Готовый перевод Flying Whale’s Wonderful Life – I who has fused with an Invincible Weapon from the Age of Gods will build a city on my back – / Чудесная жизнь летающего кита – я, слившийся воедино с непобедимым оружием из эпохи богов, построю город на своей спине: Глава 27 - Кайто и его речь

Я еще раз объяснил ситуацию со спиной Тоёкумо зверолюдям, и что беру их с собой.

Сена тоже страстно рассказывала, что это прекрасное место и что она хочет, чтобы они пришли вместе с нами.

Это, казалось, произвело некоторый эффект, когда я начал замечать людей, которые слушали серьезно.

Да, это может быть просто хорошо.

Закончив свое объяснение, я еще раз оглянулся на зверолюдей.

Я задал им один вопрос.

- Ну что ж, тогда я хотел бы, чтобы люди, которые готовы пойти с нами, сделали шаг вперед. Кто-нибудь?

Но ... никто не вышел вперед.

Муу ...... ничего не поделаешь. Тем не менее, одного убеждения недостаточно.

Возможно, мне придется вернуться в другой день.

Когда я так подумал, кто-то вышел из толпы, издавая скользящий звук.

- ...... шу~. Я последую за тобой вместе с моей дочерью. ...... шу~

Так сказала женщина-змея, у которой верхняя часть тела была человеческой, а нижняя-змеиной.

Рядом с ней стояла молодая девушка из той же расы Наги.

- Спасибо, вы пойдете с нами?

- ...... шу~. Все так, как сказала старейшина, у нас нет будущего если оставаться здесь. ...... шу~. Я хочу дать будущее своей дочери. ...... шу~

Нага сказала это и попыталась пожать ему руку. Я пожал ее холодную руку.

- Я приветствую вас на борту. Итак, как же вас зовут?

-...... шу~. Меня зовут, я Меруджа. Это Плаутина, моя дочь

- Понятно, думаю мы поладим. Меруджа и Плаутина.

- Да. ... шу~ приятно познакомиться. ... шу~

Я улыбнулся Мерудже и Плаутине, затем снова посмотрел на зверолюдей.

- Кто-нибудь еще?

В ответ на мой вопрос я услышал тихие голоса размышляющих здесь и там.

Это гораздо лучший результат, чем совсем недавно.

Может быть, появится еще хотя бы один или два?

Пока я так думал, рядом со мной раздался голос:

- Эй, вы сказали, что вы Кайто? Есть ли алкоголь в том месте, куда мы уйдем?

Это был Гараф из племени тигровых людей.

- Мне очень жаль, но сейчас там нет алкоголя...но в настоящее время я выращиваю фрукты и зерновые культуры, чтобы сделать это.

Гараф недовольно фыркнул, но все же ухмыльнулся.

- Ну, если нет ничего. Не так уж и плохо сделать его самому.

Я удивился словам Гарафа и склонил голову набок.

- Я не верб, вы тоже пойдете с нами?

- Таков мой план. ... что, у вас какие-то проблемы с этим? ААА?

Я покачал головой и криво улыбнулся глядя на застенчивого Гарафа.

- Нет-нет, мы приветствуем вас с распростертыми объятиями. Добро пожаловать, Гараф.

После того как Гараф решил присоединиться к нам, за ним вскоре последовали и другие.

Возможно, Гараф был таким же боссом, кроме старшей, в лагере, как и ожидалось от его большого отношения. Вот почему все начали присоединяться.

- Черт возьми, Гараф едет с ними.... Ну что ж, тогда мне пора идти.

- Да. Интересно, стоит ли мне тоже туда идти?

- ...... Ничто не происходить здесь хорошего, нету смысла оставаться....

Это был не просто один или два существа..

После одного уговора было решено, что все зверолюди пойдут с нами.

Невероятно, ... Я не ожидал, что все пройдет так хорошо...

Какое же это было облегчение !...

А пока все зверолюди вернулись в свои палатки и собирали свой багаж.

Сена и остальные тоже отошли от меня, чтобы помочь бабушке Море собрать вещи.

Я, оставшийся один, с глубоким волнением смотрел на зверолюдей, которые с сияющими лицами укладывали все в своих палатках.

Я видел одного зверочеловека, который стоял неподвижно и ничего не делал.

Это был тот самый мальчик-оборотень, который бросал в меня камни, еще раньше.

Я подошел к нему и протянул руки.

- И ты тоже, пойдем.

Мальчик, несмотря на то, что выглядел испуганным, собирался схватить меня за руку.

- Но....

- Я гордый оборотень! Я не принимаю помощи от людей!

Он убежал.

- Подожди! Куда же ты совсем один!

Я попытался догнать его, но огромное тело Гарафа остановило меня.

- Вам вовсе не обязательно гоняться за ним. Просто отпустите его.

- Что значит-отпусти его, он же еще ребенок!?

- Но он же настоящий мужчина. Иногда у мужчин есть то, что они не хотят отдавать, несмотря на страх смерти.

- Да, но только ради этого!

- Если он решил не принимать вашу помощь в данный момент, то это просто означает, что таково его решение. Даже если это просто его упрямство, мы должны уважать его.

- А что, если он там умрет??

- Это все зависит от мальчика. Мы не имеем права принуждать его.

- Что ...... забрать его ......

Впрочем, Гараф, возможно, и прав.

Если я возьму его силой, это будет просто актом кражи его свободы и заковывания в цепи. Кроме того, я ничем не буду отличаться от работорговцев.

Я проглатываю эти трудные мысли и смотрю в ту сторону, куда убежал мальчик.

Я желаю, чтобы на том пути, по которому он пошел, существовало счастье, которое исцелит его.

Я искренне на это надеялся.

- ...... Удивительно, но он действительно парит в небе.

Все очень живо общались.

Теперь, в задней части Тоёкумо, есть большое количество зверолюдей.

Это было всего несколько минут назад, когда мы закончили безопасно доставлять всех сюда через Сену и мое маленькое гравитационное устройство управления.

При виде этой земли, плывущей по небу, у всех словно дрогнуло сердце.

Некоторые из них стояли на коленях, едва не падая в обморок из-за своего первого полета в небе, но даже тогда они выказывали любопытство и возбуждение.

С помощью Сены и остальных я раздал им еду и воду.

Еда была вареная картошка и жареная сушеная рыба.

Опять же, люди стали бдительно относиться к картофелю, но казалось, что все были голодны, когда они ели его, несмотря на свою бдительность.

Репутация картофеля отличалась от расы к расе, некоторые были в восторге, а другие отказывались.

Очевидно, между некоторыми расами существовала большая разница во вкусе.

Поскольку это было важное открытие, я обязательно запомню его.

Тем не менее, даже те, кто не очень любил этот вкус, все равно ели его, не оставляя никаких остатков.

После трапезы многие хотели пойти в туалет, поэтому я снова с помощью Сены и остальных направил желающих в общественный туалет, который я позволил рабочему кролику создать с помощью пульта дистанционного управления.

Честно говоря, я хотел бы иметь возможность подготовить дом для каждого из них, но из-за того, что я не знал результата, я не мог дать инструкции по их строительству.

Ну что ж, все принесли свои палатки, и благодаря балансировщику жизненных форм, держащему температуру под контролем, в настоящее время не должно быть никакого случая необходимости в доме.

Поскольку аквапарк и бани также доступны, никаких неудобств быть не должно.

Да и вообще, лучше строить, советуясь со всеми подряд.

В отличие от Сены и остальных, которые имели сходное телосложение с человеческим и были способны быстро адаптироваться, но с этим множеством разных рас, строительство одинаковых домов поднимало бы недовольство среди представителей других рас.

Мне нужно обсудить с ними, как распределить землю, чтобы в будущем строительство домов шло чуть лучше.

А когда я оглянулся, то увидел зверолюдей, которые весело болтали.

Вероятно, набитый едой живот позволял им чувствовать себя комфортно.

Я почувствовал облегчение от того, что их напряженность начала таять.

Но были и такие, у кого было темное лицо.

Это была старшая в лагере, бабушка Мора.

Я подошел к ней и привлек ее внимание согнув колени.

- Госпожа Мора, мне очень жаль мальчика-оборотня.

Я уже проинформировал всех об этом инциденте.

Все говорили о своем нежелании, но некоторые просто говорили, что ничего не поделаешь.

Однако только бабушка Мора, опустив плечи, выглядела печальной.

Наверное, она должна чувствовать ответственность за мальчика.

Я тоже был ответственен за это.

- Я обещал переселить всех, но не ожидал такого исхода....

Когда я опустил голову, бабушка Мора мягко покачала головой.

- Мистер Кайто, вы не сделали ничего плохого.

- Даже тогда, но он..... из-за моей идеи....

- Нет. Мистер Кайто, действовал после долгих раздумий. Это была моя вина. Я, которая не могла позаботиться о чувствах этого мальчика, сама виновата.

- ...... Интересно, куда он пошел?

- Этого я не знаю .... Но он больше не вернется в это место.

- Я надеюсь, что он обудет в безопасности..

- ..... Я тоже на это надеюсь.

Сказав это, старуха Мора сплюнула со вздохом, а потом засмеялась до фырканья.

- Прискорбный мешок. - Никки потянула Кайто за ногу.

- Пожалуйста, без оскорблений.

- Я сожалею, я сожалею. ... решение, если таково имеется, решение этого ребенка также означает, что есть разница в части путешествия. Нара, так и не закончила молиться о том, чтобы Аранкото отправился в путешествие.

- Я согласен……

- Правильно. Я не могу больше оставаться внизу. Я должна посмотреть, что будет дальше, на этой земле..

Бабушка Мора слегка встряхнула бакенбардами и ласково прищурилась.

- Сейчас, господин Кайто, не время заботиться о таком дряхлом человеке, как я, и делайте то, что вы должны делать.

Я кивнул и крикнул на зверолюдей, которые расслаблялись.

- Все, пожалуйста, соберитесь вокруг! Я хочу поговорить о чем-то важном.

 

http://tl.rulate.ru/book/15335/853510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь