Когда-то давно мать, семнадцатилетняя девушка, вышла замуж за двадцатипятилетнего отца, потому что ее привлекала его красивая внешность.
Матери в этом году всего тридцать пять, и ее толстая чёрная коса по-прежнему красива.
Жаль, что семья бедная. Кажется, что через несколько лет старшая сестра не смогла поступить в институт и настояла на повторном обучении. Мать безжалостно продала свою косу, чтобы собрать деньги на обучение.
Первоначально условия жизни в семье были неплохими. Отец и два его дяди собрали деньги, купили подержанный грузовик и занялись перевозками, но произошла авария.
В итоге один дядя научился водить (позже занялся содержанием автомобиля), а другой получил инвалидность третьей степени.
Отец был старшим, поэтому взял на себя все долги.
Грузовик не удалось продать, потому что говорили, что с ним что-то случилось, и это принесет несчастье. В конце концов, его разобрали и продали на запчасти, и качество жизни семьи резко упало.
Однако, к счастью, после невзгод наступили хорошие времена, и четверо наших братьев и сестер неплохо устроились в жизни, поэтому наша семья самая яркая в деревне.
Мама по-прежнему готовит вкусно, сколько бы лет ни прошло, никогда не надоест.
Только что поев, старшая сестра позвала меня делать домашнее задание на летние каникулы, нельзя было медлить ни минуты.
— Сестра, я сегодня за один день могу сделать все домашние задания, веришь? — хвастливо сказал я, приподнимая брови.
— Не верю, ни капельки не верю. Не строй мне тут глазки, ты не так красив, как я.
Старшая сестра презрительно посмотрела на меня и, не говоря ни слова, схватила меня за ухо и потащила…
— Эй-эй, сестра, полегче, раз уж идем, то идем, сегодня мы обязательно будем делать домашнее задание.
Я ничуть не сопротивлялся. Думаю, если бы я посмел воспротивиться, сегодня, в дождливый день, мне бы досталось. Внезапно я вспомнил фразу из будущей жизни.
В дождливый день хорошо бы поколотить ребенка, поэтому надо поторопиться и сделать домашнее задание.
Хм, к счастью, это несложно. Базовые знания начальной школы все еще есть, иначе я бы точно пропал.
Не прошло и вечера, как я закончил все домашние задания на летние каникулы. Старшая сестра несколько раз проверила, все было правильно.
Не найдя повода меня поколотить, младшему сегодня досталось по полной программе, он несколько раз плакал.
В эту эпоху деревни очень бедны, и даже если в доме есть электричество, его не хотят использовать, к тому же часто отключают электричество, особенно в дождливые дни.
Вечером, когда нет электричества, зажигают карбидную лампу. Запах отвратительный, свет тусклый, но главное — экономия денег.
Мать сидела рядом с карбидной лампой и делала стельки для обуви, а старшая сестра рассказывала нам страшные истории.
Лу Маньжо положила голову на колени второй сестры и думала о том, как сказать родителям, что хочет уйти.
Сейчас она не смеет говорить, чтобы не навлечь на себя дружеское избиение от королевы женского бокса, которая еще и приговаривает, что делает это для твоего блага.
Надо найти подходящее время и подходящий момент, чтобы поговорить с родителями наедине.
Вечером, когда Лу Маньжо легла спать, она отчетливо почувствовала, что не может контролировать состояние своего тела.
В тишине она чувствовала, как растет ее тело, слышала, как трещат кости, как будто какая-то сила всесторонне тянет ее.
Сила во всем теле была некуда приложить, она хаотично металась внутри тела, было и неприятно, и комфортно.
Скорее всего, это из-за неумения пользоваться ею. Может быть, нужен способ выплеснуть ее.
Жаль, что я не умею и не понимаю.
Надо поскорее уйти отсюда, чтобы не принести неприятности семье.
Подумав, она не придумала ничего хорошего, ведь никто не отпустит такого маленького ребенка одного.
В конце концов, она вспомнила о родственниках в городе. Если ничего не получится, она придумает предлог, чтобы пожить у родственников некоторое время. Если получится первый раз, то будет и второй.
На следующий день она сказала родителям, что хочет пожить несколько дней у родственников в городе, чтобы посмотреть, что это за город и в какую школу она пойдет в будущем.
Родители согласились, сказав, что мальчики должны раньше увидеть мир.
В итоге все четверо братьев и сестер захотели поехать, но так нельзя. Если все поедут, то никто не поедет.
Я сказал старшей и второй сестрам, что они взрослые и должны помогать по дому, а младший слишком мал, и за ним придется ухаживать, что, конечно, недопустимо.
Кроме того, младший пойдет в школу во второй половине года, поэтому пусть старшая сестра хорошенько его поучит.
В итоге только я один поехал к родственникам.
Через нашу деревню каждый день проезжает микроавтобус из соседней деревни, который возит пассажиров в Пинчэн.
Он едет на короткие расстояния до уездного города и на дальние — до Пинчэна. Все знают друг друга. Мама попросила водителя связаться с моим дядей, который работает в бюро общественной безопасности в городе, и договориться о дне.
1 июля, благоприятный день для путешествий.
После неоднократных наставлений родителей мне дали кучу денег (в общей сложности три юаня).
Под присмотром водителя автобуса Лу Маньжо доставили в бюро общественной безопасности уездного города к дяде.
Еще я привезла дяде просо и муку гаоляна, выращенные на собственном участке, и домашних кур.
В 8:30 утра, когда автобус проезжал мимо бюро общественной безопасности округа, водитель попросил свою жену отнести вещи Лу Маньжо и доставить их в кабинет дяди. Дядю звали Бянь, он заведовал отделом регистрации домохозяйств.
Войдя в кабинет, она закричала: "Дядя, дядя, посмотрите, кто к вам приехал!
Э? Это же сельский племянник приехал к вам в гости".
— Старина, сколько лет не виделись?
Ты так вырос… — повернувшись, сказал дядя, занятый работой.
Лу Маньжо закричала: "Недавно, не так давно, прошло всего два года. Дядя, ты сказал тете, чтобы она приготовила что-нибудь вкусненькое?"
— Что делают мои два двоюродных брата? Я пойду поиграю с ними.
— Эй-эй, подожди, я попрошу кого-нибудь связаться с твоими двоюродными братьями, чтобы они встретили тебя. Ты пока поиграй сам, не бегай. — поспешно крикнул дядя.
Лу Маньжо от нечего делать то называла этого брата красивым, то называла эту сестру красивой и говорила, чтобы ее обняли.
В одно мгновение в кабинете стало шумно и весело, закуски и конфеты тут же оказались в руках, их было так много, что руки устали, а рот был занят едой. Сладкий ротик — залог сытости.
Молодые сотрудницы бюро хвалили мальчика за то, что он красивый, бесстыдный и умеет нравиться женщинам.
Через полчаса приехали два двоюродных брата на велосипедах, один учился в средней школе, другой — в старшей, оба отличники.
После раздумий Лу Маньжо решительно отнесла себя к категории неудачников.
Старший кузен подвез Лу Маньжо, а второй кузен подвез вещи, которые она привезла, и они вернулись домой к тете.
С детства у матери были хорошие отношения с тетей, они были из одной деревни. Тетя вырастила мою маму, она мне ближе, чем родная тетя.
Как только они подъехали к двери, Лу Маньжо спрыгнула с велосипеда и побежала изо всех сил стучать в дверь.
Она прильнула к щели в двери и закричала во двор: «Тетя, открой дверь, к тебе приехал племянник!»
— Ха-ха-ха, твоей тети нет дома, она ушла за овощами. Ты, малыш, зря притворялся.
Двоюродные братья громко рассмеялись, хлопая себя по бедрам.
Лу Маньжо тут же ответила средним пальцем и начала ругаться: "Два болвана из Яньбэя!"
Дом тети состоял из трех главных комнат, трех западных комнат и двора площадью менее двухсот квадратных метров.
Во дворе аккуратно сложены дрова и уголь. В окружном городе это была семья среднего класса, живущая на деньги государства.
Старший двоюродный брат открыл дверь, вошел в дом и сразу же принялся возиться с шахматами, провокационно обращаясь к Лу Маньжо:
– Ну же, третий братец, как насчет того, чтобы двоюродный брат научил тебя играть в шахматы?
– Я умею играть, но я не буду играть с тобой, я буду играть с братом номер два, старший брат, быстро дай мне что-нибудь вкусненькое, – самодовольно сказала Лу Маньжо.
– Ого, когда это третий братец научился играть в шахматы? – ухмыляясь, спросил второй двоюродный брат.
– Ну же, давай я проверю твой уровень, – сказал второй двоюродный брат, принимая боевую стойку перед Лу Маньжо.
http://tl.rulate.ru/book/153348/8895875
Сказали спасибо 0 читателей