Готовый перевод Rebuilding the Sun Kingdom! / Восстановление Империи Солнца: Глава 16: Дороже золота!

Глава 16: Дороже золота!

Примечание переводчика:

"увеличенная" версия карты, проверьте ее здесь: goo.gl/17pS5S

*******************

На следующий день Сид и конвой наконец прибыли, Крис был впечатлен его размерами. Почти все пришли, было только сто человек, которые временно остались добывать известняк в деревне пяти пещер. Это означало, что у Город Брин, было 1400 новых пар рук, готовых к работе.

Каждая задача теперь продвигалась быстрыми темпами, так как Мия, распределила всех в соответствии с их личными навыками, и общее жилье было, наконец, сделано. Это было ближе к проживанию в палатках, чем проживание в доме, но уже намного лучше, чем жизнь в пещерах.

Теперь, когда Сид был здесь, еще одна встреча состоялась в палатке Мии. У них еще не было подходящего здания для этого.

"Сейчас все знакомы, давайте распланируем наши основные задачи на неделю." Сказал Крис. "Ферлин, как твои охотники?"

"Мы обнаружили устойчивое количество дикой живности на Западе возле гор, и в Северном лесу недалеко от реки. Учитывая наше количество, нам не нужно беспокоиться об устойчивости в краткосрочной перспективе. Но мы уже должны начать готовить другие источники мяса."- Продолжал он, - " что более важно, мои охотники заметили несколько опасных зверей в долине. На них не охотились годами, и они потеряли страх перед людьми. Некоторые из них могут атаковать во время нашей деятельности, и мы заметили несколько стай Волков, а также несколько Айрис Гноллов и Слэгхаундов в непосредственной близости от нашего города. Я считаю, что мы должны устранить эти угрозы как можно скорее, уже были несколько опасных моментов с нашими сборщиками."

Крис нахмурился, он помнил, как Берг сказал ему, что Айрис Гноллы имеют низкий интеллект и охотятся небольшими группами. Но они все еще достаточно умны, чтобы создавать небольшие инструменты и могут быть довольно опасны. Слэгхаунды называются так, из-за шлаковидных материалов на их спинах. Охотники ненавидят их за скорость и за то, что стрелы не могут пробить спину. Их намного легче убить мечами и булавами, поэтому солдаты обычно разделываются с ними.

"Спасибо тебе, Ферлин. Это означает, что наша следующая задача - безопасность.

Сид, твоя работа осталась прежней. В настоящее время у нас есть 220 солдат, оснащенных легкой броней. Я дам тебе половину, чтобы ты патрулировал и защищал город от нападения зверей. Ты также временно отвечаешь за порядок в городе." Сказал Крис.

"Да, милорд! Я не разочарую вас!"

"Кэт, ты возьмешь вторую половину и активно будешь убирать зверей, угрожающих нашему городу. Работай с охотниками, когда нужно. Не забывай использовать их отчеты, если опасность слишком высока только для твоих солдат, ты можешь одолжить до 50 охотников у Ферлина. Если этого все еще недостаточно для охоты, тебе придется запросить дополнительные силы у Мии или у меня."

"Не беспокойтесь." Ответила Кэт спокойно.

"Помните, нужно обезопасить места, которые наши люди посещают больше всего. Например, близлежащие леса, где работают собиратели и лесорубы. Когда эти районы будут в безопасности, вам нужно будет двигаться на север и очистить леса возле реки." Добавил Крис.

Теперь была очередь Титуса "Сир, мои разведчики послали сигнал, следующая разведывательная группа Куналлов покинула свой лагерь. Мы ближе к ним, чем раньше, поэтому они, скорее всего, прибудут завтра утром или, самое позднее, в полдень. Все идет по плану, все наши ловушки готовы, вот место засады " Титус указал на карту (https://ibb.co/hcf84H) "я хотел бы одолжить 80 охотников на завтра."

" Всего восемьдесят? Ты уверен, что этого достаточно?" Беспокоился Крис.

"Да, милорд. Прошлый раз был все равно, что тренировкой, наши охотники теперь более подготовлены, их руки будут более устойчивыми. Наши кузнецы также произвели много стрел для нас, теперь все наши стрелы установлены с медными и железными головами, они будут проникать глубже в Куналов, и яд будет работать быстрее. Мы также подготовили ловушки для валунов, чтобы заблокировать их побег. Даже если один Куналл проскользнет мимо, он рухнет, пока в него попадут несколько наших стрел, они никогда не вернутся в лагерь. Мы также одолжили 20 лошадей, чтобы догнать Куналлов, если это случится."Уверенно сказал Титус.

"Очень хорошо, но провала быть не должно! Это напрямую связано с нашим выживанием. Если лагерь разведчиков узнает о нас сейчас и атакует, все кончено!" Напомнил Крис.

Титус кивнул и сказал очень серьезно: "да, мой господин!"

Наконец-то пришла очередь Мии. "Я разделила долину на четыре части. Север будет нашим индустриальным парком. Пока мастерская есть только у Кузнецов. Они только что закончили готовить наконечники стрел для наших охотников. Их текущая работа - создать как можно больше инструментов, нам нужны топоры для лесорубов, кирки и ведра для шахтеров, нам также нужно подготовить инструменты для каменщиков.

С новыми людьми из деревни пяти пещер, я также планирую построить столярную мастерскую и мастерскую каменной кладки. Это должно быть готово в ближайшие дни.

На востоке будут сельскохозяйственные угодья, область относительно плоская и близка к реке для орошения, к счастью, конвой из деревни принес нам семена пшеницы и картофеля, к сожалению, первых урожаев будет недостаточно, чтобы поддержать нас, нам нужно будет найти способы получить или купить больше семян.

Мы все еще исследуем долину, но пока лучшие результаты пришли с южных гор. Мы нашли уголь, известняки, медь. Наши старатели верят, что железо тоже скоро найдут. Там мы должны сконцентрировать усилия на добыче.

И, наконец, жилые и коммерческие районы будут расположены на Западе и юге."

Миа остановилась, но добавила еще кое-что. "Наши старатели нашли пещеру к югу от долины. Кажется, там кто жил, стоит ли нам послать команду, чтобы исследовать его?

Крис немного подумал об этом: [Хм. Даже если все ушли, там все еще могут храниться хорошие вещи.]

"Очень хорошо, давайте отправим команду, убедитесь, что они вооружены." Сказал Крис.

На этом встреча закончилась, и все покинули палатку Мии, кроме Криса.

"Я слышал, что рядом с жилым районом есть красивое дерево, хочешь проверить?" Сказал Крис с улыбкой.

"Пожалуйста, не шутите так мой Господин, мы все очень заняты." Холодно ответила Миа.

Крис ушел с удрученным выражением лица. Его 4 адъютанта заметили и подошли, чтобы подбодрить его. Теперь это стало повседневным явлением.

"Держитесь там, мой господин!" Сказал Берг

"Я уверен, что вы добьетесь ее! Вы просто должны продолжать, пока не сломите ее дух!" продолжал Титус

"Пожалуйста, выслушайте его, милорд. Титусу потребовалось 2 года умолять, чтобы добиться его жены. Он разбирается в этих вещах!" Глумился Ферлин.

"Я знаю! Я слышал, как Кэт и Миа говорили о том, как они вспоминали о чая и сладостях, которое у них обычно было после обеда! Уверен, мисс Миа была бы очень рада, если бы вы нашли ей чаю!" Воскликнул Сид.

"Сид"... Сказал Крис в слезах. "Какой же ты хороший парень. Намного лучше, чем остальные. Слава богу, тебе нравится подглядывать!"

"П-подглядывать? Я просто проходил мимо, когда услышал это, милорд."

Крис только что добавил еще одно задание в список дел.

К сожалению... Чайные листья в настоящее время были большой роскошью, и их было так трудно найти, что они стоили дороже золота...

http://tl.rulate.ru/book/15365/337114

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь