Готовый перевод Mortal Cultivator's Path to Demonic Supremacy / Смертный с читом — Как Случайно Стать демоническим Владыкой: Глава 25

Ли Го остановился в гостинице на рынке Красных Клёнов.

Это была первая остановка Ли Го в местной гостинице, и он чувствовал некоторое любопытство. В конце концов, он платил не золотом и серебром, а духовными камнями, поэтому Ли Го хотел узнать, чем это место отличается от обычных гостиниц.

Забронировав комнату, Ли Го узнал, что эта гостиница, специально обслуживающая культиваторов, не только оборудовала комнаты формациями для ускорения сбора духовной энергии, но и предлагала еду и напитки, наполненные духовной энергией. Цена вполне соответствовала качеству.

Однако, по количеству людей на рынке, тех, кто мог позволить себе остановиться в этой гостинице, было немного, и большинство постояльцев были культиваторами уровня Закалки Ци четвёртого слоя и выше.

«Брат и сестра Вэй, вы уже несколько дней не платите за проживание. Когда же вы наконец заплатите духовными камнями?»

Когда Ли Го ел духовную пищу, предоставленную гостиницей, он увидел две знакомые фигуры, спускающиеся сверху. Их встретила угрюмая хозяйка гостиницы.

Одним был истощённый мужчина с густой бородой. Он выглядел слабым, с тёмными кругами под глазами и фиолетовыми губами, явно серьёзно ранен и отравлен.

Другой была девушка в зелёном платье. Её лицо было пухлым и розовым. Услышав слова хозяйки, оно стало ещё бледнее. Её изначально чистые и ясные глаза теперь выражали усталость, стойкость и суровость.

Это были брат и сестра Вэй Ган и Вэй Цинлуо.

«Кхм-кхм, завтра, вероятно, будут духовные камни», — хрипло проговорил Вэй Ган, кашляя.

После слов Вэй Гана лицо Вэй Цинлуо стало ещё бледнее.

Хозяйка гостиницы тут же посмотрела на Вэй Цинлуо с весьма непристойным выражением. Похоже, её прежняя угрюмость была лишь притворством, и теперь она показала своё истинное лицо.

«Красотка, твой первый ночной аукцион уже несколько раз не состоялся. Почему бы тебе не выйти за меня замуж? Я буду обеспечивать вас с братом десятью нижними духовными камнями в месяц, как тебе такое предложение?»

Вэй Цинлуо ненавидяще посмотрела на хозяйку гостиницы и, поддерживая Вэй Гана, направилась к выходу.

«Пятнадцать нижних духовных камней в месяц, больше не дам», — крикнула хозяйка гостиницы.

Брат и сестра Вэй проигнорировали её, что вызвало смех у других постояльцев и посетителей гостиницы.

«Пф — нечего тут из себя невинную строить!» — презрительно пробормотала хозяйка гостиницы.

Однако Ли Го уловил кое-что необычное в этих словах.

Аукцион первого ночного желания Вэй Цинлуо проводился не один раз, и предыдущие несколько раз он не состоялся.

Это означало, что стартовая цена была слишком высока для культиваторов, посещающих дома терпимости на рынке Красных Клёнов.

Всё сходилось: право первого ночи, возможно, и имело ценность в мирском мире, но культиваторы ценили выгоду от парных культиваций.

Для культиваторов женщина, не практикующая парные культивации, была не намного лучше обычной смертной женщины.

Это было странно: если аукцион провалился несколько раз, почему они продолжали упорствовать?

Здесь, вероятно, скрывался какой-то подвох!

Подумав об этом, Ли Го прекратил есть и подошёл к стойке. Он бросил нижний духовный камень в руку хозяйке гостиницы.

«Я хочу задать тебе один вопрос», — сказал Ли Го.

Получив духовный камень, хозяйка гостиницы тут же расплылась в улыбке и подобострастно произнесла: «Господин, спрашивайте что угодно».

«Почему та девушка в зелёном платье, фамилия которой Вэй, так упорно настаивает на высокой цене за свой первый ночной аукцион? Подумай хорошенько, прежде чем отвечать. Ответ должен стоить этого нижнего духовного камня», — спокойно сказал Ли Го.

Глаза хозяйки гостиницы забегали, и она тихо прошептала: «Господин, вы, возможно, не знаете, но брат и сестра Вэй, должно быть, оскорбили какую-то важную персону. Они не покидают рынок Красных Клёнов уже много дней. Даже когда кончились духовные камни, они не осмелились уйти.

В это время пара одноглазых культиваторов уровня Закалки Ци шестого-седьмого слоя несколько раз приходила их искать. Каждый раз они выглядели очень недовольными. Хотя я не знаю, что именно они обсуждали на втором этаже, но, думаю, это связано с тем, что та девушка фамилии Вэй настаивает на высокой цене за свой первый ночной аукцион».

Ли Го бросил ещё один нижний духовный камень хозяйке гостиницы: «То, что я спрашивал тебя, пусть останется тайной. Иначе ты знаешь, какие будут последствия».

«Да-да-да, я всё понимаю», — поспешно ответила хозяйка гостиницы.

Ли Го направился на второй этаж, в забронированную им комнату, и уголки его губ едва заметно приподнялись.

Он хотел было выставить своё богатство напоказ, чтобы привлечь ту одноглазую пару, но, оказывается, эта пара собак собиралась использовать Вэй Цинлуо, чтобы выманить его.

Боюсь, эти собаки неправильно поняли мои отношения с Вэй Цинлуо. Но так даже лучше, я смогу застать их врасплох.

Приняв решение, Ли Го бросил в рот пилюлю для культивации уровня 1, средней ступени, без атрибутов — Пилюлю Закалки Ци, и начал практиковать третью стадию «Железного Дерева», — Железные Кости Дерева.

По сравнению с болью первой стадии, — Сдирание Кожи Железного Дерева, — и второй стадии, — ПыткаЖелезного Дерева, — боль на третьей стадии была более жестокой, это была боль, разъедающая кости.

Однако это было и более приятно, чем первые две стадии!

К полудню следующего дня Ли Го прекратил культивацию.

Ли Го взглянул на банки для насекомых, где содержались Летающие Землеройки. В банке осталось всего четыре Летающих Землеройки, каждая из которых значительно усилила свою ауру и увеличилась в размерах.

Ли Го взял ещё восемь Летающих Землероек из своего накопительного сосуда, где их число достигло максимума в шестнадцать, и поместил их в ту же банку, где находились четыре Летающие Землеройки.

Четыре первоначальные Летающие Землеройки, которые были в состоянии равновесия, тут же бросились на восемь более слабых реплик, началась битва и поглощение.

При таком темпе, вероятно, через два-три дня появится Летающая Землеройка поздней стадии развития первого ранга.

Ли Го был удовлетворён таким прогрессом. Проверив время, он понял, что близится время аукциона первого ночного желания Вэй Цинлуо.

Ли Го надел маску, переоделся в белую длинную рубашку и покинул гостиницу, направившись в дом терпимости Красных Клёнов.

Войдя внутрь, он увидел, что здесь мало что изменилось с его первого визита, кроме одного — посреди зала появилась выставочная платформа.

Ли Го сделал вид, что ничего не знает, и спросил мадам: «Почему здесь появилась эта выставочная платформа?»

«Хи-хи, мой друг, видно, что вы здесь не впервые. Эта платформа предназначена для аукциона первого ночного желания культиватора уровня Закалки Ци третьего слоя. Однако эта культиваторша запросила девяносто девять нижних духовных камней, и она не практиковала парные культивации. Аукцион уже несколько раз не состоялся, и, боюсь, сегодня будет то же самое», — усмехнулась мадам.

«Хочу посмотреть, какое же чудо природы осмелилось назначить такую цену», — с показным любопытством сказал Ли Го.

«Хи-хи, внешность той культиваторши — максимум среднего уровня в нашем заведении. У неё совершенно нет самосознания», — презрительно ответила мадам.

Ли Го, который просто играл роль, ничего больше не сказал и стал молча ждать.

Вскоре Вэй Цинлуо, одетая в платье, с лицом, не тронутым ни косметикой, ни пудрой, но всё же очень милым и розовым, подошла к выставочной платформе.

Однако при её внешности, Вэй Цинлуо действительно могла считаться лишь посредственной в этом доме терпимости.

«Аукцион первого ночного желания культиватора уровня Закалки Ци третьего слоя, Вэй Цинлуо, начинается. Стартовая цена — девяносто девять нижних духовных камней. Каждое повышение ставки — десять нижних духовных камней. Если в течение времени, необходимого для сжигания одной палочки благовоний, никто не сделает ставку, аукцион не состоится», — объявила мадам, начиная аукцион.

Неловкая тишина окутала зал.

Вэй Цинлуо уже привыкла к такой неловкости, поэтому её это не беспокоило. Её беспокоило лишь унижение от того, что её выставляют на торги как товар, и это повторялось изо дня в день.

Вэй Цинлуо также знала, что этот аукцион — ловушка. Одноглазые супруги шантажировали их брата и сестру только для того, чтобы выманить того брата-демона.

Но она лишь случайно встретилась с тем братом-демоном. Как он мог прийти!

Вэй Цинлуо тяжело вздохнула.

http://tl.rulate.ru/book/153120/10340536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь