Готовый перевод System Breaks the Primordial: Dragon Blood Awakens / Система хаоса — Пожирай Зверей и Ломай Небеса!: Глава 3

Лу Потянь глубоко вздохнул, медленно вливая энергию духовного кристалла в тело. Внезапно он почувствовал, как мощная сила хлынула по всему телу, словно у него был неиссякаемый запас энергии. Он резко открыл глаза, в которых сверкнул острый свет, подобный двум мечам, устремленным прямо на старейшину Линя. «Старик, держись!» — взревел он, и его фигура мгновенно исчезла с места, оставив в воздухе лишь мерцающий след. Старейшина Линь почувствовал, как огромная давящая сила обрушилась на него, и в глубине души подумал: «Этот мальчишка, откуда он вдруг стал таким сильным?» Скорость Лу Потяня была подобна призраку, и мощный удар кулаком обрушился на грудь старейшины Линя. Старейшина Линь почувствовал сотрясение в груди, его тело невольно отшатнулось на несколько шагов. Несмотря на чрезвычайную прочность его тела, сила этого удара была слишком велика, и он не мог не встревожиться. «Все кончено!» — в панике подумал старейшина Линь, не ожидая, что Лу Потянь вдруг проявит такую огромную силу. В спешке он смог лишь с трудом собрать в теле бессмертную энергию, пытаясь отразить эту внезапную атаку. Увидев это, Лу Потянь криво усмехнулся, взмахнул руками и, подобно урагану, обрушил на старейшину Линя шквал атак. Каждый удар сопровождался взрывом энергии духовного кристалла, оставляя после себя сияющие следы. Старейшина Линь был вынужден отступать, суетливо отражая эти внезапные атаки. «Черт возьми, этот мальчишка — демон?» — старейшина Линь был в ярости, он думал, что справиться с Лу Потянем будет легкой задачей, но не ожидал, что ситуация станет настолько сложной. Каждое движение Лу Потяня было выверено, словно просчитано, точно нанося удары по его слабым местам. В этот момент Лу Потянь увидел превосходную возможность. Когда старейшина Линь уклонялся от его атаки, он случайно наступил на выступающий камень, и его шаг на мгновение замедлился. Лу Потянь немедленно воспользовался этим шансом, его фигура мелькнула, и он, словно молния, оказался перед старейшиной Линем, и с силой ударил его кулаком в живот. Старейшина Линь почувствовал внезапную адскую боль в животе, его тело, словно сбитое поездом, отлетело назад и с грохотом рухнуло на землю. Жгучая боль почти лишила его сознания. Он стиснул зубы, с трудом подавил боль, быстро поднялся, повернулся и бросился бежать. «Отступаем!» — громко приказал старейшина Линь, и оставшиеся позади несколько подчиненных последовали за ним в жалком бегстве. Видя это, Лу Потянь втайне рассмеялся: «Старый хрыч, теперь-то знаешь, как я силен!» Но он также понимал, что, хотя ему и удалось успешно отбросить старейшину Линя, эта битва израсходовала огромное количество его физической и системной энергии, и он был крайне слаб. Лу Потянь тяжело дышал, глядя на удаляющиеся фигуры старейшины Линя и его людей, и втайне радовался. Он знал, что это лишь временная победа, и Секта Бессмертных никогда не оставит это просто так. Поэтому, таща измученное тело, он по знакомой тропинке направился в городок. Ночь в городке была необычайно тихой, лишь несколько тусклых лампочек мерцали на углах улиц. Лу Потянь медленно вошел в городок и нашел Ли Ланчжуна, который когда-то спас его. Маленькая клиника Ли Ланчжуна располагалась в укромном уголке городка, перед дверью висела простая вывеска с надписью «Ли Ланчжун». Лу Потянь постучал в дверь, и вскоре дверь медленно отворилась, показав лицо Ли Ланчжуна. Увидев раненого Лу Потяня, он... Лу Потянь вошел в дом и сел на старое деревянное кресло. Ли Ланчжун быстро очистил его раны, накладывая лекарства, и с беспокойством спросил: «Брат Лу, что случилось на этот раз?» Лу Потянь вздохнул и кратко рассказал о преследовании его Сектой Бессмертных. Выслушав его, выражение лица Ли Ланчжуна стало серьезным: «Секта Бессмертных обладает огромной силой. Хотя вы временно отбросили их, они, безусловно, не остановятся. Ты должен быть осторожен». Лу Потянь кивнул, в его голове уже созрел план. Он прекрасно понимал, что текущей силы далеко недостаточно. Ему нужно было еще больше укрепить свои силы и лучше использовать систему для противостояния будущим кризисам. «Брат Ли, я хотел бы побыть здесь некоторое время, чтобы восстановиться, и мне также нужно внимательно изучить эту систему, чтобы найти больше способов», — серьезно сказал Лу Потянь. Ли Ланчжун кивнул и похлопал его по плечу: «Отдыхай спокойно, здесь очень безопасно. Если что-то понадобится, просто скажи мне». Ночной городок был тихим и безмятежным. Лу Потянь сидел у кровати, обдумывая будущие планы. Он знал, что ему предстоит долгий путь, но сейчас он больше не колебался. Он твердо верил, что, неустанно трудясь, однажды он сможет, будучи простым смертным, свергнуть ложную Небесную Династию и восстановить порядок в Диких Землях. «Система, дай мне что-нибудь хорошее!» — едва успел сказать Лу Потянь, как в его сознании раздался голос системы: «Хозяин, я постараюсь исполнить ваши желания, но помните, каждый шаг требует усилий». ### Временно отбросив врага, постигнув начальный путь Лу Потянь сидел у кровати, тусклый свет огня прыгал в комнате, освещая его решительное лицо. Он глубоко вздохнул, в сердце возникла сильная решимость. Он знал, что, чтобы укрепиться в этом хаотичном мире, ему необходимо как можно скорее повысить свою силу. «Система, дай мне что-нибудь хорошее!» — в голосе Лу Потяня звучала нотка ожидания. Голос системы раздался в его сознании: «Хозяин, я постараюсь исполнить ваши желания, но помните, каждый шаг требует усилий». Лу Потянь кивнул, закрыл глаза и начал медитировать. Он ощущал колебания энергии духовного кристалла в своем теле и постепенно погрузился в особое состояние. Все вокруг, казалось, замерло, лишь энергия духовного кристалла продолжала течь. Он попытался связаться с системой, желая лучше понять ее функции. Внезапно на интерфейсе системы появилось сообщение: «Хозяин, вы успешно активировали начальную функцию системы — поглощение всего, эволюция себя. Однако сложность поглощения каждого объекта различна, будьте осторожны в выборе». Сердце Лу Потяня забилось от волнения, он наконец-то начал постигать основы системы. «Похоже, мне нужно сначала найти подходящий объект для пробы», — подумал про себя Лу Потянь. Он решил отдохнуть в городке некоторое время и одновременно поискать объекты для поглощения. Ночь в городке была тихой и умиротворенной, лунный свет заливал переулки, все казалось таким безмятежным. В комнате Лу Потяня колеблясь горел светильник, он сидел у кровати, обдумывая следующий план. «Брат Ли, в ближайшие несколько дней мне, возможно, понадобится твоя помощь», — едва произнес Лу Потянь, как дверь тихонько отворилась, и в дверном проеме появилась фигура Ли Ланчжуна.

http://tl.rulate.ru/book/153646/10089310

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь