Готовый перевод Immortal Cultivation Hidden in Konoha / Учиха с Читами Бессмертия — Скрытый Путь к Вечности!: Глава 33

В 42 году Конохи Деревня Скрытого Листа находилась на этапе бурного развития, демонстрируя картину процветания и кипучей жизни.

Переступив ворота Конохи, первым в поле зрения попадал величественный и впечатляющий вид Больших Ворот Конохи. Их прочная конструкция и изысканная резьба подчеркивали величие и глубину деревни. Стражники по обе стороны ворот стояли прямо, их взгляды были острыми, они постоянно настороженно отслеживали внешние угрозы, охраняя покой деревни.

Пройдя через ворота, просторная главная дорога простиралась вперед, а по обеим сторонам дороги располагались гармонично расположенные строения. Большинство этих зданий были построены из дерева, излучая естественную и простую атмосферу, идеально вписываясь в окружающую среду. черепица на крышах аккуратно располагалась, мерцая легким блеском под солнечными лучами. На улице плотно стояли магазины. Были лавки, где продавались различные виды снаряжения ниндзя, в витринах которых были выставлены разнообразные по форме и чрезвычайно острые кунаи, сюрикены и другое; были также продуктовые магазины, полные жизни, с полками, заставленными ослепительным множеством товаров, от предметов первой необходимости до вкусных закусок.

В конце главной дороги находилась центральная площадь деревни, на которой возвышалась величественная Скала Хокаге, на которой были вырезаны огромные головы предыдущих Хокаге. Эти изваяния с решительными лицами, казалось, молчаливо охраняли деревню и вдохновляли каждого ниндзя Конохи. Площадь была заполнена людьми, деревенские жители неспешно прогуливались или сидели вместе, болтая, а дети смеялись и бегали среди толпы, наполняя всё радостным смехом.

По периметру деревни раскинулись густые леса. Деревья были пышными, с густой листвой, солнечный свет проникал сквозь щели в листьях, создавая пятна света и тени. В лесу птичьи песни раздавались повсюду, различные мелкие животные сновали среди деревьев, добавляя несколько живых красок и жизненной силы этому тихому лесу. Чистые ручьи извивались сквозь лес, вода журчала, сверкая на солнце. У ручьев часто можно было увидеть жителей, стирающих белье, моющих овощи, или детей, играющих в воде.

В жилом районе деревни дома располагались вразброс, украшенные различными цветами и растениями. Земля клана Учиха имела уникальный архитектурный стиль и излучала таинственную атмосферу. Высокие стены отделяли территорию клана от внешнего мира, а внутри стен, в изящных дворах росли вишневые деревья, и когда наступал сезон цветения сакуры, розовые лепестки разлетались повсюду, создавая невероятно красивую картину.

В небе над Конохой синее небо и белые облака дополняли друг друга, иногда кое-где пролетали птицы, оставляя красивые дуги. Легкий ветерок дул, неся легкий аромат цветов и земли, что вызывало чувство радости и умиротворения. В этой деревне, полной жизни и надежд, люди жили и работали счастливо, вместе охраняя этот прекрасный дом, а Коноха, омытая временем, неуклонно развивалась и росла, сияя своим собственным светом.

Здание Хокаге, как символ власти и духа деревни Коноха, возвышалось в самом сердце деревни, излучая торжественную, но в то же время оживленную уникальную атмосферу.

Здание Хокаге имело в целом высокую квадратную структуру, внешне облицованную массивными каменными материалами с добавлением прочных деревянных украшений, демонстрируя стабильность и надежность, накопленные за долгие годы. Древние узоры на поверхности здания, казалось, молчаливо рассказывали о славном прошлом и превратностях деревни Коноха. Главный вход в здание был очень широким, над ним был вырезан огромный герб деревни Коноха, зеленый узор листьев которого ярко сиял под солнцем, символизируя бурную жизненную силу и несгибаемый дух деревни Коноха.

Войдя внутрь здания, просторный и светлый холл ярко осветил глаза. Пол был выложен гладким мрамором, излучающим мягкий блеск под светом. На стенах висели портреты предыдущих Хокаге, их взгляды были решительными, выражения лиц — торжественными, как будто они постоянно наблюдали за развитием деревни и охраняли мир Конохи. В центре холла располагалось несколько уникальных скульптур, изображающих сцены героической битвы ниндзя Конохи, вдохновляя каждого ниндзя, пришедшего по делам.

Поднявшись по лестнице, оказались на этаже, где находился кабинет Хокаге. Дверь в кабинет была массивной и роскошной, с обеих сторон украшенной изысканной деревянной резьбой. Открыв дверь, можно было увидеть просторную рабочую зону, в центре комнаты располагался огромный письменный стол, заваленный различными документами и материалами, что говорило о напряженности и важности работы Хокаге. На стене за столом висела огромная карта деревни Коноха, на которой было густо отмечено множество мест и информации, чтобы Хокаге мог в любое время быть в курсе дел деревни. С одной стороны кабинета находилось огромное окно от пола до потолка, через которое открывался вид на всю деревню Коноха.

На других этажах здания Хокаге располагались рабочие зоны различных отделов, включая Отдел распределения миссий ниндзя, Разведывательный отдел, Отдел снабжения и так далее. Эти отделы функционировали слаженно, обеспечивая надежную поддержку для нормального функционирования деревни Коноха. Рабочие кабинеты каждого отдела были оформлены просто и практично, сотрудники усердно и сосредоточенно занимались различными делами, на их лицах отражались любовь к деревне и чувство ответственности.

Вокруг здания находилась просторная площадь, засаженная различными цветами и деревьями, зеленеющая круглый год. На площади часто можно было увидеть ниндзя, тренирующихся или обменивающихся опытом по миссиям, а дети весело играли рядом, создавая оживленную и энергичную атмосферу. Здание Хокаге, это сооружение, несущее надежды и мечты деревни Коноха, в 42 году Конохи было свидетелем процветания и развития деревни, охраняя счастливую жизнь каждого жителя Конохи.

Теплый солнечный свет проникал сквозь панорамное окно кабинета Хокаге и мягко ложился на заваленный документами письменный стол. Третий Хокаге, Сарутоби Хирузен, сидел за столом, его глаза были глубокими, излучающими мудрость и тепло, накопленные за долгие годы, а из трубки в его руке медленно поднимался дымок.

— Казама Хаято, ты пришел, — Сарутоби Хирузен поднял глаза, с приветливой улыбкой посмотрел на молодого ниндзя Казама Хаято, стоявшего перед столом.

Казама Хаято слегка поклонился и почтительно ответил: — Третий Хокаге, вы искали меня.

Сарутоби Хирузен тихо кивнул, отложил трубку и стал серьезнее: — Верно. Дела, связанные с поступлением в Ниндзя-школу в этом году, поручаю тебе. Новое поколение учеников крайне важно для будущего Конохи, и не стоит к этому относиться небрежно.

Казама Хаято выпрямился, его взгляд был решительным: — Пожалуйста, будьте спокойны, Третий Хокаге, я приложу все усилия.

Сарутоби Хирузен слегка прищурился, его мысли, казалось, унеслись вдаль: — Эти дети — вся надежда Конохи. Ты должен убедиться, что они почувствуют тепло и преемственность Конохи во время поступления. Церемония поступления должна быть торжественной и полной ритуалов, чтобы дети понимали, какую ответственность и миссию несет в себе становление ниндзя.

— Я понимаю, Третий Хокаге, — ответил Казама Хаято. — Я обеспечу, чтобы учителя подготовили незабываемую церемонию поступления для новых учеников.

Сарутоби Хирузен удовлетворенно кивнул: — Отлично. Кроме того, при распределении новых учеников по классам учитывайте их таланты и характеры. Разумное распределение групп позволит детям учиться друг у друга и развивать навыки командной работы.

— Да, я внимательно все обдумаю, — Казама Хаято серьезно записывал ключевые моменты.

— И еще, — добавил Сарутоби Хирузен с искренними наставлениями, — уделяй больше внимания и направляй детей с особым семейным положением или выдающимися талантами. Их рост может повлиять на будущее Конохи.

Казама Хаято торжественно пообещал: — Я запомню, Третий Хокаге. Я буду внимательно следить за каждым ребенком и помогать им начать их замечательное путешествие в Ниндзя-школе.

Сарутоби Хирузен с радостью улыбнулся: — Тогда я полагаюсь на тебя, Казама Хаято. Будущее Конохи зависит от того, как вы, учителя, будете воспитывать эти саженцы.

http://tl.rulate.ru/book/153278/10173030

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь