Готовый перевод The Beautiful Entropic Girl: Poison Expert Third Young Miss / Прекрасная Энтропийная Девушка: Эксперт Ядов Третья Молодая Мисс: Глава 5. Ожесточенные уста пробиваются сквозь (1)

Ань Янь очень любила Тётушку Жун, ведь та хорошо к ней относилась. Возможно, это было лишь потому, что Вторая Тетя была сестрой её матери, но в сердце Ань Янь очень нравилась Вторая Мадам. Всякий раз, когда у той была какая-либо вкусная еда, она первым делом думала об Ань Янь. Более того, Ань Янь хранила еду, подаренную Тетушкой Жун, и ждала достаточно долго, не желая есть её.

В то время как Ань Янь думала о том, насколько хорошо Тетушка Жун к ней относилась, в усадьбе Премьер-Министра была так же Тетушка Линь, которая была похожа на охотящегося призрака, не желающего перестать парить вокруг Ань Янь.

Когда она подумала об Тетушке Линь, девочка покачала головой, чтобы очистить мысли и стереть образ её злой тети. Она глубоко вздохнула и подошла к двери.

За дверью стояла её седьмая сестра, Ань Си, все ещё сильно стуча, надеясь, что Янь-цзецзе придет и откроет эту дверь.

Но Ань Янь не собиралась позволять Ань Си войти. Вместо этого она сходила за стулом и приложила его к двери так, чтобы ту невозможно было открыть. В любом случае, она не была готова к выходу сегодня.

Она подумала о тех подарках для своих старших сестер, которые Няня Фан должна была им подарить. Тетя Жун также передала ей приятные закуски. Некоторое время она пробыла в своих мыслях, прежде чем обнаружила, что замерзла. Она зажгла угольный огонь и её комната начала согреваться. Зачем ей беспокоится о торжестве снаружи?

"Янь-цзецзе! Янь-цзецзе! Прошу, открой дверь. Си-эр принесла Янь-цзецзе много вкусной еды. У меня есть цветочные торты с Кассией, хрустальные пельмешки и даже сладкие бобы."

Застряв у запертой двери снаружи, Ань Си все ещё стучала. Её детский голос было действительно приятно слышать; то был звук молодой леди, которая была немного избалована и, на данный момент, сильно обижена. Ань Янь считала, что если кто-то чувствует себя оскорбленным или обиженным, тогда этот человек может просто уйти. Каким образом это касалось её?

Ань Янь массажировала свою шею, садясь на стул рядом со столом. Несколько дней назад она потянула свою шею, когда работала над теми маленькими деревянными ящичками. Сегодня утром она встала так рано, чтобы суметь пойти к своим старшим сестрам и отдать им свои подарки. Ей так захотелось смело выйти на улицу вместе со многими людьми. И теперь она хотела выйти за чашечкой воды, но ей приходиться робко сидеть тут, не смея сделать и шагу наружу.

Поскольку чайная вода тоже не кипит(это также может означать, что это её больная тема), она вздохнула.

Ань Янь подобрала чайник и подошла к двери.

Для того чтобы избежать встреч с Ань Си в последние пару лет она создала небольшую дверь в задней части своего небольшого внутреннего двора. Она была низкой и не такой уж и сильной, так что необходимости в большой двери не было. Зато у неё была маленькая, так что она могла пролезть через неё, согнувшись пополам.

В её небольшом дворе была маленькая печь для согревания воды, колодец и огородец небольших размеров. Она совершенно не хотела открывать дверь и давать щебетанию влетевших внутрь птичек раздражать себя.

Снаружи Ань Си все ещё взывала к своей сестре, пока, наконец, не сдалась. Вместо этого она решила посидеть рядом с дверью, надувшись и ожидая, что Ань Янь откроет её. Она держала в руках пакет, завернутый в масляную бумагу, содержимое которой было как раз той выпечкой, которую она хотела отдать Ань Янь.

Несмотря на то, что Ань Янь не открыла дверь и расстроила её, она все ещё сидела снаружи тихо. Она знала, что в конце концов её Янь-цзецзе наконец откроет дверь и впустит её.

Её волосы были собраны в два мелких пучка, а её маленькое и нежное лицо было немного розоватым. Кончик её носа покраснел от холода, хотя на ней и была очень толстая одежда, защищающая её от простуды. Седьмая Мисс Ань Си жила намного лучшей жизнью, в сравнении Ань Янь.

Служанка Ань Си была оставлена за пределами двора, потому что Ань Си знала, что у Ань Янь не было личных слуг.

И хоть она и знала, что у Ань Янь не было слуг, она не знала, что на самом деле Третья Мисс сама отослала всех своих служанок. Она сделала это по той причине, что ей жилось многим лучше и без этих служанок, трясущихся в страхе от вида Ядовитой Дочери. Ей было лучше жить одной.

Ань Янь обошла вокруг своего двора до двора поменьше, находящегося недалеко. Это было место, где могли отдыхать слуги усадьбы. Тут так же был небольшой колодец, из которого она могла получить воды. В настоящее время все слуги и горничные покинули этот двор и обслуживали Главный Двор, так что тут было пусто.

http://tl.rulate.ru/book/15340/303785

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь