Готовый перевод Flying Whale’s Wonderful Life – I who has fused with an Invincible Weapon from the Age of Gods will build a city on my back – / Чудесная жизнь летающего кита – я, слившийся воедино с непобедимым оружием из эпохи богов, построю город на своей спине: Глава 14 - Кайто клянётся спасти

Как бы то ни было, вечеринка с барбекю из кабана закончилась тем, что все почувствовали себя очень довольными.

- Сена, спасибо, что впустила нас в свой дом. Это был поистине захватывающий опыт.

Сена словно смутилась и замахала руками перед своим лицом.

- Это всё ерунда, пока ты наслаждаешься этим, всё прекрасно!

- Когда ты говоришь такое, это заставляет меня чувствовать себя в своей тарелке... ладно, мне нужно кое-что с тобой обсудить.

- Обсудить? Интересно, что?

- А-а-а, об этом...

Я пригласил её в заднюю часть палатки и решил поговорить там в одиночестве. Содержание этой дискуссии было действительно трудно обсуждать, но я знал, что это был путь, который я должен был пройти, если я действительно хотел спасти молодую девушку.

- Это ведь ложь, верно?

Я наделил её правильными знаниями о магическом препятствии. Сена была слишком ошеломлена этой информацией,она могла только произнести эти слова.

- Мне очень жаль, но это правда. Магическое препятствие не может быть исцелено простым лекарством.

- ...Ни за что! Доктор сказал, что она будет исцелена после того, как выпьет лекарство! Видишь ли, Нао теперь совсем поправилась и здорова!

- Это всего лишь временный способ продлить период между спазмами. Это останавливает взрывание маны внутри тела, но перепроизводство маны не прекращается.

- Да, но что будет, если всё останется как есть?

- Мана вырабатывается за счёт потребления выносливости. Таким образом, если существует непрерывное избыточное производство маны, то выносливость будет продолжать потребляться. И когда действие лекарства пройдёт...

- ...что будет?

- Огромное количество маны, достаточное для полного истощения выносливости организма, вырабатывается и взрывается внутри тела, приводя к смерти.

- Хи-и! Ни за что!

Глаза Сены стали дикими, когда она закричала от страха. Я объяснил это так, чтобы вызвать у неё шок, но это истинный конец для тех, кто страдает от магического препятствия. То же самое было и с моей сестрой. Этот трагический финал до сих пор глубоко запечатлелся в моей памяти. Я хотел ей помочь. Но я в то время ничего не мог сделать.

Вот почему-

- Сена, послушай меня. Это правда, что магическое препятствие неизлечимо, но я могу...

- Это ложь, это никак не может быть правдой!

Внезапно Сена закричала и вцепилась в меня.

- Так ведь? Это ведь ложь, верно? Ты ведь просто шутишь, да?

- Нет, я...

- Я не собираюсь злиться, так что, пожалуйста, скажи мне правду. Ты же шутишь?

- Сена, успокойся. Я же говорю, что..

- Это потому, что я зверочеловек? Вот почему ты изливаешь свою ложь, чтобы причинить мне боль?

- Нет, это неправда. То, что я хочу сказать... просто послушай меня.

- Пожалуйста, прекрати свою ложь! Пожалуйста… не беспокой нас больше...

Не хорошо. Она находится в состоянии сильной паники. Разве я сказал слишком много... я должен успокоить её.

Если я правильно помню, то в аптечке, которую я принёс, было ментальное успокаивающее лекарство в форме шприца. Это может быть немного жестоко, но это единственный способ успокоить её.

Когда я пришёл к такому решению, маленькие сорванцы выскочили из палатки и в большой спешке побежали к нам.

- Мы пришли! Большая беда, ня! Нао! Нао!

- Да что же это такое!? Неужели что-то случилось??

Услышав имя Нао, Сена бросилась к палатке. Когда я вошёл в палатку вслед за Сеной, то увидел окровавленного Нао, который всё ещё кашлял кровью.

- Нао! Ты в порядке? Нао!

Сена обняла Нао и отчаянно позвала её.

- Почему... даже несмотря на то, что я давала ей лекарство утром...

- ..Старшая сестра... я умру?

- Нет... нет! Старшая сестра обязательно поможет тебе, так что не волнуйся!

Я не мог продолжать смотреть на Сену, которая продолжала успокаивать Нао, плача, показывая, она знает, что бессильна против этой болезни.

Я осторожно положил ладонь на её хрупкое плечо.

- Сена, я хочу, чтобы ты слушала меня внимательно. Это правда, что болезнь Нао неизлечима. Однако, я мог бы исцелить её. Я могу спасти жизнь этой девушки.

- ...Это ...правда?

- А-а, это чистая правда. Я уверен, что тебе трудно доверять мне, человеку, который является человеком. Должно быть, люди много раз причиняли тебе боль. Но сейчас я надеюсь, что ты можешь доверять мне и только мне. Пожалуйста.

Я низко поклонился, демонстрируя свою искренность, и после небольшой паузы молчания Сены она сказала это тихим голосом.

- ...Я тебе верю.

Несмотря на то, что после столь отчаянных рыданий её лицо стало совсем растерянным, в глазах светилась непоколебимая решимость.

- Господин Кайто спас мне жизнь, и нет другого человека, который бы поклонился нам, зверолюдям, с такой искренностью. Вот почему я тебе верю.

Сена поклонилась мне с просьбой.

- Пожалуйста, спаси Нао!

Я кивнул и улыбнулся в ответ, чтобы успокоить её.

- Я обязательно, обязательно спасу её.

Мы направились туда, где я высадился из Тоёкумо.

На самом деле я мог бы вернуться в Тоёкумо откуда угодно, но я не хочу возвращаться туда, где мы были бы на виду у всех.

Спазм Нао прекратился сейчас, и она успокаивается, следовательно, ещё некоторое время не должно быть другого спазма. Сейчас она спит на спине Сены. Что же касается мелких, то они сели верхом на Бэлайну.

- М-м-м, Мистер Кайто, как далеко мы пойдём?

Я остановился и огляделся. В настоящее время мы находились глубоко в лесу, так что, скорее всего, мы не будем находиться под наблюдением, так что это место должно подойти.

- Ладно, это конец нашей маленькой прогулки

- А? Но здесь же ничего нет...

- А-а-а, это не наш пункт назначения. Теперь мы поднимемся наверх.

- Наверх? Что?

Сена, которая не могла понять, что происходит, подняла голову, и её глаза расширились при виде того, что её ожидало.

- Ч-что это такое... 

Над нами в небе парил Тоёкумо, которого я вызывал через пульт дистанционного управления. Несмотря на то, как высоко был Тоёкумо, его гигантское тело, появившееся из-за облаков, выделялось для нас, находившихся на земле. Мы должны войти в него и вскоре спрятать его за облаками.

- Это что... остров? Он действительно большой.

- Это вовсе не остров. Ну, я думаю, вы можете считать его островом

У нас нет времени, чтобы объяснить каждую крупицу информации. Я достал из своей медицинской сумки кислородную маску для всех нас и дал её им, сказав, чтобы они носили её.

- Ладно, вы правильно надели свои маски. Теперь мы будем плавать.

- П-плавать? Что ты подразумеваешь под плаванием?

- ...Что-то вроде магической силы, наверное?

- Что значит "что-то вроде"?

- Не обращай внимания на мои слова. Просто верь в меня. Расслабься. Расслабься.

Я выпалил что-то, что, возможно, слышал откуда-то, и начал управлять мини-гравитационным контроллером.

- Мини-гравитационный контроллер, перенос указанных целей. Верни нас обратно на материнский корабль.

Как только моя команда закончилась, мы начали всплывать.

- Ва-ва-ва-ва, мы, мы действительно плывём!?

- Что это, ня!? Мы действительно летим, ня!?

Все трое начали поднимать шум, но это никак не повлияло на полёт. Благодаря этому мы смогли безопасно войти в Тоёкумо.

Я посмотрел в сторону Бэлайны и увидел, что её бьют и щиплют девушки, которые все были взволнованы. Это не должно было причинить ей такой уж большой боли, но она показывало печальный образ девушки.

Её лицо говорило о том, что она сдалась и излучала печальную атмосферу.

 

http://tl.rulate.ru/book/15335/823263

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод!
"Спазм" - скорее всего подразумевается приступ.
"...было ментальное успокаивающее лекарство в форме шприца. " - был шприц с успокоительным.
Ведь так?
Развернуть
#
я вообще выпускник медицинского, сформировано все правильно, можно было конечно было написать что был шприц с успокоительным, но я никак не знал куда приткнуть слово "ментальный" , а это мышление, мысли, то есть мысли в форме шприца!
И так же на счёт спазма, его можно и так употребить, а можно и приступ, уже позже сяду подумаю как будет лучше.
Развернуть
#
А я - инженерного. Работаю дизайнером, по жизни поэт и писатель. (смеюсь)
Хммм... Тогда может "...в аптечке, которую я принёс, был шприц с успокоительным ментального действия."
Ведь лекарство в форме шприца? Или подразумевается сгусток энергии, который по мысленной команде может приобрести вид шприца? Вроде всего пару недель как читала, а уже забыла как тут описывалась техника. )

Я не спец, но вроде бы спазм - это может в одной мышце спазм а в остальном нормально. А приступ - это в общем плохо, плюс спазмы плюс еще всякое. Да ведь? Хотя я тут не поняла, что подразумевалось. ) (П.С. В прошлой главе применялось слово "приступ")

Вот еще нашлось: "...Я уверен, что тебе трудно доверять мне, человеку, который является человеком." может "...мне, тому, кто является человеком." или просто "...мне, человеку."
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь