Готовый перевод Lazy Prince Consort Becomes Supreme Martial Saint Through Art / Зять Императора Качается Через Искусство — Путь к Вершине!: Глава 8

«Зять… Не могу отличить, какие из этих каллиграфических образцов принадлежат руке Янь Чжэньцзу», — с кислой миной сказала Сяо Чань.

Чжан Цзин тоже понимал, что это ставит Сяо Чань в трудное положение, и с улыбкой сказал: «Ты старайся, как можешь. Ничего страшного, если не найдёшь».

«Хорошо!» — неохотно согласилась Сяо Чань, приняв задание, и приготовилась попросить множество слуг в резиденции слушающего ручьи помочь ей в поисках.

Прошло несколько дней, и Сяо Чань не смогла найти ни одного оригинального образца каллиграфии Янь Чжэньцзу в многочисленных книжных лавках Тяньцзина.

Зато книги в «Весенней Заре» преподнесли Чжан Цзину сюрприз. Среди них он случайно обнаружил трактат, написанный собственноручно Янь Чжэньцзу. Трактат назывался «Ле-цзы: Император Му Ван». На трактате имелась печать и подпись самого Янь Чжэньцзу.

Чжан Цзин, обладая воспоминаниями прежнего тела, немедленно узнал, что «Ле-цзы: Император Му Ван» — это древнее произведение этого мира.

Когда Янь Чжэньцзу писал трактат, он выбрал лишь отрывок из «Ле-цзы: Император Му Ван» –

При императоре Му Ване, из страны на крайнем Западе явился чудотворец. Он проходил сквозь воду и огонь, пробивал металл и камень, переворачивал горы и реки, перемещал города, поднимался в пустоту и не падал, сталкивался с твёрдым и не претыкался. Его тысячи превращений и бесчисленные изменения были неисчерпаемы. Он не только менял облик вещей, но и преображал людские помыслы.

Примерный смысл этого отрывка таков:

Во времена правления императора Му Вана, из далёкой западной страны явился чудотворец. Этот человек мог погружаться в воду и огонь, проходить сквозь металл и камень, выворачивать наизнанку горы и реки, перемещать города. Он мог парить в воздухе, не падая, и проходить сквозь твёрдые предметы, не встречая препятствий. Скалы и земля не могли его остановить. Он мог получить всё, что пожелает, его тысячи превращений были безграничны.

««Ле-цзы: Император Му Ван» Янь Чжэньцзу — всемирно известный, передаваемый из поколения в поколение каллиграфический шедевр. Прежнее тело лишь слышало о нём, но никогда не видело. Я и не думал, что сегодня получу оригинал,» — Чжан Цзин с удивлением смотрел на лежащий перед ним трактат.

Трактат состоял из пятидесяти двух иероглифов. Каждый иероглиф парил, словно облако, извивался, словно дракон, менялся без конца, каждый — жемчужина. Он также почувствовал от этих иероглифов оттенок свободолюбивой и непринуждённой грации.

«Обнаружен каллиграфический трактат «Ле-цзы: Император Му Ван», желаете ли вы его сохранить?»

В сознании Чжан Цзина внезапно появилось оповещение. Он слегка замер и тут же выбрал «да».

В следующее мгновение панель атрибутов сохранила «Ле-цзы: Император Му Ван».

««Ле-цзы: Император Му Ван» содержит свойство «Тысяча превращений», выберите цель для встраивания: Путь Тела, Путь Меча, Путь Скорости».

Чжан Цзин получил ещё одно оповещение от панели атрибутов. Чжан Цзин, игравший в игры, быстро понял, что это значит. Его сердце наполнилось радостью.

Поразмыслив, он тут же встроил «Тысяча превращений» в Путь Тела.

«Встраивание успешно».

【Имя: Чжан Цзин】

【Возраст: 16】

【Уровень: Закалка костей, девять небес】

【Путь Тела: Первый ранг (Тысяча превращений)】

【Навыки: Техника закалки костей золотого дракона (Высшее мастерство), Техника закалки костей тигриного демона (Высшее мастерство), Техника закалки костей небесного журавля (Высшее мастерство)…】

【Путь Меча: Не освоен】

【Навыки: Тринадцать мечей великого снега (Не освоен)】

【Путь Скорости: Не освоен】

【Навыки: Иллюзорный шаг (Не освоен)】

【Каллиграфия: Первый ранг (1/500)】

【Каллиграфическая коллекция: «Ле-цзы: Император Му Ван» (Свойство: Тысяча превращений)】

【Очки искусства: 0】

Огромный поток информации хлынул в его разум. Он тут же понял действие свойства «Тысяча превращений».

Тысяча превращений: Позволяет цели произвольно изменять своё состояние, скрывать всю ауру, делая невозможным обнаружение.

Он мысленно приказал, и мощная кровь и аура, исходящие от двухсот шести драгоценных костей в его теле, немедленно затихли. Каждая драгоценная кость стала выглядеть так, будто её и не закаляли.

Теперь, даже если бы эксперт провёл проверку его тела, он вряд ли смог бы обнаружить, что перед ним находится мастер закалки костей на пике развития, обладающий двумястами восьмью драгоценными костями.

«Отлично, с этим свойством «Тысяча превращений» мне больше не нужно бояться, что мой прогресс в культивации будет раскрыт». «С этого момента мне больше не нужно осторожно скрывать своё состояние,» — Чжан Цзин был очень обрадован.

Движением мысли он снова изменил своё состояние, показав ауру восьми драгоценных костей. После достижения высшего мастерства первой главы «Техники закалки костей золотого дракона» (первый небесный уровень) можно закалить восемь драгоценных костей. Таким образом, даже если кто-то попытается узнать о его состоянии, он увидит лишь, что перед ним боец первого небесного уровня закалки костей.

После обнаружения «Ле-цзы: Император Му Ван», Чжан Цзин ещё раз тщательно перерыл все книги в «Весенней Заре». Он нашёл ещё четыре каллиграфических произведения. Однако все эти четыре произведения были копиями, и система «Жизнь художника» их не принимала.

В последующие дни он начал упражняться в каллиграфии, копируя оригинал «Ле-цзы: Император Му Ван» Янь Чжэньцзу.

Более того, он старался постичь состояние души Янь Чжэньцзу во время написания «Ле-цзы: Император Му Ван», размышляя над каждым иероглифом, и пытался вжиться в это состояние. В таких условиях, каждый раз, когда он тренировался в каллиграфии, получаемый опыт удваивался.

Его каллиграфия постепенно менялась, и в иероглифах начал проглядывать некий дух.

Помимо ежедневной практики каллиграфии, он постоянно просматривал книги в «Весенней Заре», постепенно углубляясь в понимание этого мира.

Кроме того, когда у него появлялось свободное время, он поддразнивал маленькую служанку Сяо Чань, и каждый раз, когда видел, как её щёчки надуваются, сразу же прекращал.

Такая жизнь была монотонной.

Но он находил в ней удовольствие.

Два месяца спустя.

В саду.

«Сяо Чань, посмотри, какая из этих — моя работа». — Чжан Цзин с улыбкой положил рядом с оригиналом «Ле-цзы: Император Му Ван» Янь Чжэньцзу свои копии.

Сяо Чань широко раскрыла глаза, глядя на два абсолютно одинаковых текста перед собой, и почувствовала себя растерянной.

Иероглифы в этих двух текстах были совершенно одинаковы. Даже печать и подписи казались абсолютно идентичными.

Она смотрела то туда, то сюда, пока её глаза не покраснели, но так и не смогла найти различий.

«Зять, не усложняй мне жизнь, я не могу различить», — сказала она с кислой миной.

«Ха-ха-ха, если не можешь различить, то так и должно быть». — Чжан Цзин ущипнул губы маленькой служанки и рассмеялся от души. После двух месяцев усердного изучения «Ле-цзы: Император Му Ван» Янь Чжэньцзу, его каллиграфия наконец-то поднялась на ещё один уровень, достигнув состояния «внешне похоже, дух тоже похож».

【Каллиграфия: Второй ранг (5/1000)】

【Очки искусства: 2】

Он мельком взглянул на панель атрибутов и тут же покинул сад, быстро направляясь в свою комнату.

Имея два очка искусства, он мог повысить ранги Пути Меча и Пути Скорости.

Проходя мимо места, где Сюэ Цинь практиковала фехтование, он с улыбкой поприветствовал её.

Сюэ Цинь убрала меч и, глядя на удаляющуюся спину Чжан Цзина, тихо вздохнула.

За эти два месяца, хотя Чжан Цзин и занимался культивацией время от времени, он всё же слишком увлёкся каллиграфией. При таком раскладе она не думала, что Чжан Цзин сможет достичь чего-то в боевых искусствах.

Вернувшись в комнату, Чжан Цзин немедленно приступил к распределению очков.

【Путь Меча: Первый ранг】

【Навыки: Тринадцать мечей великого снега (Высшее мастерство) [Заблокировано]】

【Путь Скорости: Первый ранг】

【Навыки: Иллюзорный шаг (Высшее мастерство) [Заблокировано]】

Ранги Пути Меча и Пути Скорости немедленно повысились до первого. Огромное количество знаний и опыта, связанных с Путём Меча и Путём Скорости, хлынуло в его сознание. В то же время «Тринадцать мечей великого снега» и «Иллюзорный шаг» достигли уровня высшего мастерства. Он чувствовал себя так, будто занимался «Тринадцатью мечами великого снега» и «Иллюзорным шагом» уже много лет, полностью овладев этими двумя боевыми искусствами. В его разуме возник образ даосского адепта, который, наступая на таинственные шаги, оставлял за собой шлейфы отпечатков, одновременно размахивая острым мечом, вызывая град плотных мечных вспышек, словно покрывая всё великим снегом.

http://tl.rulate.ru/book/153522/10254952

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь