.»

Старому даосу Куймэю, как показалось, этого было недостаточно, и он тихо добавил еще одно предложение.

Даже на обычно жестоком и не выдающем своей сущности лице средневозрастного культиватора промелькнула дрожь.

Король Драконов.

То, что они искали, определенно было здесь, и это было связано с Королем Драконов.

«Вот как.»

«Почему ты не сказал раньше?»

«Небо над нами, это судьба,» — старый даос Куймэй снова встревоженно вздохнул.

Но эти люди не были хорошими, и, конечно, не стали бы обманываться лицом этого старика-даоса.

«Хорошо, раз так, нет времени терять, отправляемся немедленно.»

«Господа, успокойтесь, время еще не пришло,» —

старый даос снова тихо сказал, в глазах его старческого лица медленно мерцал огонек, подобный свече.

«Время еще не пришло?» — средневозрастной культиватор пристально посмотрел на него и спросил в ответ.

Кажется, он знал, что нельзя больше затягивать, или же это было потому, что цена уже была заплачена.

Это странное чувство, похожее на жертвоприношение, было подавлено всеми.

«Господа, все, что я говорю, — правда; где взять вещи Короля Драконов так просто? Правильное время позволит нам быть последними, кто добьется успеха. Согласно предсказаниям, это время наступит через три месяца, осенью, когда все существа впадают в спячку, их силы также ослабевают, окутанные небесной сетью.»

Старый даос медленно произнес все по порядку; он действительно слышал много историй и знал много секретов, сам будучи глубокомысленным старым даосом.

Но чем более он был таким, тем более подозрительным становился его собеседник при следующей встрече.

«Осенью и зимой.»

После его слов ответ был быстро рассчитан.

Средневозрастной культиватор интуитивно чувствовал, что есть что-то еще более тайное.

Но он не собирался спрашивать старого даоса с отвисшими бровями перед ним, даже если тот выглядел несчастным и был явно слаб.

Большой корабль быстро отплыл от рыбацкой деревни.

Странно было то, что местные жители, всего около десяти семей, занимались рыбалкой, но не обращали внимания на огромный корабль, пришвартованный у берега реки.

Они также не видели двух групп людей, противостоящих друг другу у входа в деревню, словно они были отделены какой-то невидимой завесой.

Как только люди из секты Линъюнь поднялись на борт корабля, их выражения стали одновременно серьезными и мрачными.

Чрезвычайно гневная сейчас атмосфера на палубе сменилась глубоким, черным, ледяным холодом.

«Брат, тот старый даос слишком странный, слишком хитрый, мы не можем полностью верить его словам,» —

шестой брат стоял сбоку и первым заговорил.

У них всех было плохое предчувствие насчет этого старого даоса, интуиция, исходящая из их сущности культиваторов.

«Сколько информации о Цзянлинь вы собрали ранее?» — средневозрастной культиватор не ответил, а сменил тему.

Другие тоже поняли, что брат так сказал, значит, у него уже есть идея.

Предсказаниям можно не верить полностью, но и нельзя их игнорировать.

«Тот толстый монах, которого я привел ранее, он оттуда, я позову его,» — третий брат вспомнил, что здесь был еще один бесполезный человек, и решительно вызвал толстого монаха снизу.

Толстый монах по имени Ван Фугуй, два года пробыл в монастыре, а потом вернулся в мир и стал диким культиватором.

У него не было никаких связей; изначально это было хорошо, что он связался с сектой Линъюнь, но теперь, вспоминая, он жалел, что тогда был ослеплен.

Ван Фугуй проклинал про себя, но увидев эту группу людей, обладающих высоким уровнем культивации, будучи безжалостными и опираясь на могущественную секту Линъюнь из провинции Линъчжоу, он решил проглотить свое недовольство.

Он подобострастно сказал: «Господа, не знаете ли вы, по какому важному делу вы меня позвали?»

Лучше бы его сослали на «границу», тогда ему не пришлось бы каждый день бояться, что этим ребятам что-то не понравится, и они его убьют.

Третий брат: «Какие есть слухи о Цзянлинь раньше?»

Это.

Ван Фугуй перебрал в уме варианты; он не смел слишком много думать.

«Кроме одного странного происшествия, которое случилось раньше с Цзянлинь…»

Как только он собрался продолжить, он увидел холодное нетерпение в глазах нескольких человек.

Сердце Ван Фугуя бешено заколотилось, он ускорил темп речи, быстро отводя взгляд: «Я, я, кажется, слышал, что Цзянлинь раньше имел большое прошлое,»

У него на лбу выступил пот; хотя его глаза и не осмеливались прямо смотреть, едва заметные изменения в выражении его лица показывали, что выражение лица Третьего Господа было явно иным.

«Какое прошлое?»

Он угадал.

Ван Фугуй теперь не думал ни о чем другом: «Я слышал, как здешние люди говорили, что давно река Цзянлинь называлась рекой Короля Драконов; по легенде, там жил Король Драконов, который вызывал ветер и дождь, имел бесчисленных генералов-креветок и рабов-крабов, и даже построил подводный Дворцовый замок Короля Драконов, но потом случилось что-то, Дворец Короля Драконов исчез, и Король Драконов тоже пропал без вести.»

«Я также слышал другое мнение, что Король Драконов погиб от небесной молнии во время своего перехода.»

«Это все, что я знаю, я никогда не осмелюсь что-либо скрыть от вас, господа!»

Ван Фугуй опустился на колени, изображая преданность.

«Река Короля Драконов, такую важную информацию мы узнаем только сейчас,» —

голос беловолосого культиватора был очень холодным.

Но он говорил не кому-либо из присутствующих, а старому даосу, с которым они имели дело.

Даже такой случайный пешка, как он, мог знать эту новость.

Для тех, кто хотел знать, это вообще не было секретом.

Но раньше они даже не задумывались в этом направлении.

Они просто думали о том, чтобы немедленно найти сокровище, и забыли, что их путешествие заняло менее получаса, как можно было так легко все понять.

Ван Фугуй продолжал выражать свою верность, третий брат, пренебрежительно, отправил его вниз.

«Брат, ты думаешь, это дело того быка?» —

без посторонних, они были достаточно уверены, что никто другой не услышит.

http://tl.rulate.ru/book/153752/10328162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь