Готовый перевод Invincible Duo: Brotherhood Forged in Monster Blood / Непобедимая парочка — Братство Закалённое в Битвах!: Глава 16

— Пойдём в Башню заданий и сдадим задание, — произнёс Гу Ичэнь.

— Хорошо, — с улыбкой ответил Линь Сиянь.

Они, плечом к плечу, направились прочь из леса, не подозревая, что каждое их движение наблюдал скрытый в кронах деревьев «Ночной Тень».

В комнате за стенами укреплённого района царила напряжённая атмосфера. Все взгляды были прикованы к огромному экрану. Люди, затаив дыхание, следили за тем, как Линь Сиянь и Гу Ичэнь осторожно пробираются сквозь чащу. Каждый их шаг отзывался в сердцах наблюдающих.

Вдруг Линь Сиянь остановился. Он наклонился и поднял с земли небольшой камень.

— Что это? — не удержался кто-то.

— Похоже на обычный камень, — ответил другой.

— Нет, это не просто камень, — медленно произнёс пожилой оператор наблюдения. — Это камень духовного исцеления, редчайший минерал с сильнейшими целительными свойствами.

В помещении раздались изумлённые возгласы.

— Великолепно! — кто-то воскликнул.

— Радоваться рано, — хмуро добавил тот самый старший наблюдатель. — Лес полон опасностей. Мы не знаем, с чем могут столкнуться Линь Сиянь и Гу Ичэнь.

В комнате повисла тишина. Все понимали — их задание ещё далёко от завершения.

Перед экраном стоял человек в зелёной военной форме. Его крепкое тело источало силу и уверенность. Бронзовая кожа блестела от пота, стекающего по лбу и исчезающего в воротнике. В каждом движении ощущалось достоинство и мощь.

Приглядевшись, можно было заметить мягкость, сочетающуюся с суровостью в его облике. Чёткие черты лица, словно высеченные из камня; густые, чуть вздёрнутые брови; длинные тёмные ресницы, подчёркивающие прозрачную, как утренняя роса, глубину взгляда. Прямой нос, мягко очерченные губы, белая кожа — всё в нём притягивало внимание.

Он не отводил взгляда от экрана. Когда герои нашли камень духовного исцеления, губы мужчины дрогнули.

— Наконец-то нашли, — тихо произнёс он.

Но радость быстро сменилась тревогой: в этом коварном лесу обладание таким сокровищем наверняка привлечёт хищников.

«Только бы не случилось беды», — мысленно молвил он, не отрывая взгляда.

На экране Линь Сиянь и Гу Ичэнь осторожно приближались к находке, оружие держали наготове. Ладони Сяо И покрылись потом; он напряжённо ждал.

Когда им удалось добыть камень, на лицах засияли улыбки. Сяо И облегчённо выдохнул, уголки губ слегка приподнялись, в глазах промелькнула тень зависти.

— Отличная работа, — пробормотал он.

Не успев отдышаться, он вновь замер в изумлении. На экране появилась равнина, среди которой росло растение с голубыми, пушистыми, как перья, лепестками. Оно светилось мягким сиянием, колыхаясь на ветру.

— Что это? — спросил один из наблюдателей.

— Похоже, цветок, — ответил другой.

— Нет, не обычное растение, — вмешался пожилой сотрудник. — Это трава Лунного Пера — редчайшее целительное растение, обладающее мощной энергией восстановления.

Комната опять наполнилась восторженными возгласами.

— Невероятно! Они нашли траву Лунного Пера!

— Быть не может! — воскликнул старший наблюдатель. — Мы искали её столько времени! Откуда вдруг столько?

— Не стоит терять бдительность, — сурово добавил он. — Рядом с ней могут прятаться опасные существа. Неизвестно, справятся ли они.

Сяо И глядел во все глаза. На экране Линь Сиянь и Гу Ичэнь стояли перед целым полем редчайшей травы.

— Это… невозможно, — прошептал он. — Столько травы Лунного Пера… настоящее чудо!

Его сердце переполняли восторг и восхищение. Такое открытие значило огромный прорыв в их исследованиях.

Неожиданно рядом подошёл сотрудник.

— Господин Сяо, вас вызывает командный центр.

— Понял, скоро подойду, — ответил он, хмурясь.

Но не успел оторваться от экрана, как изображение изменилось снова.

На равнине появилась белоснежная лисица с мерцающими голубыми глазами. Её шерсть сияла, словно отблеск луны. Все в комнате невольно ахнули.

— Это же Лунная Лисица!

— Какая красота… точно существо из легенд!

Сяо И сразу остановился, взгляд его застыл на экране.

— Лунная Лисица?.. — проговорил он в изумлении.

— Да, господин Сяо, — подтвердил сотрудник. — Это цель задания Гу Ичэня и Линь Сияня. Они обнаружили её в лесу и доставили. Но теперь они действуют самостоятельно, вне наших войск.

— Вот ведь удача! — с завистью пробормотал один из операторов. — Сначала камень духовного исцеления, будто сам способен исцелять любые раны. Потом трава Лунного Пера, что растёт лишь в полнолуние. А теперь ещё и Лунная Лисица — мифическое существо! Когда же и мне выпадет такая удача?

Все загудели в восхищении и восторге.

Вдруг один из сотрудников нарушил тишину:

— Коллеги, вы не замечаете проблему? Нас специально отправили, чтобы защитить этих двоих! А что выходит? Мы просто сидим и смотрим! — голос его дрожал от негодования.

Слова прозвучали, словно камень, брошенный в тихое озеро — враз пошли волны. Остальные подняли головы, нахмурились, зашептались.

— И правда… ведь мы должны их охранять. Почему всё выглядит иначе?

— Может, наши меры не сработали? Или есть нечто, о чём мы не знаем?

В комнате стало шумно. Но тот, кто первым заговорил, стоял молча, глядя на экран с твёрдым, решительным выражением. Он понимал: как бы ни было трудно, он обязан найти выход и обеспечить успех их миссии.

http://tl.rulate.ru/book/153419/9451663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь