Дни текли как обычно, словно журчащий ручей у околицы деревни. Зея пошёл в свои семь лет, а Лине исполнилось шесть. Они по-прежнему были неразлучными друзьями, и чаще всего именно Лина щебетала о своих находках, а Зея спокойно слушал, изредка кивая или коротко отвечая.
В тот день погода была неплохой, хоть и по-прежнему холодной, но, по крайней мере, не было сильного ветра. Зея и Лина стояли на поляне на окраине деревни, наблюдая, как несколько ребят постарше играют в простую игру на метание. Зее игра не сильно нравилась, а Лина, из-за своего юного возраста, могла лишь с завистью поглядывать.
В этот момент со стороны деревни послышался лёгкий шум. Для этой тихой деревушки любой пришлый человек был событием.
Зея поднял голову и увидел фигуру, которая неспешно шла по дороге в деревню.
Это была женщина. Она была одета в не слишком тёплую, но, казалось, очень уютную одежду, и выглядела немного потрёпанной долгой дорогой. Самым запоминающимся была её длинная белая шевелюра, небрежно собранная назад, с парой прядей, спадающих на щёки. Её глаза были красными, и она спокойно осматривала окрестности с отстранённым спокойствием, которое совершенно не вязалось с этой глухой деревушкой.
Жители деревни с любопытством разглядывали незнакомую путешественницу, но никто не подходил первым. Она не выглядела ни торговкой, ни беженкой, а её непонятная аура заставляла держаться на расстоянии.
Она тоже увидела детей на поляне, и её взгляд на мгновение задержался на Зее и Лине. Особенно когда она заметила звериные ушки Лины, её брови едва заметно дрогнули, но быстро вернулись в обычное состояние.
Она не задержалась и направилась прямо к единственному в деревне трактиру, где можно было поесть и переночевать.
— Братик, эта женщина… — Лина, с любопытством и лёгким испугом, потянула Зею за край одежды. Её лисьи ушки слегка дернулись, словно ловя информацию о незнакомке.
— Угу, вижу, — кивнул Зея, ничуть не взволнованный. — Просто путешественница. Он повидал достаточно странностей, чтобы одна незнакомая женщина его особо не удивляла.
Однако эта путешественница не уехала на следующий день, как другие путники.
На следующий день, когда Зея помогал матери Мэри отнести свежеиспечённый хлеб в маленький трактир, он снова увидел её. Она сидела за столиком в углу трактира, перед ней стояла чашка с дымящимся напитком, и она, казалось, о чём-то говорила с хозяином трактира.
Зея отдал хлеб жене хозяина, получил несколько медных монет и уже собирался уходить, когда краем уха уловил обрывок их разговора.
— …Просто отдохну здесь несколько дней, здесь неплохие пейзажи поблизости, — голос женщины звучал немного лениво, но вполне чётко.
— Конечно, конечно, вы можете оставаться сколько угодно, — вежливо ответил хозяин. — У нас, конечно, глушь, но очень тихо.
Зея вышел из трактира, потирая подбородок: «В этой глуши, кроме снега и камней, какие тут могут быть красивые пейзажи».
Ещё через два дня Зея с Линой играли возле кузницы Блейка, наблюдая, как Блейк с характерным звоном выстукивает раскалённый кусок железа. Беловолосая женщина, неизвестно когда подошедшая, стояла неподалёку и тихо наблюдала за работой Блейка.
Когда Блейк поднял голову, чтобы вытереть пот, он увидел её и замер на мгновение, затем добродушно улыбнулся: «Добрый день, вам что-нибудь нужно выковать?»
Женщина покачала головой, её голос оставался ровным: «Просто смотрю, у вас неплохое мастерство».
Похвалу от такого необычного незнакомца Блейк смущённо почесал затылок: «Так, кормлюсь как могу, всё это грубая работа».
Женщина больше ничего не сказала, немного понаблюдав, её взгляд снова обратился к Зее и Лине, стоявшим рядом. Её красные глаза задержались на Зее чуть дольше. Зея почувствовал, будто этот взгляд мог что-то увидеть насквозь, и ему стало немного не по себе, но он всё же спокойно встретил её взгляд.
Женщине, казалось, это показалось интересным, уголок её губ едва заметно приподнялся, затем она медленно повернулась и пошла прочь.
— Братик, почему она так на нас смотрела? — тихо спросила Лина у Зеи.
— Не знаю, — Зея покачал головой. — Может, она никогда не видела такой милой лисички, как ты.
Лина слегка покраснела, её хвост слегка дернулся, и вскоре её внимание снова привлекли искры из кузницы.
Вечером, когда Зея вернулся домой на ужин, он услышал, как родители о чём-то болтали.
— Эта женщина-чужестранка, кажется, хочет пожить в деревне какое-то время, — сказал Карл, хлебая суп.
— Да, слышала от хозяина трактира, она заплатила немало денег и сняла комнату на неделю, — сказала Мэри, подкладывая Зее еды. — Она кажется очень тихой и почти не выходит из дома.
— Надеюсь, она не принесёт никаких хлопот, — Карл вздохнул. — В наше время снаружи неспокойно.
Зея молча ел, и его любопытство к этой женщине немного возросло. Женщина, которая явно не была обычной, решила пожить в этой маленькой деревне? Само по себе это было очень странным поведением.
Ещё через два дня Зея один отправился на небольшой холм за деревней собирать сухие ветки. Когда он спустился с холма с небольшим пучком хвороста, он увидел беловолосую женщину, сидевшую на большом камне у подножия холма, словно застывшую в созерцании покрытых снегом горных вершин.
Зея помедлил, но всё же решил пройти мимо неё.
Когда он проходил, женщина внезапно заговорила, её голос был негромким, но чётко достиг его ушей.
— Дитя.
Зея остановился и посмотрел на неё.
Она повернула голову, её красные глаза смотрели на него, лицо оставалось без выражения: «В этой деревне всегда так тихо?»
Зея кивнул: «Угу».
— Скучно? — снова спросила она.
Зея подумал и покачал головой: «Я привык».
Женщина помолчала, затем внезапно поманила его рукой: «Подойди».
Зея на мгновение замялся, но всё же подошёл, держа хворост.
Женщина окинула его взглядом с головы до ног, её взгляд в конце концов остановился на его руках, слегка испачканных землёй после сбора хвороста, и внезапно спросила: «Хочешь научиться чему-нибудь необычному?»
Зея замер, поднял голову и с некоторой настороженностью посмотрел на неё.
Женщина, казалось, прочитала его мысли, и лениво добавила: «Всё равно делать нечего. Ты мне кажешься неплохим ребёнком».
Вечерние лучи солнца играли на её белых длинных волосах, освещая её красные глаза, и она выглядела загадочной и немного небрежной.
Зея смотрел на эту женщину, его мысль стремительно вращалась. Необычное? Чему она могла научить? Эта женщина определённо была не проста.
Он помолчал несколько секунд, затем кивнул.
— Хорошо.
http://tl.rulate.ru/book/153360/11336082
Сказали спасибо 0 читателей